韓国語の会話・例文、韓国語教室「グルメ」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「グルメ」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
밀가루는 밀을 빻아서 만든 곡물 가루이다.
小麦粉とは、小麦を挽いて作られた穀粉である。
밀가루로 만두피를 만들었다.
小麦粉で餃子の皮を作った。
밀가루는 빵,피자,라면 등 온갖 식품에 사용되고 있습니다.
小麦粉は、パン、ピザ、ラーメンなど、ありとあらゆる食品に使用されています。
부엌세제가 다 떨어졌다.
食器用洗剤がすべてなくなった。
수세미로 닦다.
たわしでこする。
수세미로 문지르다.
たわしでこする。
수세미에 세제를 묻히다.
たわしに洗剤をつける。
보온병에는 뜨거운 커피가 들어 있습니다.
保温瓶には熱いコーヒーが入っています。
보온병 안에는 따뜻한 국물이 들어 있습니다.
保温瓶の中には温かいスープが入っています。
보온병은 따뜻한 음료를 장시간 유지합니다.
保温瓶は温かい飲み物を長時間保ちます。
부엌칼을 갈다.
包丁を研ぐ。
부엌칼에 손을 베었다.
包丁で手を切った。
부엌칼이란 조리에 사용하는 칼을 말한다.
包丁とは、調理に使う刃物のことである。
캔맥주를 맥주잔에 따라 마시면 훨씬 맛있게 느껴진다.
缶ビールをビールジョッキに注いで飲めばより一層おいしく感じる。
パガジロ ソグムル ポッタ
바가지로 소금을 펐다.
ひょうたんで塩をすくった。
항아리에 5년 묵은 된장이 있다.
壷に5年つけた味噌がある。
항아리에 고추장, 된장, 간장 등을 담아서 보관한다.
壷にコチュジャン、味噌、醤油などを入れておいて保存する。
국그릇이 떨어져 깨졌다.
汁椀が落ちて割れた。
수저를 놓다.
さじと箸を並べる。
수저를 들다.
さじと箸をつける。
수저랑 젖가락 좀 주세요.
スプーンとお箸をください。
밥상에 온 가족이 둘러 앉았다.
食卓に家族全員が揃いました。
영양가 있는 밥상으로 가족의 건강을 챙기세요.
栄養のあるお膳で家族の健康に気をつけて下さい。
밥상 차려놨어요!
ご飯の用意ができましたよ!
하루 종일 굶어서 배가 고프다.
一日中、飢えておなかがすく。
별로 배가 안 고파요.
あまりおなかはすいていません。
사랑이 고파요!
愛がほしい。
음식을 요리하다.
食物を料理する。
남편이 내 생일을 맞아 요리하고 있다.
誕生日を迎え、夫が料理している。
저는 요리하는 것을 좋아해요.
私は料理をすることが好きです
영양이 좋은 음식을 드세요.
栄養によい食べ物を食べてください。
영양이 부족하면 병에 걸리거나, 어린이가 크게 성장하지 못하거나 합니다.
栄養が足りないと病気になったり、子どもが大きくなれなかったりします。
현재 땅에 영양이 없고 작물이 자라기 어려운 상태입니다.
現在、土に栄養がなく、作物が育ちにくい状態です。
몸이 나른해 보양식을 먹었다.
体がだるくて保養食を食べた。
복날에는 보양식인 삼계탕이나 장어 등을 먹어요.
伏日にはスタミナ料理の参鶏湯やウナギなどを食べます。
얼마 전부터 건강을 위해 유기농식을 하고 있다.
ずいぶん前から健康のために有機農食を作っている。
부산의 명물요리의 하나로 돼지국밥이 있다.
釜山の名物料理のひとつにテジクッパが挙げられる。
전국 각지의 명물 요리를 즐길 수 있는 레스토랑이 오픈했다.
全国各地の名物料理を楽しめるレストランがオープンした。
이쑤시개로 이를 쑤신다
つまようじで歯をつっつく。
빨대를 대다.
ストローを差す。
빨대를 대고 마시다.
ストローを差して飲む。
빨대 주세요.
ストローください。
チャンエ スルル ッタルダ
잔에 술을 따르다.
グラスに酒を注ぐ。
앞접시 주세요.
小皿下さい。
불판에 고기를 굽다.
鉄板で肉を焼いた。
불판을 갈다.
鉄板を取り替える。
바베큐는 불판이 생명입니다.
バーベキューは鉄板が命です。
집게로 고기를 집고 자르다.
トングで肉をつかんで切る。
집게가 주방 서랍에 놓여 있다.
トングがキッチンの引き出しにしまわれている。
집게가 바비큐를 위해 사용되고 있다.
トングがバーベキューのために使われている。
테이블에 식탁 깔개가 놓여 있으면 분위기가 좋습니다.
テーブルにランチョンマットが置かれていると雰囲気が良い。
식사 전에 식탁 깔개를 반드시 깔고 있습니다.
食事の前にはランチョンマットを必ず敷くことにしている。
종이 앞치마 필요하세요?
紙エプロンが必要ですか。
숙취에는 뭐가 좋아요?
二日酔いには何がいいですか。
숙취 때문에 머리가 지끈거리다.
二日酔いで頭がずきずきする。
숙취로 기분이 안 좋다.
二日酔いで気持ち悪い。
시식해도 돼나요?
試食してもいいでしょうか。
시식 해 보세요.
ご試食をどうぞ。
편식이 심하다.
偏食が激しい。
편식하지 말고 골고루 먹어.
偏食しないでバランス良く食べなさい。
편식하는 것은 건강에 좋지 않다.
偏食することは、健康に良くない。
イプヌン センソンフェエ クァネソヌン テダナン ミシッカイシダ
이 분은 생선회에 관해서는 대단한 미식가이시다.
彼は刺身に関しては、偉大な美食家だ。
대식한은 반드시 뚱뚱한 것은 아닙니다.
大食いの人は太っているとは限りません。
그는 틈만 나면 먹는 먹보다.
彼は暇があれば食べている食いしん坊だ。
아이가 먹보라서 식비를 벌기 위해 일하러 나갔다
子供が食いしん坊なので、食費を稼ぐため働きに出た。
그는 먹보로 유명합니다.
彼は食いしん坊で有名です。
된장과 김치는 한국의 대표적인 발효식품이다.
味噌とキムチは韓国の代表的な発酵食品だ。
고추장은 발효 식품이라 쉽게 변질되지 않는다.
コチュジャンは発酵食品なので変質しにくい。
도시락을 만들건데, 참치 통조림을 사다 줄래요?
お弁当を作りたいので、ツナの缶詰を買ってきてくれませんか?
통조림 토마토를 사용해서 파스타 소스를 만듭니다.
缶詰のトマトを使って、パスタソースを作ります。
통조림 생선은 조리하는 수고를 덜어서 편리합니다.
缶詰の魚は、調理の手間が省けて便利です。
백화점 최상층은 식당가입니다.
デパートの最上階は食堂街です。
지하상가 속에도 식당가가 있습니다.
地下商店街のなかにも食堂街があります。
서울역 앞 카페에서 만날까요?
ソウル駅の前のカフェで会いましょうか?
카페에서 커피라도 한잔 하시죠.
カフェでコーヒーでも飲みましょう。
카페에서 만나기로 했어요.
カフェで会うことにしました。
저의 단골집으로 모시겠습니다.
私の行き付けの店へご案内いたします。
여기는 제 단골집이에요.
ここは私の行きつけの店なんですよ。
집으로 돌아가는 길에 부담 없이 들를 수 있는 단골집 하나 있으면 참 좋습니다.
家に帰る途中に、気軽に立ち寄ることができる行きつけが一つあれば、とても良いです。
친구들과 일식집에 가서 스시를 먹었다.
友達と日本料理店に行って寿司を食べた。
일식집에서 5년간 주방장을 지냈다.
日本料理店で5年間料理長を務めた。
일식집에 취직했다.
日本料理店に就職した。
여기요, 주문 받으세요.
すみません、注文受けて下さい。
한국의 횟집은 생선회가 통째로 한마리 분 나옵니다.
韓国の刺身店では刺身がまるごと一匹分出てきます。
횟집에 가면 꽁치 구이가 서비스로 제공됩니다.
刺身店にいくとサンマ焼きがサービスで提供されます。
그의 아버지는 작은 횟집을 운영하고 있다.
彼のお父さんはこじんまりした刺し身屋を営んでいる。
역전의 꼬치집에서 한 잔 했습니다.
駅前の焼き鳥屋で一杯飲みました。
저녁이 되면 꼬치집에서 맛깔스런 냄새가 풍겨 와요.
夕方になると焼き鳥屋から、美味しそうな香りが漂ってきます。
우리 부모님은 중국집을 하신다.
私の両親は中華料理店をしている。
중국집에 가면 반드시 짜장면 아니면 짬뽕을 먹는다.
中華料理店に行くと必ずジャージャー麺もしくはチャンポンを食べます。
전라도의 기사 식당은 반찬수가 매우 많다.
全羅道の運転手食堂は、おかずの数がとても多い。
기사 식당에서 생선구이 정식을 먹었습니다.
運転士食堂で焼き魚定食を食べました。
사원 식당은 가격도 저렴하고 양도 풍부합니다.
社員食堂は価格も安く、量も豊富です。
나는 사원 식당을 거의 이용하지 않습니다.
私は社員食堂を利用することがほとんどありません。
점심은 학생식당에서 먹습니다.
お昼は学生食堂で食べます。
이 고깃집에서는 한우 갈비를 추천합니다.
この焼肉店では韓牛カルビをおすすめします。
고깃집에서 먹는 냉면이 아주 맛있다.
焼肉店で食べる冷麺がとても美味しい。
고깃집에 와서 냉면만 먹자니 좀 서운한데요.
焼肉屋に来て冷麺だけ食べるのはちょっと寂しいんですよ。
술집에서 우연히 고교 동창을 만났다.
飲み屋で偶然、高校の同窓と会った。
이 술집은 안주가 맛있어요.
この居酒屋はおつまみが美味しいです。
술집에서 술이나 먹을까요?
飲み屋でお酒でも飲みましょうか?
인사동에는 전통공예품과 전통찻집이 늘어서 있어요.
仁寺洞(インサドン)には伝統工芸品や伝統茶屋が立ち並んでいます。
인사동에 있는 전통찻집에서 생강차와 쌍화차를 마셨어요.
仁寺洞にある伝統茶カフェでショウガ茶とサンファ茶を飲みました。
겨울에는 포장마차에 자주 갑니다.
冬には屋台によく行きます。
서울에서도 포장마차가 점점 사라지고 있어요.
ソウルにも屋台がどんどん無くなってます。
포장마차에서 소주 한잔할까요?
屋台で焼酎一杯やりますか?
어젯밤에 가족과 함께 뷔페에 갔어요.
昨夜、家族と一緒にバイキングに行きました。
그녀는 뷔페의 달콤한 디저트를 아주 좋아합니다.
彼女はバイキングの甘いデザートが大好きです。
뷔페에서 너무 많이 먹어 버렸어요.
バイキングでたくさん食べすぎてしまいました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.