例文「表現と9品詞」
カテゴリー
| ・ | 저는 전혀 몰라요. |
| 私はまったくわかりません。 | |
| ・ | 잘 몰라요. |
| よくわかりません。 | |
| ・ | 잘 모르겠어요. |
| よくわかりません。 | |
| ・ | 밥을 먹다. |
| ご飯を食べる。 | |
| ・ | 음식을 먹다. |
| 食べ物を食べる。 | |
| ・ | 이건 어떻게 먹어요. |
| これはどうやって食べるんですか。 | |
| ・ | 분명하게 말하다. |
| はっきりと言う。 | |
| ・ | 거꾸로 말하다. |
| 逆に言う。 | |
| ・ | 솔직히 말해서 |
| 正直言って | |
| ・ | 오늘 친구를 만나요. |
| 今日友達に会います。 | |
| ・ | 만나서 반갑습니다. |
| お会いできて嬉しいです。 | |
| ・ | 또 만나요. |
| またお会いにしましょう。 | |
| ・ | 방을 깔끔하게 꾸몄습니다. |
| 部屋をきれいに飾りました。 | |
| ・ | 꽃을 꾸미다. |
| 花を飾る。 | |
| ・ | 아름답게 보이도록 꾸미다. |
| 美しく見せるように飾る。 | |
| ・ | 결혼 이야기를 꺼내다. |
| 結婚話を切り出す。 | |
| ・ | 지갑에서 돈을 꺼내다. |
| 財布からお金を取り出す。 | |
| ・ | 그는 가방으로부터 열쇠를 꺼내서 문을 열었다. |
| 彼は、カバンから鍵を取り出してドアを開けた。 | |
| ・ | 사실을 깨닫다. |
| 事実を悟る。 | |
| ・ | 이 책을 통해 많은 것을 깨달았습니다. |
| この本に多くのことを気づかさせられました。 | |
| ・ | 공장장은 현장 상황의 심각성을 깨닫지 못했다. |
| 工場長は現場の深刻な状況を実感できなかった。 | |
| ・ | 그는 옷장에서 꽃병을 떨어 뜨려 깨버렸습니다. |
| 彼はタンスから花瓶を落として、割ってしまいました。 | |
| ・ | 오랫동안 지켜온 세계 기록을 마침내 깼습니다. |
| 長年の守られてきた世界記録をついに破りました。 | |
| ・ | 놀다가 유리창을 깼어요. |
| 遊んでて窓を割っちゃいました。 | |
| ・ | 그는 사람의 조언에 전혀 귀를 기울이지 않는 것 같다. |
| 彼は人の助言にまったく耳を傾けないようだ。 | |
| ・ | 병을 기울여 속에 들어 있는 구슬을 밖으로 뺏습니다. |
| ビンを傾けて、中に入っているビー玉を外に出しました。 | |
| ・ | 그는 스포츠에 많은 노력을 기울여 왔다. |
| 彼はスポーツに多くの努力を費やしてきた。 | |
| ・ | 애완 동물을 기르다. |
| ペットを飼う。 | |
| ・ | 새를 기르다. |
| 鳥を飼う。 | |
| ・ | 애를 기르다. |
| 子どもを育てる。 | |
| ・ | 비가 그쳤서 우산을 접었습니다. |
| 雨がやんだので、傘を閉じました。 | |
| ・ | 아기가 울음을 그쳤다. |
| 赤ちゃんが泣き止んだ。 | |
| ・ | 자신의 마지막 대회에서 동메달 1개를 따는 데 그쳤다. |
| 自身最後の大会で銅メダル一つに止まっていた。 | |
| ・ | 회사를 그만두다. |
| 会社を辞める。 | |
| ・ | 거래를 그만두다. |
| 取引を止める。 | |
| ・ | 회사 그만둘까 고민 중이야. |
| 会社辞めようかと悩んでいるんだ。 | |
| ・ | 바다표범은 한랭한 바다에 서식한다. |
| アザラシは寒冷な海に棲息する。 | |
| ・ | 하마는 의외로 풀을 먹는다. |
| カバは意外にも草を食べる。 | |
| ・ | 하마가 물 밖으로 콧구멍만 내놓고 있다. |
| カバが水の外に鼻の孔だけ出している。 | |
| ・ | 하마는 하천이나 호수에 서식하고 있습니다. |
| カバは河川や湖に生息しています。 | |
| ・ | 원숭이의 표정은 매우 풍부해서, 좋아하고 싫어하는 것을 표정에서 알 수 있을 정도입니다. |
| 猿の表情はとても豊かで好き嫌いが表情でわかるほどです。 | |
| ・ | 해가 떠서 해가 질 때까지 활동하고 야간에는 활동하지 않는다. |
| 猿は日の出から日の入りまで活動し、夜間は活動しない。 | |
| ・ | 원숭이는 학습능력이 엄청 높은 동물입니다. |
| サルは学習能力が極めて高い動物です。 | |
| ・ | 사막에는 낙타가 생활하고 있습니다. |
| 砂漠ではラクダが生活しています。 | |
| ・ | 낙타는 건조한 지역에 적응하고 있습니다. |
| ラクダは乾燥した地域に適応しています。 | |
| ・ | 낙타는 물을 마시지 않고 약 160킬로미터의 거리를 이동할 수 있다. |
| ラクダは水を飲まずに約160キロもの距離を移動できる。 | |
| ・ | 두더지는 거친 가시가 피부 전체를 뒤덮고 있다. |
| モグラは、粗い棘が皮膚全体を覆っている。 | |
| ・ | 두더지는 밭이나 정원 등에 터널이나 구멍을 파버리는 골칫거리입니다. |
| モグラは、畑や庭などにトンネルや穴を掘ってしまう厄介者です。 | |
| ・ | 땅속에는 두더지가 좋아하는 지렁이나 곤충의 유충이 많이 있습니다. |
| 土の中には、モグラの好きなミミズや昆虫の幼虫がたくさんいます。 | |
| ・ | 침팬지에게는 인간의 언어와 같은 말이 없다. |
| チンパンジーには人間の言語のようなことばはない。 | |
| ・ | 아프리카 중부 열대림에는 고릴라와 침팬지가 같은 장소에서 생식하고 있다. |
| アフリカ中部の熱帯林には、ゴリラとチンパンジーが同じ場所に生息している。 | |
| ・ | 침팬지는 어른이 되면 감정을 억제하지 못하고 난폭해집니다. |
| チンパンジーは大人になると感情を抑えられず、乱暴になります。 | |
| ・ | 말이 달리다. |
| 馬が走る。 | |
| ・ | 말을 타다. |
| 馬に乗る。 | |
| ・ | 말을 달리다. |
| 馬を放つ。 | |
| ・ | 쥐는 포유류의 일종입니다. |
| ネズミとは、哺乳類の一種です。 | |
| ・ | 쥐도 궁지에 몰리면 고양이를 문다. |
| 窮鼠猫を噛む。 | |
| ・ | 쥐를 구제하다. |
| ネズミを駆除する。 | |
| ・ | 늑대는 죽음으로부터 도망치려 하는 토끼를 막다른 곳으로 밀어붙였다. |
| 狼は死から逃れようとするウサギを追い詰めた。 | |
| ・ | 야생 늑대는 북반구에 넓게 분포되어 있습니다. |
| 野生のオオカミは、北半球に広く分布しています。 | |
| ・ | 늑대 무리가 멀리서 울음 소리를 냈다. |
| 狼の群れが遠吠えをした。 | |
| ・ | 고래는 포유류지 어류가 아니에요. |
| クジラは哺乳類ですよ、魚類ではありません。 | |
| ・ | 포유류의 태반은 모자 간에 영양과 가스 등의 교환을 해서 태아의 성장을 돕습니다. |
| 哺乳類の胎盤は、母子間で栄養やガスなどの交換を行い、胎児の成長を助けています。 | |
| ・ | 학이 무리를 지어 날아오다. |
| 鶴が群れをなして飛来する。 | |
| ・ | 학이 하늘 높이 날아오르다. |
| 鶴が空高く舞い上がる。 | |
| ・ | 아름다운 학이 호수에 서 있다. |
| 美しい鶴が湖に立っている。 | |
| ・ | 호수에는 백조가 우아하게 헤엄치고 있다. |
| 湖には白鳥が優雅に泳いでいる。 | |
| ・ | 백조가 고요한 호수면을 헤엄치는 모습이 아름답다. |
| 白鳥が静かな湖面を泳ぐ姿が美しい。 | |
| ・ | 백조가 무리를 지어 하늘을 날고 있다. |
| 白鳥が群れを成して空を飛んでいる。 | |
| ・ | 날개가 있어도 사용하지 않으면 오리처럼 날지 못한다. |
| 翼があっても使わなければ、鴨のように飛ぶことが出来ない。 | |
| ・ | 오리는 물가에 살고 있어요. |
| カモは水辺に住んでいます。 | |
| ・ | 오리는 우아하게 수영합니다. |
| カモは優雅に泳ぎます。 | |
| ・ | 제비가 둥지에서 나는 것을 봤어요. |
| ツバメが巣から飛ぶところを見ました。 | |
| ・ | 제비가 하늘 높이 날고 있다. |
| ツバメが空高く飛んでいる。 | |
| ・ | 제비집이 처마 밑에 있다. |
| ツバメの巣が軒下にある。 | |
| ・ | 잉꼬가 먹이를 쪼고 있다. |
| インコが餌をついばんでいる。 | |
| ・ | 잉꼬가 알록달록한 날개를 펼치고 있다. |
| インコがカラフルな羽を広げている。 | |
| ・ | 잉꼬가 주인의 목소리를 흉내내며 말한다. |
| インコが飼い主の声を真似して話す。 | |
| ・ | 참새가 마당으로 날아왔다. |
| スズメが庭に飛んできた。 | |
| ・ | 참새가 빵 부스러기를 쪼다. |
| スズメがパンくずをついばむ。 | |
| ・ | 참새가 전선에 늘어서 있다. |
| スズメが電線に並んでいる。 | |
| ・ | 닭을 키우다. |
| 鶏を育てる。 | |
| ・ | 닭을 사육하다. |
| ニワトリを飼う。 | |
| ・ | 닭이 알을 낳다. |
| 鶏が卵を産む。 | |
| ・ | 새가 날다. |
| 鳥が飛ぶ。 | |
| ・ | 새가 울다. |
| 鳥が鳴く。 | |
| ・ | 새에게도 소리를 들을 수 있는 귀가 있습니다. |
| 鳥にも音を聞くための耳はあります。 | |
| ・ | 고래는 포유류입니다. 어류가 아닙니다. |
| クジラは哺乳類です。魚類ではありません。 | |
| ・ | 고래는 물고기, 오징어, 크릴새우 등 다양한 종류의 바다 생물을 먹습니다. |
| クジラは、魚、イカ、オキアミなどさまざまな種類の海の生き物を食べます。 | |
| ・ | 고래는 물고기가 아니라 포유 동물입니다. |
| クジラは魚ではなく哺乳動物です。 | |
| ・ | 돌고래는 포유류이고 상어는 어류입니다. |
| イルカは哺乳類で、サメは魚類です。 | |
| ・ | 돌고래가 헤엄치는 모습을 바라보면서 식사했어요. |
| イルカが泳ぐ姿を眺めながらお食事をしました。 | |
| ・ | 돌고래 때가 물 위로 힘껏 솟구치다가 잠수했다. |
| イルカの群れが水の上に力強く跳ね上がって潜った。 | |
| ・ | 멧돼지는 후각이 예민하고 지능이 높다. |
| イノシシは嗅覚が鋭敏で知能も高い。 | |
| ・ | 시가지에 멧돼지가 출몰하고 있습니다. |
| 市街地にイノシシが出没しています。 | |
| ・ | 죽은 멧돼지가 발견되었는데 가죽 전염병인 돼지열병에 감염되어 있는 것을 확인했다. |
| 死んだイノシシが見つかり、家畜伝染病「豚熱」に感染していたことを確認した。 | |
| ・ | 돼지를 키우다. |
| 豚を育てる。 | |
| ・ | 돼지를 사육하다. |
| 豚を飼う。 | |
| ・ | 돼지를 도축하다. |
| 豚を屠畜する。 | |
| ・ | 양이 풀을 뜯어 먹다. |
| 羊が草を食む。 | |
| ・ | 양의 털을 깍다. |
| 羊の毛を刈る。 | |
| ・ | 너는 왠지 길 잃은 양 같애. |
| お前、何となく迷子の羊みたいだな。 | |
| ・ | 소를 키우다. |
| 牛を飼う。 | |
| ・ | 소를 한 마리 기르다. |
| 牛を一頭飼う。 | |
| ・ | 소를 사육하다. |
| 牛を飼育する。 | |
| ・ | 사슴을 사냥하다. |
| 鹿を狩る。 | |
| ・ | 사슴뿔은 예로부터 다양한 용도로 이용되고 있다. |
| 鹿の角は古来より様々な用途で利用されている。 | |
| ・ | 숲속에서 사슴의 발소리가 들렸어요. |
| 森の中でシカの足音が聞こえました。 | |
| ・ | 너구리는 일부일처제로 봄에 번식합니다. |
| タヌキは一夫一妻制で、春に繁殖します。 | |
| ・ | 덫을 설치해 너구리를 포획했다. |
| 罠を設置してタヌキを捕獲した。 | |
| ・ | 기본적으로 너구리는 사람을 습격하지 않습니다. |
| 基本、タヌキは人を襲いません。 | |
| ・ | 여우가 사람을 공격한 적이 거의 없다. |
| キツネが人を攻撃したことはほとんどない。 | |
| ・ | 여우는 무슨 과의 동물인가요? |
| 狐は何科の動物ですか? | |
| ・ | 여우는 매우 겁이 많아서, 공격해 오는 경우는 거의 없습니다 |
| キツネはとても怖がりなので、おそってくることはほぼありません。 | |
| ・ | 오스트레일리아에서 유명한 동물이라고 하면, 캥거루나 코알라입니다. |
| オーストラリアで有名な動物といえば、カンガルーかコアラです。 | |
| ・ | 호주의 상징적인 동물 중 하나로 캥거루를 들 수 있습니다. |
| オーストラリアの象徴的な動物の一つにカンガルーが挙げられます。 | |
| ・ | 캥거루는 사냥을 하기 위해 긴 꼬리를 균형 있게 이용합니다. |
| カンガルーは、狩りをするために長い尾をバランスに利用します。 | |
| ・ | 호주의 가장 유명한 심벌 중에 하나인 코알라가 위기에 직면해 있다. |
| オーストラリアの最も有名なシンボルの1つであるコアラが危機に瀕しています。 | |
| ・ | 코알라는 유칼리 숲에 살고 있습니다. |
| コアラはユーカリの林に住んでいます。 | |
| ・ | 코알라는 캥거루처럼 배에 주머니를 갖은 유대류입니다. |
| コアラは、 カンガルーと同じおなかに袋をもつ有袋類です。 | |
| ・ | 야생 코끼리들을 볼 수 있는 나라를 알고 있나요? |
| 野生の象を見られる国を知っていますか? | |
| ・ | 라이언조차도 코끼리가 다가오면 도망가 버립니다. |
| ライオンさえも、ゾウが近づくと逃げてしまいます。 | |
| ・ | 코끼리는 의외로 빨리 달린다. |
| ゾウは意外と速く走る。 | |
| ・ | 기린은 지상에서 가장 키가 큰 동물입니다. |
| キリンは地上でもっとも背が高い動物です。 | |
| ・ | 기린은 높은 나무의 잎을 먹으려고 목이 길어졌나요? |
| キリンは高い木の葉を食べようとして首が長くなったんですか。 | |
| ・ | 기린은 아프리카 중부 이남의 사바나에 생식하고 있습니다. |
| キリンはアフリカ中部以南のサバンナに生息しています。 | |
| ・ | 이 동물원에서 가장 인기있는 동물은 아기 판다입니다. |
| この動物園で一番人気の動物は、赤ちゃんパンダです。 | |
| ・ | 중국에서 세계적으로 가장 널리 알려진 동물은 판다이다. |
| 中国で、世界中に最も広く知られている動物は、パンダである。 | |
| ・ | 판다의 생김새는 곰과 고양이를 닮았다. |
| パンダの見かけは、クマや猫に似ている。 | |
| ・ | 산에서 곰을 봤다. |
| 山の中でクマを見かけた。 | |
| ・ | 곰과 멧돼지가 출몰하고 있습니다. 주의하세요. |
| 熊およびイノシシが出没しています。ご注意ください! | |
| ・ | 세 명이 곰에 습격을 당해 사망했습니다. |
| 3人がクマに襲われ亡くなった。 | |
| ・ | 고릴라는 매우 온후하고 싸우는 것을 싫어하는 동물입니다. |
| ゴリラはとても温厚で争いごとを嫌う動物です。 | |
| ・ | 인간과 오랑우탕,침팬지,고릴라는 사람과의 한무리입니다. |
| 人間とオランウータン、チンパンジー、ゴリラはヒト科の仲間です。 | |
| ・ | 고릴라와 침팬지는 어느 쪽이 지능이 높나요? |
| ゴリラとチンパンジーは、どちらが知能が高いですか。 | |
| ・ | 숲에는 다람쥐가 뛰어놀고 있다. |
| 森には、リスが遊び回っている。 | |
| ・ | 애완동물로 일반적으로 쉽게 키울 수 있는 다람쥐는 얼룩다람쥐입니다. |
| ペットとして一般的に手軽に飼えるリスはシマリスです。 | |
| ・ | 토끼를 키우다. |
| うさぎを飼う。 | |
| ・ | 토끼는 섬세하고 겁이 많다. |
| ウサギは繊細で、臆病である。 | |
| ・ | 토끼는 자기보다 덩치가 큰 동물을 보고 멀리 도망쳤다. |
| ウサギは、自分より図体が大きい動物を見て遠くに逃げた。 | |
| ・ | 고양이보다 개를 좋아합니다. |
| 猫よりも犬のほうが好きです。 | |
| ・ | 귀여운 고양이가 길가를 걷고 있습니다. |
| 可愛い猫が道端を歩いています。 | |
| ・ | 고양이를 좋아하는 성격 5가지와 심리를 공개합니다. |
| 猫好きの性格5つと心理を公開します。 | |
| ・ | 강아지가 세 마리 있습니다. |
| 子犬が3匹います。 | |
| ・ | 강아지를 기르다. |
| 子犬を飼う。 | |
| ・ | 강아지를 기르고 있어요. |
| 子犬を飼っています。 |
