韓国語の会話・例文、韓国語教室「表現と9品詞」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「表現と9品詞」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
어름이 얼다.
氷が張る。
어름이 녹다.
氷が溶ける。
얼음처럼 차갑다.
氷のように冷たい。
뺑소니를 치다.
ひき逃げを起こす。
뺑소니를 당하다.
ひき逃げされる。
그는 뺑소니 혐의로 구속되었다.
彼はひき逃げの嫌疑で拘束された。
그는 성추행으로 벌써 3번 붙잡혔다.
彼はセクハラで、すでに3回目に捕まった。
선생님이 여학생들을 성추행했다.
先生が女子学生にセクハラした。
비가 와서 파전에 동동주 한잔했다.
雨が降ってきて、パジョンでドンドン酒を一杯やった。
파전 하나하고 막걸리 한 병 더 주세요.
ネギチヂミ1つとマッコリ1本追加してください。
파전과 부침개의 차이가 뭔가요?
パジョンとチヂミの違いは何ですか?
오늘의 런치세트는 스파게티와 샐러드입니다.
きょうのランチセットは、スパゲッティとサラダです。
최근 이 가게의 런치세트 가격이 올랐습니다.
最近この店のランチセットの値段が上がりました。
토핑을 얹다.
トッピングを載せる。
피자 토핑으로 햄은 넣지 말아 주세요.
ピザのトッピングでハムを入れないでください。
직접 좋아하는 토핑을 해서 드세요.
自分でお好みのトッピングをしてお召し上がりください
저지방 요구르트를 아침 식사로 하고 있습니다.
低脂肪のヨーグルトを朝食にしています。
저지방 식재료를 사용한 다이어트 레시피가 인기입니다.
低脂肪の食材を使ったダイエットレシピが人気です。
저지방 치즈를 피자에 토핑했습니다.
低脂肪のチーズをピザにトッピングしました。
카운터 석에서 식사를 하는 것은 별로 좋아하지 않습니다.
カウンター席で食事をするのはあまり好きではありません。
일본 식당은 카운터 좌석이 매우 많기 때문에 혼자라도 이용하기 쉽습니다.
日本の食堂はカウンター席がとても多いので、一人でも食事しやすいです。
단품으로 주문하는 것보다 세트 가격이 20% 저렴합니다.
単品で注文するよりもセット料金のほうが20%割安です。
모아서 사는 게 싸기 때문에 항상 세트를 구입합니다.
まとめ買いしたほうが安いので、いつもセットを買います。
단 한 세트도 내주지 않은 완벽한 승리였다.
1セットも取られない完璧な勝利だった。
설탕은 티스푼 약 2 개분 넣어주세요.
砂糖はティースプーン約2杯分入れてください。
티스푼이 없었기 때문에 어쩔 수 없이 젓가락으로 저었습니다.
ティースプーンがなかったので、仕方なく箸でかき混ぜました。
베이킹파우더 4티스푼과 설탕 2스푼이 필요하다.
ペーキングパウダー小さじ4と、砂糖2匙が必要だ。
다른 사이즈는 없나요?
別のサイズはありませんか。
제일 큰 사이즈로 주세요.
一番大きいサイズを下さい。
다른 사이즈 있어요?
他のサイズはありますか?
팽이버섯은 몸에 좋아요?
えのき茸は体にいいですか?
팽이버섯은 생으로 먹을 수 있나요?
えのきは生で食べられますか?
팽이버섯은 전골 요리에 빠질 수 없는 재료입니다.
エノキタケは、鍋料理に欠かせない食材です。
최근 검은콩이 건강식품으로 각광 받고 있습니다.
最近、黒豆は健康食品として脚光を浴びています。
검은콩을 삶아서 설날에 먹는다.
黒豆を煮てお正月に食べる。
검은콩의 단맛이 맛있다.
黒豆の甘さが美味しい。
아몬드 나무는 봄에 분홍색 꽃을 피웁니다.
アーモンドの木は春にピンク色の花を咲かせます。
아침 식사로 요구르트에 아몬드를 토핑합니다.
朝食にはヨーグルトにアーモンドをトッピングします。
아몬드는 건강한 간식으로 인기가 있습니다.
アーモンドは健康的なスナックとして人気があります。
건포도가 들어간 식빵 있나요?
干しぶどうが入っている食パンがありますか。
건포도는 안전하고 보존성이 좋아 언제 어디서나 편하게 먹을 수 있습니다.
レーズンは、安全で保存性がよく、いつでもどこでも手軽に食べられます。
건포도를 간식으로 먹었어요.
レーズンをおやつに食べました。
홍차에 계피의 풍미를 더하다.
紅茶にシナモンの風味を付ける。
계피나무는 향신료로 이용됩니다
シナモンの木は香辛料として利用されます
아침 식사 시리얼에 계피를 뿌리는 것이 제 취향입니다.
朝食のシリアルにシナモンを振りかけるのが私の好みです。
파파야는 비타민C가 풍부합니다.
パパイヤはビタミンCが豊富です。
파파야를 처음 봤을 때 그 크기에 놀랐어요.
パパイヤを初めて見た時、その大きさに驚きました。
파파야의 과육은 오렌지색입니다.
パパイヤの果肉はオレンジ色です。
코코넛 밀크를 스무디에 넣었다.
ココナッツミルクをスムージーに入れた。
코코넛 향이 좋아.
ココナッツの香りが良い。
코코넛 나무는 남쪽 나라 해변에서 빼놓을 수 없습니다.
ココナッツの木は南国のビーチに欠かせません。
자동문이 열렸습니다.
自動ドアが開きました。
진열장에는 각국의 인형이 놓여져 있다.
陳列棚には各国の人形が置かれている。
진열장이 어질러져 있어서 상품 진열을 정리했다.
ショーケースが散らかっているので、商品の陳列を整理した。
중고품을 팔다.
中古品を売る。
중고품을 사다.
中古品を買う。
중고품을 매매하다.
中古品を売買する。
가을옷 하면 역시 트렌치코트다.
冬服といえば、やっぱりトレンチコートだ。
오늘 친구와 여름옷을 사러 명동에 가요.
きょう、友達は夏服を買いに明洞に行きます。
옷장에 여름옷을 집어 넣고, 겨울옷을 준비하다.
クローゼットに服をしまって、秋冬の衣類を準備する。
봄옷을 꺼내다.
春物の服を出す。
봄이 되니 백화점 쇼윈도에 봄옷이 많이 진열되어 있다.
春になり、デパートのショーウィンドに春物がたくさん陳列されている。
쓰리 아웃을 잡다.
3つのアウトをとる。
카탈로그를 보고 옷을 주문했다.
カタログをみて、服を注文した。
1월 1일에 법인 고객용의 카탈로그를 발간합니다.
1月1日に法人のお客様向けのカタログを発刊いたします。
오늘 샤넬에서 신상품 백을 샀다.
きょうはシャネルで新商品パックを買った。
경쟁사를 의식하여 신상품에 대한 대대적인 홍보를 시작했다.
ライバル会社を意識して、新商品に対する大々的な広報を始めた。
기대했던 신상품이 품절이라 실망했어.
期待していた新商品が品切れでがっかりした。
새 축구공을 샀습니다.
新しいサッカーボールを買いました。
축구공이 골문으로 들어갔습니다.
サッカーボールがゴールに入りました。
축구공을 차며 놀았습니다.
サッカーボールを蹴って遊びました。
브랜드 아이템을 공식적으로 취급하는 패션 통신 판매 사이트입니다.
ブランドのアイテムを公式に取扱うファッション通販サイトです。
그녀는 클럽에서 환각제를 먹고 쓰러졌다.
彼女はクラブで幻覚剤を飲んで倒れた。
이것은 현재 제일 잘 나가는 추천 상품입니다.
これは現在一番よく売れているおすすめ商品です。
옷깃만 스쳐도 인연이다.
襟だけかすめても縁だ。
옷깃을 가다듬다.
襟を直す。
옷깃을 여미다.
襟を正す。
집회를 열다.
集会を開く。
집회가 열리다.
集会が開かれる。
정치를 규탄하는 것만으로는 아무것도 시작되지 않는다.
政治を糾弾するだけでは何も始まらない。
밑단이 흐트러져서 수선이 필요합니다.
裾がほつれてしまったので、修繕が必要です。
청바지 밑단을 조금 잘라냈어요.
ジーンズの裾を少しカットしました。
밑단 디자인이 전체적인 스타일을 돋보이게 해줍니다.
裾のデザインが、全体のスタイルを引き立てています。
손을 높이 들다.
手を高くあげる。
하늘 높이 날다.
空高く飛ぶ。
넓이를 재다.
広さを測る。
방의 넓이를 조사하다.
部屋の広さの調べる。
바다의 넓이는 어떻게 재고 있나요?
海の広さはどうやって測っていますか。
투수가 볼을 던지다.
投手が球を投げる。
투수를 바꾸다.
投手を変える。
투수가 포수에게 공을 던졌습니다.
投手がキャッチャーにボールを投げました。
그는 이번 시즌의 신인왕으로 뽑혔습니다.
彼は今シーズンの新人王に選ばれました。
신인왕 차지하는 것이 그의 목표입니다.
新人王を獲得することが彼の目標です。
그녀는 가장 유력한 신인왕 후보로 알려져 있습니다.
彼女は新人王の最有力候補と言われています。
구두를 신다.
靴を履く。
구두를 벗다.
靴を脱ぐ。
구두를 닦다.
靴を磨く。
보석처럼 빛나다.
宝石のような輝く。
숨은 보석을 찾다.
隠れた宝石を探す。
반짝이는 보석으로 사랑하는 마음을 전했다.
光か輝く宝石で愛する心を伝えた。
시계를 차다.
時計をつける。
시계가 멈췄다.
時計が止まった。
시계가 울리다.
時計が鳴る。
センファルカジョヌン ユクチュンエ イッスムニダ
생활가전은 6층에 있습니다.
生活家電は6階にあります。
명동은 외국인 관광객이 많아요.
ミョンドンは外国人観光客が多いです。
친절하게 외국인을 맞이해요.
親切に外国人を迎えます。
내 남자친구는 외국인입니다.
私の彼氏は外国人です。
제주도라면 귤도 특산물 중에 하나예요.
済州島と言えばみかんが特産物のひとつですよ。
한국에는 지역에 따라서 다양한 특산물이 있어요.
韓国にも地域によって様々な特産物がありますよ。
특산물은 그 지방의 특성을 잘 나타낸다.
特産物はその地方の特性をうまく表す。
피해를 주다.
被害を与える。
피해가 생기다.
被害が出る。
피해를 줄이다.
被害を減らす。
엘리베이터를 타다.
エレベーターに乗る。
전기가 끊겨 엘리베이터에 갇혔다.
電気供給が断たれたためエレベーターに閉じ込められた。
어느날 엘리베이터가 고장이 나서 할 수 없이 걸어서 올라갔지요.
ある日、エレベーターが故障して、仕方なく歩いて上がりました。
공항 라운지에서 식사를 했습니다.
空港のラウンジで食事をしました。
라운지를 이용하기 위해서는 회원 권한이 있어야 합니다.
ラウンジを利用するためには、会員権が必要です。
라운지의 쾌적한 자리가 비어 있었습니다.
ラウンジの快適な席が空いていました。
에스컬레이터를 타고 3층으로 올라 가세요.
エスカレーターにて3階へお進み下さい。
추석 선물로 백화점 상품권을 받았습니다.
秋夕のプレゼントとして、百貨店の商品券を受け取りました。
그는 생일에 상품권을 받았다.
彼は誕生日に商品券をもらった。
이 상품권은 백화점에서 사용할 수 있다.
この商品券は百貨店で使える。
행동 규준을 정하다.
行動規準を定める。
[<] 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540  [>] (532/628)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.