韓国語の会話・例文、韓国語教室「韓国語能力試験」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「韓国語能力試験」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
어려운 시험을 치른다.
難しい試験を受ける。
어려운 문제를 해결하느라 고생했습니다.
難しい問題を解くのに苦労しました。
어렵고 힘들 때일수록 웃음을 잃지 마세요.
辛くて大変な時にこそ、笑みを忘れないでください。
쾌적하게 보내다.
快適に過ごす。
이코노미 클래스에서 쾌적하게 보내기 위해서 빼놓을 수 없는 것이 복장이다.
エコノミークラスで快適に過ごすために外せないのが機内での服装だ。
장마철에도 약간의 궁리로 쾌적하게 보낼 수 있다.
梅雨の時期も、ちょっとの工夫で快適に楽しく過ごせる。
요즘 건망증이 심해졌어요.
最近物忘れがひどくなりました。
요사이 점점 심해지는 건망증 때문에 병원을 찾았다.
近少しずつ酷くなる健忘症で病院に行った。
건망증이 심해 바지를 안 입고 집을 나서기도 한다.
健忘症がひどく、ズボンを履かず家を出たりもする。
아 뜨거워.
熱い。
국적은 달랐지만 한글 사랑이 뜨거운 학생들이었다.
国籍は異なっていたが、ハングル愛の熱い学生たちだった。
여러모로 신경을 써 주셔서 오히려 거북해요.
いろいろ気を使ってくれるのでかえって気詰まりなんです。
처음에는 맛이 거북해도 먹을수록 그 맛에 사로잡힌다.
はじめは味が苦手でも、慣れてくるとくせになる。
냄새나는 옷을 버렸어요.
臭い服を捨てました。
버스는 지하철보다 느리다.
バスは地下鉄より遅い。
이 시계는 한 시간 느리다.
この時計は一時間遅い。
인터넷이 밤이 되면 움직임이 느리다.
インターネットが夜になると動きが遅い。
이르면 이를수록 좋다.
早ければはやいほどよい。
아직 시간이 이릅니다.
まだ時間が早いです。
이른 아침에 조깅을 한다.
早い朝にジョギングをする。
아빠는 가정을 등한시하고 밖으로만 나돌았다.
父は家庭をなおざりにして外ばかりうろついた。
딱 맞다.
ちょうど合う。
딱 좋다.
ちょうどいい。
산책하기에 딱 좋은 날이네요.
散歩するにはちょうどよい日ですね。
당신은 참 멌져요.
あなたは本当に素敵ですよ。
굉장히 멋지네요.
とても素敵です。
올해도 멋진 모습을 보여주세요.
今年も素敵な姿を見せてください。
어휘력이 있는 사람일수록 어려운 문장을 읽을 수 있다.
語彙力のある人ほど、難しい文章を読むことができる。
어휘력을 높이는 최고의 방법은 책을 많이 읽는 것입니다.
語彙力を高める一番の方法は、本をたくさん読むことです。
어휘력을 높이기 위해 매일 공부하고 있어요.
語彙力を高めるために毎日勉強しています。
눈에 안약을 넣다.
目に目薬をさす。
이 안약은 하루에 두서너 번 넣어 주세요.
この目薬は、一日に2~3回さしてください。
이 안약을 하루에 세 번, 양쪽 눈에 넣어 주세요.
この目薬を1日に3回、両眼に差してください。
나는 엄마 닮았다는 소리를 자주 듣는다.
私は母に似ているとよく言われる。
아기가 아빠를 많이 닮았네요.
赤ちゃんがお父さんにとても似ていますね。
동생하고 많이 닮으셨네요.
妹さんとよく似ていらっしゃいますね。
같은 영어라 해도 언어장벽은 존재한다.
同じ英語でも言葉の障壁は存在する。
멋있는 거 같아요.
カッコイイと思います。
바쁜 거 같아요.
忙しいと思います。
몸이 튼튼하다.
体が丈夫だ。
이 차는 튼튼할 뿐만 아니라 디자인도 예뻐요.
この車は、丈夫なだけでなくデザインもかわいいですよ。
이 냉장고는 오래 쓰고 튼튼합니다.
この冷蔵庫は長持ちで丈夫です。
구충제를 복용하다.
駆虫剤を服用する。
도쿄역은 크고 복잡하다.
東京駅は広くて複雑だ。
이번 계약은 복잡하고 까다롭다.
今回の契約は複雑でややこしい。
복잡하게 생각하지 마세요.
複雑に考えないで下さい。
스프레이를 뿌리다
スプレーを振りまく。
나는 머리에 왁스를 바른 뒤 스프레이를 뿌린다.
私は頭にワックスを塗ったあと、スプレーを振りまいた。
꽃에 물을 주기 위해 스프레이를 사용했습니다.
花に水をあげるためにスプレーを使いました。
일요일 저녁 비어 있나요?
日曜日の夜は空いてますか?
아직도 그 집은 비어 있나요?
まだ、その家は空いてますか。
이 자리 비어 있어요?
この席は空いていますか。
날씨가 흐리다.
天気が曇る。
내일은 날씨가 흐리겠습니다.
明日は曇りでしょう。
갑자기 날씨가 흐려졌다.
いきなり空が曇ってきた。
시골은 공기가 맑다.
田舎は空気が澄んでいる。
오후부터 날씨가 맑아진다.
午後から天気が晴れてくる。
맑은 눈동자가 인상적이며 귀엽다.
澄んだ瞳が印象的でかわいい。
색깔이 칙칙하다.
色がくすんでいる。
사진을 인쇄했더니 색이 칙칙해 보였다.
写真を印刷したら、色がくすんだようになった。
새하얀 벽에 자줏빛 꽃이 선명하다.
真っ白な壁に紫の花が鮮やかだ。
새로운 안경으로 시야가 선명해졌습니다.
新しい眼鏡で視界が鮮明になりました。
홀의 조명이 선명하다.
ホールの照明が鮮やかだ。
약효는 대체로 30분 후에 나타납니다.
薬の効き目は、だいたい30分後に現れます。
약효가 너무 강해서 약간의 부작용이 나타났습니다.
薬の効き目が強すぎて、少し副作用が出てしまいました。
이 약효는 오래 지속되므로 하루에 한 번만 복용하면 충분합니다.
この薬の効き目は長時間続くので、1日に1回で十分です。
햇볕이 강해서 옷이 금방 말랐다.
日差しが強くて服がすぐ乾いた。
세탁물이 마르다.
洗濯物が乾く。
수분을 섭취해도 목이 마르다.
水分を摂っても喉が乾く。
비에 옷이 젖다.
雨に服が濡れる。
땀으로 앞머리가 젖다.
汗で前髪が濡れる。
갑자기 비가 내려 빨래가 다 젖어 버렸다.
突然の雨で洗濯物が全部濡れてしまった。
공기가 더럽다.
空気が汚い。
옷이 더럽다.
服が汚い。
방이 더럽다.
部屋が汚い。
존엄사는 인정되어야 한다.
尊厳死は認められなければならない。
존엄사는 살인이나 마찬가지이다.
尊厳死は殺人と同じだ。
우리집 개는 고칠 수 없는 병에 걸려 안락사 시켰다.
私たちの家の犬は治らない病気にかかって安楽死させた。
안락사란 사람 또는 동물에게 고통을 주지 않고 죽음에 이르게 하는 것이다.
安楽死とは、人または動物に苦痛を与えずに死に至らせることである。
네덜란드는 안락사를 합법화하고 있고, 스위스와 나란히 안락사 천국으로 알려져 있다.
オランダは安楽死を合法化しており、スイスと並ぶ安楽死大国として知られている。
그의 사인은 병사가 아니었다.
彼の死因は病死ではなかった。
강한 감염력을 가진 바이러스에 의해 병사했다.
強い感染力を持ったウィルスによって病死した。
급성심부전이라는 진단을 내려 병사 사망진단서를 교부했다.
急性心不全との診断を下し、病死の死亡診断書を交付した。
부검한 결과 그의 사망원인은 자연사였다.
解剖した結果、彼の死亡原因は自然死だった。
할아버지는 편안하게 자연사를 맞이했어요.
祖父は安らかに自然死を迎えました。
그의 할머니는 자연사로 평온한 최후를 맞이했습니다.
彼の祖母は自然死で、穏やかな最期を迎えました。
이번 선거로 여당이 과반수를 점했다.
今回の選挙で与党が過半数を占めた。
과반수의 찬성을 얻다.
過半数の賛成を得る。
보수당은 총선에서 과반수를 회복했다.
保守党は総選挙で過半数を回復した。
반지에 이름을 각인하다.
指輪に名前を刻印する。
반지에 이니셜이나 기념일을 각인하다.
指輪にイニシャルや記念日を刻印する。
집이 아주 깨끗하네요.
家がとてもきれいです。
주말에 청소를 해서 집이 깨끗해요.
週末に掃除をして家がきれいです。
이 방은 정말 깨끗하다.
この部屋はとてもきれいだ。
색이 연하다.
色が薄い。
화장을 연하게 하다.
薄化粧をする。
고기가 연하고 맛도 좋네요.
肉が柔らかくて味もいいですね。
맛이 진하다.
味が濃い。
국물 맛이 진해요.
スープの味が濃いです。
그의 미소는 진한 애정을 나타내고 있었다.
彼の笑顔は強い愛情を示していた。
전쟁이나 전투를 일시 멈추는 것을 정전이라 부른다.
戦争や戦闘を一時やめることを停戦とよぶ。
전쟁이나 분쟁의 당사자가 공격적 행위나 적대 행위를 일시 정지하는 행위가 정전이다.
戦争・紛争の当事者が攻撃的行為や敵対行為を一時停止する行為が停戦である。
정전 협정을 맺다.
停戦協定を結ぶ。
치밀함이 결여된 그 시합을 보면 패전은 당연한 결과다.
緻密さを欠いたその試合を見るに、敗戦は当然の結果だ。
굴욕적인 패전이었다.
屈辱的な敗戦だった。
제 2차 세계대전의 패배로, 독일은 미국 프랑스 영국 소련의 4개국에 의해 통치되었다.
第2次世界大戦の敗戦を受け、ドイツはアメリカとフランス、イギリス、ソ連の4か国によって統治された。
날씨가 좋은 날에는 도시락을 가지고 소풍을 갑니다.
天気が良い日には、お弁当を持ってピクニックに出かけます。
이 식품은 몸에 좋다.
この食品は体に良い。
몸도 안 좋고 해서 집에서 쉬었어요.
体の具合もよくなかったから家で休みました。
그는 허리 부상을 이유로 경기를 포기했다.
彼は腰の負傷を理由に試合を放棄した。
부상을 당하다
事故で負傷する。
얼굴에 사고로 부상하다.
顔に負傷する。
전사란 군인이 전쟁이나 전투에서 사망하는 것이다.
戦死とは、軍人が戦争や戦闘で死亡することである。
아군은 맹렬히 적군을 향해 진군했다.
わが軍は猛然と敵軍に向かって進軍した。
아군은 허둥거리며 도망치는 적을 추격했다.
わが軍は逃げ惑う敵を追撃した。
아군은 적에게 매서운 공격을 가했다.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
적군이 갑자기 공격을 개시했다.
敵軍が突然攻撃を開始した。
의도치 않은 반격을 받은 적군은 잠시 머리를 땅이 묻고 전진을 멈췄다.
意図せぬ反撃を受けた敵軍は、しばらく頭を地につけて前進を止めた。
적군이 우리 지역으로 침입했어요.
敵軍が私たちの地域に侵入しました。
전쟁터에서 쓰러지다.
戦場に倒れる。
전쟁터에서의 상처를 앉고 살아가다.
戦場での傷を抱えて生きる。
살벌한 전쟁터에서 살아남는 것은 쉽지 않다.
殺伐とした戦場で生き残るのは簡単ではない。
민간인이 공습 피해를 받다.
民間人が空襲の被害を受ける。
미국은 국경지대에서 이란의 지원을 받는 민병대를 공습했다.
米国は、国境地帯でイランの支援を受ける民兵隊を空襲した。
12월 8일 새벽 진주만 공습이 이뤄졌다.
12月8日未明、真珠湾空襲が行われた。
관자놀이를 누르면 긴장이 풀려요.
こめかみを押すと、緊張が和らぎます。
관자놀이를 마사지하면 편안해집니다.
こめかみをマッサージすると、リラックスできます。
관자놀이가 개운해지면 머리가 가볍게 느껴집니다.
こめかみがすっきりすると、頭が軽く感じます。
앞니가 빠졌다.
前歯が欠けた。
앞니가 빠진 것 같아요.
前歯がかけたみたいです。
젖니가 빠졌는데도 앞니가 나오지 않는다.
乳歯が抜けたのに前歯が生えてこない。
바닷속을 항해하는 잠수함은 찾기 어렵다.
海中を航行する潜水艦は見つけ出すことが難しい。
잠수함은 수중을 항해하고 적을 정찰하는 데 사용됩니다.
潜水艦は水中を航行し、敵を偵察するために使用されます。
전쟁 중 잠수함은 해상 교통로를 공격하는 중요한 역할을 했습니다.
戦争中、潜水艦は海上交通路を攻撃する重要な役割を果たしました。
어금니가 아프다.
奥歯が痛む。
어금니를 씹으면 아프다.
奥歯を噛むと痛い。
어금니의 잇몸이 붓다.
奥歯の歯茎が腫れる。
[<] 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530  [>] (529/618)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.