ござ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ござの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
돗자리(トッチャリ) ござござむしろ、レジャーシート、シート
입니다(イムニダ) ~です、~でございます
-옵니다(オムニダ) ~でございます
축하해요(チュカヘヨ) おめでとうございます
고마워요(コマウォヨ) ありがとうございます。、ありがとう
축하합니다(チュカハムニダ) おめでとうございます
고맙습니다(コマプッスミニダ) ありがとうございます
죄송합니다(チェソンハムニダ) 申し訳ございません
안녕하세요(アンニョンハセヨ) おはようございます、こんにちは、こんばんは
감사합니다(カムサハムニダ) ありがとうございます、韓国の丁寧なあいさつ
축하드려요(チュカドゥリョヨ) おめでとうございます
축하드립니다(チュカドゥリムニダ) おめでとうございます
감사드립니다(カムサドゥリムニダ) ありがとうございます
고마웠습니다(コマウォッスムニダ) ありがとうございました
ㄱㅅ / 감사(カムサ) ありがとうございます。、ありがとう
안녕하십니까?(アンニョンハシムニカ) こんにちは、はじめまして、おはようございます
정말 감사합니다(チョンマル カムサハムニダ) 本当にありがとうございます。
좋은 아침입니다(チョウン アチイムニダ) おはようございます
~이/가 아닙니다(イ/ガ アニムニダ) ~ではありません、~じゃありません、~ではございません
대단히 감사합니다(テダニ カムサハムニダ) 誠にありがとうございます
뭘 이런 걸 (다)(ムォル イロンゴル ダ) お気遣いありがとうございます、お気遣いなく
성은이 망극하옵니다(ウンウニ マングカオムニダ) 聖恩の限りでございます
별말씀을 다 하시다(ピョル マルッスムルル タ ハシダ) とんでもないことでございます。、何をおっしゃいますか
새해 복 많이 받으세요(セヘポンマニパドゥセヨ) 新年あけましておめでとうございます、よいお年をお迎えください
잊어버린 물건은 없으십니까?(イジョボリン ムルゴヌン オプッスシムニカ) お忘れ物はございませんか。
1  (1/1)

<ござの韓国語例文>
이해해 주셔서 감사합니다.
理解していただき、ありがとうございます。
제시해 주신 일정은 문제 없습니다.
ご提示いただいた日程は問題ございません。
축하합니다, 훌륭한 성과네요.
おめでとうございます、素晴らしい成果ですね。
사용할 수 있는 객실이 있습니까?
空室はございますか?
학생증은 안 되는데요. 다른 신분증 없으세요.
学生証ではだめなんです。他の身分証はございませんか。
경어는 경의를 전달하기 위한 특수 표현입니다.
敬語は、敬意をお伝えするための特殊表現でございます。
귀찮게 해서 죄송합니다.
お手数をおかけして申し訳ありません。ご面倒をごかけして申し訳ございません。
죄송합니다만, 저는 그만두기로 결심했습니다.
申し訳ございませんが、私は辞めることを決意しました。
죄송하지만, 저는 퇴직하기로 결정했습니다.
申し訳ございませんが、私は退職することを決めました。
여하튼 오늘 여기까지 와줘서 고마워요.
とにかく、今日ここまで来てくれてありがとうございます。
어쨌든 고맙습니다.
とにかくありがとうございます。
격려해 주셔서 감사합니다.
励ましてくださって、ありがとうございます。
폐를 끼쳐 드려서 정말로 죄송합니다.
ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ございません。
폐를 끼쳐서 죄송합니다.
迷惑をかけて、申し訳ございません。
어제는 폐를 끼쳐서 정말 죄송했습니다.
昨日は迷惑をかけまして、大変申し訳ございませんでした。
성가시게 해서 죄송합니다.
ご迷惑をおかけて、申し訳ございません。
정말 감격했습니다, 감사합니다.
本当に感激しました、ありがとうございます。
저를 배웅하기 위해 멀리까지 오셔서 정말 감사합니다.
私を見送るために遠くから来ていただき、本当にありがとうございます。
어제는 제가 지나쳤습니다. 정말 죄송합니다.
昨日は私がやりすぎました。大変申し訳ございません。
좋은 아침입니다, 오늘 날씨가 좋네요.
おはようございます、今日はいい天気ですね。
좋은 아침이네요.
おはようございます。
특별히 소정의 서식은 없습니다.
特に所定の書式はございません。
항상 응원해줘서 고마워요.
いつも応援してくれてあががとうございます。
찾으시는 물건이 있으세요?
お探し物はございますか?
임신 축하드립니다.
ご懐妊おめでとうございます。
무사히 출산하신 거 축하해요.
ご無事の出産おめでとうございます。
출산 축하해요.
ご出産、おめでとうございます。
좋은 의견 주셔서 감사합니다.
よい意見いただきありがとうございます。
어제는 감사했습니다.
昨日は、ありがとうございました。
어제는 감사했습니다.
昨日は、ありがとうございました。
오늘 초대해 주셔서 너무 감사했어요.
今日、招待して頂いて本当にありがとうございました。
초대해 주셔서 감사합니다.
招待してくださってありがとうございます。
절차를 조속히 밟을 필요가 있습니다.
お手続きを早急に行う必要がございます。
질문이 있으시면 언제든지 문의해 주세요.
ご質問などがございましたら、 お気軽にお問い合せ下さいませ。
축의금을 받아서 큰 도움이 되었습니다.감사합니다。
ご祝儀を頂戴し、大変助かりました。ありがとうございます。
조의금을 주셔서 큰 도움이 되었습니다.감사합니다。
お香典をいただき、大変助かりました。ありがとうございます。
이 이야기는 진작 고백했어야 했는데 늦어서 죄송합니다.
この話はずっと前に告白すべきだったんだけど、遅くて申し訳ございません。
너무 멋진 선물 잘 받았습니다. 감사합니다.
とても素敵なプレゼント受け取りました。ありがとうございます。
선물 감사합니다.
プレゼントありがとうございます。
연락해 주셔서 감사합니다.
ご連絡ありがとうございました。
상의하고 싶은 것이 있습니다.
ご相談したいことがございます。
지금껏 보살펴 주셔서 고마워요.
いままで面倒みていただき、ありがとうございます。
답장이 늦어서 죄송합니다.
返事が遅くて申し訳ございません。
이렇게까지 신경 써 주셔서 고맙습니다.
ここまで気を使ってくださってありがとうございます。
그동안 정말 고마웠어요.
長い間本当にありがとうございました。
고맙습니다.
ありがとうございます。
생일 축하해요.
お誕生日おめでとうございます。
이런저런 이야기 감사했습니다.
あれこれお話をありがとうございました。
돗자리를 깔다.
ござをひく。
참으로 감사합니다.
本当にありがとうございます。
1 2 3 4 5  (1/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.