すごいの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<すごいの韓国語例文>
・ | 새로운 부장님은 소문대로 대단하신 분이에요. |
新しくきた部長は噂通りすごい方です。 | |
・ | 한국은 국민이 똘돌 뭉치면 엄청난 힘을 발휘한다. |
韓国は国民が一丸になるとものすごい力を発揮する。 | |
・ | 이것은 엄청난 찬스다. |
これはものすごいチャンスだ。 | |
・ | 진짜 잘한다. |
すごい上手! | |
・ | 9회말에 승부를 가르는 굉장한 역전 홈런이 나왔어요. |
9回の裏に勝負を分けるすごい逆転ホームランが出ました。 | |
・ | 복권에 당첨되다니 진짜 재수 좋은데. |
宝くじに当たるなんて、まじですごい運いいわ。 | |
・ | 엄청난 수리비를 감당해야 됐습니다. |
すごい修理費をまかなわなければなりませんでした。 | |
・ | 그제 비가 엄청 왔다. |
一昨日はすごい雨だった。 | |
・ | 그저께는 비가 엄청 왔어요. |
一昨日はすごい雨でした。 | |
・ | 그의 손재주는 알아줘야 한다. |
彼の腕は、すごいよ。 | |
・ | 되게 신기하죠? |
すごい不思議ですよね? | |
・ | 여론이 장난 아니야. |
世間の反応がすごい。 | |
・ | 짱이다! |
すごい!最高だ! | |
・ | 우리 시대에는 엄청나게 불량배가 많았었어요. |
僕らの時代ってものすごい不良が多かったんですよ。 | |
・ | 엄청난 압박감이다. |
すごいプレッシャーだ。 | |
・ | 춤 솜씨가 정말 쩐다. |
ダンスの腕前が本当にすごい。 | |
・ | 이 음악 정말 쩐다. |
この音楽、本当にすごい。 | |
・ | 그녀의 가창력은 정말 죽인다. |
彼女の歌唱力は本当にすごい。 | |
・ | 사회적으로 엄청난 파장을 몰고 왔다. |
社会的に物すごい反響をまき起した | |
・ | 백화점 세일 때는 엄청난 사람들이 몰려든다. |
デパートのセールの時はものすごい数の人々が集まってくる。 | |
・ | 아무튼 그 남자 참 대단하다. |
いずれにせよ、その男、本当にすごいです。 | |
・ | 대단하구나! |
すごいね! | |
・ | 정말 대단하시네요! |
ほんとにすごいですね! | |
・ | 전보다 많이 늘었네! 훌륭하네! |
この前よりも上達したね! すごい! | |
・ | 큰마음을 먹었네요! |
すごい決心しましたね! | |
・ | 미래를 내다보는 신통한 점쟁이가 있는데 한번 가 볼래? |
未来を予測するすごい易者がいるんだけど、行ってみない? | |
・ | 연기가 많이 나네요. |
煙がすごいですね。 | |
・ | 로또에 당첨되다니 정말 운 좋은데... |
ロットに当たるなんて、マジですごい運がいいな。 | |
・ | 그는 이제 쉬엄쉬엄 할 법도 하지만 여전히 일 욕심이 대단하다. |
彼はもうのんびりしてもいいと思われるが、仕事への意欲はすごい。 | |
・ | 진수성찬이네요. |
すごいごちそうですね。 | |
・ | 진수성찬이군요. |
すごいご馳走ですね。 | |
・ | 우와~ 죽이네! |
うわ~すごいね! | |
・ | 그에게 부탁했더니 엄청나게 불만스런 표정을 지었다. |
彼にお願いしたら、ものすごい不満げな顔をした。 | |
・ | 집이 있다는 것만으로 그게 어디예요! |
家があるだけでもすごいですよ。 | |
・ | 저출산 고령화가 엄청난 기세로 진행되고 있다. |
少子高齢化がすごい勢いで進んでいます。 | |
・ | 학창시절은 매우 평범했다. |
学生時代はすごい地味だった。 | |
・ | 많은 구경꾼이 모여, 매우 성황이었습니다. |
多くの見物人が集まって、すごいにぎわいでした! | |
・ | 올림픽인 만큼 각국 언론사들의 취재 열기도 대단한 것 같습니다. |
五輪なので各国の言論者たちの取材の熱気もすごいようです。 | |
・ | 그 배우에게서는 엄청난 아우라가 느껴진다. |
その俳優からはすごいオーラが感じられる。 | |
・ | 어마무시한 호우로 어떻게 되는가 싶었어요. |
ものすごい大雨でどうなる事か思いました。 | |
・ | 저 여자 스타일 죽인다. |
あの女、スタイルがすごい。 | |
・ | 뽀드득뽀드득 이를 심하게 갈다. |
ぎしぎちとすごい歯ぎしりをする。 | |
・ | 일본의 서브 컬처 인기는 대단하군요. |
日本のサブカルチャーの人気はすごいですね。 |
1 | (1/1) |