つけ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
つけの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
맨(メン) 素~、裸~、何もつけていない、ありのままの
틀다(トゥルダ) つける、ひねる、かける、動かす、曲げる
대다(テダ) 触れる、当てる、比べる、タッチする、つけ
눈총(ヌンチョン) 人を射るようなまなざし、にらみつける目つき
궤변(ケビョン) 詭弁、こじつけ
훈련(フルリョン) 訓練、しつけ、トレーニング
찾다(チャッタ) 探す、見つける、取り戻す、おろす
켜다(キョダ) つける、点ける、付ける、灯す
타박(タバク) 打撲、きつく責めつけること、文句をつけること
습관(スプックァン) 習慣、しつけ
버릇(ポルッ) 癖、習慣、行儀、しつけ
차다(チャダ) 身に着ける、ぶらさげる
받다(パッタ) つける、突く、衝突する
분부(プンブ) 目上の人からの申しつけ、目上の人からの言い付け
문콕(ムンコック) ドアパンチ、車のドアで隣の車にコツンとぶつける事
접수(チョプッス) 受付
달다(タルダ) ぶら下げる、取り付ける、吊る、付ける
달다(タルダ) 付ける
치다(チダ) 値段をつける、~とみなす、~だとしたら、~としては
타다(タダ) 溝をつける、割る
외상(ウェサン) ツケ、つけ、掛け売り、付け
대출(テチュル) 貸し付け、貸し出し、貸出
호통(ホトン) 怒号、怒声、怒鳴りつけること
작명(チャンミョン) 名前をつけること、名づけ、作名
조림(チョリム) つけ、煮物、煮込み
가미(カミ) 味をつけること、加味、付け加えること
치다(チダ) 強く吹き付ける
찾다(チャッタ) 見つかる、見つけ
분짜(プンッチャ) ブンチャー、ベトナムのつけ
안무(アンム) 振り付け、ダンス
끼다(キダ) はめる、挟む、組む、つけ
막말(マンマル) 決めつけた物言い、出任せ、悪い言葉、下品な言葉、過激発言、暴言
차려(チャリョ) 気を付け、用意
제격(チェギョク) 申し分ないこと、一番、うってつけ、もってこいだ、ふさわしい
부각(プガク) ブガク、野菜や海藻に衣をつけて揚げたもの
쨍쨍(チェンチェン) じりじり、かんかん、照りつける様子、かんかん照り
대다(テダ) 車をつけ
키다(キダ) つけ
찍다(チッタ) つける、達する
안무가(アンムガ) 振付師
이르다(イルダ) 言いつける、ちくる
캐리어(ケリオ) キャリーバッグ、キャリーケース、スーツケース
유레카(ユーレカ) ユーレカ、ユリイカ、eureka、分かったぞ、見つけた、分かった
죄이다(チェイダ) 締まる、締めつけられる
기압계(キアプケ) 気圧計
떠밀다(ッテミルダ) 押し付ける、突く
처박다(チョバクッタ) 打ち込む、押し込む、ぶつけ
당일권(タンイルクォン) 当日券
잠그다(チャムグダ) 浸す、つけ
삿대질(サッテジル) 非難すること、こぶしを突きつけること
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (1/9)

<つけの韓国語例文>
단종된 전자제품의 부품은 찾기 어렵다.
生産終了した電子製品の部品は見つけにくい。
조그맣게 표시해 두었어요.
小さく印をつけておきました。
이용당하지 않도록 조심하세요.
利用されないように気をつけてください。
문서가 서류 더미에 매몰되어 찾기 어려웠다.
書類が書類の山に埋もれて見つけにくかった。
학생들에게 공부 습관을 길들였다.
生徒たちに勉強の習慣を身につけさせた。
질퍽거리는 눈길을 조심해.
ぬかるんだ雪道に気をつけて。
휴가 동안에는 몸조리에 신경을 쓰자.
休暇中は体調管理に気をつけよう。
요리 수업에서 학생들은 앞치마를 두르고 소매를 걷어붙였다.
料理教室で学生たちはエプロンをつけ、袖をまくった。
꿈에서 돈을 찾는 것은 행운을 의미한다고 해몽된다.
夢でお金を見つけるのは幸運を意味すると解釈される。
토의를 통해 문제의 해결책을 찾았다.
討議を通じて問題の解決策を見つけた。
숨겨진 보물을 찾아냈다.
隠された宝物を見つけ出した。
연구를 통해 새로운 사실을 찾아냈다.
研究を通じて新しい事実を見つけ出した。
실종된 아이를 무사히 찾아냈다.
行方不明の子どもを無事に見つけ出した。
그는 숨겨진 재능을 찾아냈다.
彼は隠れた才能を見つけ出した。
잃어버린 열쇠를 결국 찾아냈다.
なくした鍵をついに見つけ出した。
그는 분노로 책상을 내려쳤다.
彼は怒りで机を叩きつけた。
애호하는 취미를 통해 삶의 즐거움을 찾는다.
愛好する趣味を通じて人生の楽しみを見つける。
새로운 동맹국을 포섭하는 데 성공했다.
新たな同盟国を味方につけることに成功した。
마음에 드는 상품을 점찍어 두세요.
気に入った商品を目星つけておいてください。
책임을 특정 인물과 결부시키려 했다.
責任を特定の人物と結びつけようとした。
그 발언은 사건과 결부되어 논란이 되었다.
その発言は事件と結びつけられ、議論を呼んだ。
교육을 취업과 결부시키는 경향이 있다.
教育を就職と結びつける傾向がある。
문제를 단순히 돈과만 결부시켜서는 안 된다.
問題を単にお金だけと結びつけてはいけない。
그는 실패를 자신의 능력 부족과 결부시켰다.
彼は失敗を自分の能力不足と結びつけた。
언론은 범죄를 특정 집단과 결부시켰다.
メディアは犯罪を特定の集団と結びつけた。
성과를 보상과 결부시켜야 한다.
成果を報酬と結びつけるべきだ。
그는 그 사건을 정치 문제와 결부시켰다.
彼はその事件を政治問題と結びつけた。
번뇌를 이겨내고 평화를 찾았다.
悩みを克服して平和を見つけた。
마음의 번뇌를 해결하는 방법을 찾았다.
心の悩みを解決する方法を見つけた。
홀로된 후 삶의 의미를 다시 찾았다.
一人になってから人生の意味を見つけ直した。
처음부터 그 분위기에 매료됐다.
最初からその雰囲気に惹きつけられた。
결례가 되지 않도록 조심하겠습니다.
失礼のないよう気をつけます。
야생동물을 조련하다.
野生動物をしつける。
아버지가 아들을 부르짓는다.
父親が息子を呼びつける。
과거와 현재를 연결시키는 이야기다.
過去と現在を結びつける話だ。
열쇠를 이 잡듯 뒤져 찾았다.
鍵を徹底的に探して見つけた。
품질에 따라 상품을 구별 짓는다.
品質で商品に区別をつける。
진실과 거짓을 구별 짓는다.
真実と偽りにけじめをつける。
공사를 구별 짓게 행동하라.
公私にけじめをつけよ。
혼란스러운 상황에서 가닥을 잡을 수 있었다.
混乱した状況で見当をつけることができた。
정치적 논쟁을 선거로 결판낸다.
政治的論争を選挙でけりをつける。
오랜 갈등을 결판내고 화해했다.
長い対立にけりをつけて和解した。
사업 파트너와 결판내고 계약을 종료했다.
ビジネスパートナーと決着をつけて契約を終了した。
2년간의 소송을 결판냈다.
2年間の訴訟にけりをつけた。
이 문제를 오늘 결판낸다.
この問題を今日決着をつける。
더위에 못 배기고 에어컨을 켰다.
暑さに耐えられずエアコンをつけた。
잃어버린 지갑을 그대로 찾은 건 천우신조의 행운이다.
なくした財布をそのまま見つけたのは天佑神助の幸運だ。
무더운 여름을 나기 위해 에어컨을 켰어요.
猛暑の夏を過ごすためにエアコンをつけました。
여름을 나기 위해 건강에 신경 써야 해요.
夏を過ごすために健康に気をつけなければなりません。
눈이 밝은 쇼핑객은 할인 상품을 잘 찾아요.
目が利く買い物客は割引商品をよく見つけます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/44)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.