ぴったり 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ぴったりの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
꼭(コッ) まるで、そっくり
딱(ッタク) ちょうど、ぴったりと、ぴったり、きっかり、ぴたっと、ばったり
착(チャク) ぴったり、ぴたりと、ぺたんと、ぴっちり、きちっと
찰싹(チャルッサク) べったり、ぺたぺた、ぴったり、ぴしゃりと
바짝(パチャク) ぐっと、ぴったり、しっかり
딱딱(タクタク) ぴったり、かちかち、カクカク、ぱちぱち
바싹(パサク) からからに、からりと、ぴったり、からっと、ぐっと
딱이다(ッタギダ) ぴったりだ、ちょうどいい
정확히(チョンファキ) 正確に、ぴったり、的確に
알맞다(アルマッタ) 適している、ふさわしい、適切だ、ぴったり
부합되다(プハプッテダ) ぴったり合う、添う
달라붙다(タルラプッタ) ぴったりとつく、くっつく、寄り添う、吸い付く
딱 맞다(タンマッタ) ぴったりだ、フィットする
부합하다(プハパダ) 合致する、付け合わせる、ぴったりと合う
찰떡궁합(チャルットククンハップ) 相性抜群、相性ぴったり、大の仲良し
안성맞춤(アンソンマッチュム) ぴったり、おあつらえ向き、うってつけ、もってこいの、願ってもいない好都合
들어 맞다(トゥロマッタ) 当たる、ぴったりはまる
감이 오다(カミ オダ) ピンと来る、ピッタリ来る、状況が把握できる
맞아떨어지다(マジャットロジダ) きっちり合う、ぴったり合う、ぴったり一致する、功を奏す、予想などが的中する
의기투합하다(ウィギトゥハパダ) 意気投合する、考えや気持ちがぴったり合うこと
딱 맞아떨어지다(タンマジャットロジダ) ぴったり合う、きっちり合う、ぴったり一致する
1  (1/1)

<ぴったりの韓国語例文>
그녀의 발찌는 해변 산책에 딱 맞습니다.
彼女のアンクレットは、海辺のウォーキングにぴったりです。
그 발찌는 그녀의 발목에 딱 맞습니다.
そのアンクレットは彼女の足首にぴったりフィットしています。
그 곡은 제 기분에 딱 맞았습니다.
その曲は私の気分にぴったりでした。
그 모자는 그의 머리에 딱 맞습니다.
その帽子は彼の頭にぴったり合っています。
그녀의 충고는 딱 제 상황에 들어맞았어요.
彼女の忠告はぴったりと私の状況に当てはまりました。
그는 딱 타이밍을 가늠해서 이야기를 꺼냈습니다.
彼はぴったりとタイミングを見計らって話を切り出した。
이 퍼즐 조각은 딱 맞았어요.
このパズルのピースはぴったりとはまりました。
그녀는 딱 맞는 청바지를 입고 있었습니다.
彼女はぴったりとしたジーンズを履いていた。
그의 제안은 제 요구에 딱 들어맞습니다.
彼の提案は私の要求にぴったり合っています。
내 취향에 딱이었어.
私の好みにはぴったりだったよ。
옷 사이즈가 딱 맞아요.
服のサイズがぴったり合います。
사이즈가 딱 맞네!
サイズが、ちょうどピッタリだね。
이 커피는 내 입에 딱 맞아.
このコーヒーは、私の口にぴったり合う。
이 요리는 내 식욕을 자극하고 입에 딱 맞는다.
この料理は私の食欲を刺激し、口にぴったり合う。
파스타 소스는 그의 입에 딱 맞는다.
パスタのソースは彼の好みにぴったり口に合う。
이 레스토랑의 요리는 내 입에 딱 맞아.
このレストランの料理は私の口にぴったり合う。
이 요리는 건강하면서도 내 입맛에 딱 맞아.
この料理はヘルシーでありながら、私の口にぴったり合う。
이 맥주는 쓴맛이 절제되어 내 입맛에 딱 맞는다.
このビールは苦味が控えめで、私の口にぴったり合っている。
이 카페 커피는 내 입맛에 딱 맞아.
このカフェのコーヒーは私の口にぴったり合っている。
이 새로운 레스토랑의 요리는 내 입맛에 딱 맞았다.
この新しいレストランの料理は私の口にぴったり合った。
이 요리는 향신료 맛이 나서 내 입맛에 딱 맞았다.
この料理はスパイスが効いていて、私の口にぴったり合った。
이 요리는 향신료 맛이 나서 내 입맛에 딱 맞았다.
この料理はスパイスが効いていて、私の口にぴったり合った。
이 요리는 내 입맛에 딱 맞아.
この料理は私の味覚にぴったりと口に合う。
딱 내 스타일이야.
私の好みにピッタリ。
과즙을 뿌린 과일 샐러드는 여름에 제격이다.
果汁をかけたフルーツサラダは夏にぴったりだ。
소고기 스튜는 추운 날에 딱 맞는 따뜻한 식사입니다.
牛肉のシチューは寒い日にぴったりの温かい食事です。
훈제 견과류는 맥주 안주로 딱이에요.
薫製ナッツはビールのおつまみにピッタリです。
밤의 조용한 시간은 독서하기에 딱 좋아요.
夜の静かな時間は読書にぴったりです。
이 계절에 딱 맞는 새로운 스키복이 발매됩니다.
この季節にぴったりの新しいスキーウェアが発売されます。
소시지는 아이들 간식으로도 딱이에요.
ソーセージは子供たちのおやつにもぴったりです。
소시지는 안주로도 딱이에요.
ソーセージはおつまみとしてもぴったりです。
이 스웨터는 겨울 방한에 딱 맞다.
このセーターは冬の防寒にピッタリだ。
무침은 차가워도 맛있게 먹을 수 있기 때문에 여름에 딱 맞는 요리입니다.
和え物は冷たくても美味しく食べられるので、夏にぴったりの料理です。
손발이 딱딱 맞다.
息がぴったり合う。
우리는 취향이 딱 맞네요.
お互い好みがぴったり合いますよね。
경차는 주차장 공간도 적어 도시생활에 안성맞춤이다.
軽自動車は駐車場のスペースも少なくて済むので、都市生活にピッタリだ。
접선이란 원래 그래프와 딱 접하는 직선을 말합니다.
接線とは、元のグラフとぴったりくっつく直線のことをいいます。
너에게 이 일이 딱이라고 생각해!
あなたにこの仕事がぴったりだと思う!
딱이네요.
ピッタリですね。
딱이네.
ぴったりだ。
강원도에 생긴 레고랜드는 아이를 동반한 여행에 딱 좋아요.
江原道(カンウォンド)にできたレゴランドはお子さん連れの旅行にピッタリです。
튀김류는 출출할 때나 술안주로 제격이다.
揚げ物類は小腹が空いた時やおつまみなどにぴったりだ。
삼겹살과 소주는 찰떡궁합이다.
サムギョプサルと焼酎はぴったりの相性だ。
이 옷은 손님에게 안성맞춤입니다.
この服はお客様にぴったりです。
이 일은 나의 적성에 너무도 잘 맞는다.
この仕事は俺の適性にぴったりだ。
맥주나 와인, 위스키, 소주 등에 딱 맞는 술안주를 소개하겠습니다.
ビールやワイン、ウイスキー、焼酎などにぴったりなおつまみをご紹介しています。
롯데월드는 아이를 동반한 서울 여행에도 딱 좋은 장소입니다.
ロッテワールドは、お子さん連れのソウル旅行にもピッタリのスポットです。
친구와 나는 찰떡궁합입니다.
友達と私は相性がぴったりです。
이 원피스는 니 분위기에 딱 맞네.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
이 양복은 나에게 딱 맞는다.
この洋服は私にぴったりだ。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.