アワの韓国語の意味
<見出し語>
<アワの韓国語例文>
| ・ | 전복 사료로 감태를 많이 사용한다. |
| アワビの飼料にカジメを多く使う。 | |
| ・ | 팀원들이 좌충우돌하면서 프로젝트를 진행했다. |
| チームメンバーがあわてながらプロジェクトを進めた。 | |
| ・ | 이태리 와인을 좋아해요. |
| イタリアワインが好きです。 | |
| ・ | 아파트 주민들이 함께 머리를 맞대고 문제를 해결했다. |
| マンションの住民たちが一緒に頭をつきあわせ問題を解決した。 | |
| ・ | 그 남자는 범인을 반 죽여 놓았다. |
| あの男は犯人にひどい目にあわせた。 | |
| ・ | 나를 그렇게 괴롭히다니, 진짜 엿 먹이는 거나 다름없다. |
| 私をあんなに困らせるなんて、まさに酷い目にあわせるってことだ。 | |
| ・ | 병으로 누워 있을 때 전복죽이 매일의 즐거움이었어요. |
| 病気で寝込んでいる間、アワビ粥が毎日の楽しみでした。 | |
| ・ | 전복죽은 진한 맛이 특징이며, 깊은 국물이 특징입니다. |
| アワビ粥は、しっかりとした味付けで、濃厚なスープが特徴です。 | |
| ・ | 전복죽은 오랜 시간 끓여서 그 맛이 우러납니다. |
| アワビ粥は、長時間煮込むことでその風味が引き出されます。 | |
| ・ | 전복죽은 한국 음식 중에서도 고급 요리에 속합니다. |
| アワビ粥は、韓国料理の中でも高級な部類に入る料理です。 | |
| ・ | 전복죽을 먹고 몸이 제대로 회복되었어요. |
| アワビ粥を食べて、体がしっかりと回復しました。 | |
| ・ | 몸 상태가 좋지 않을 때 전복죽이 가장 맛있는 음식이라고 생각합니다. |
| 体調が優れないとき、アワビ粥が一番のごちそうだと思います。 | |
| ・ | 전복죽은 한국의 아침식사로도 인기가 있습니다. |
| アワビ粥は、韓国の朝食としても人気があります。 | |
| ・ | 전복죽은 한국에서 특별한 날에도 먹을 수 있는 음식입니다. |
| アワビ粥は、韓国で特別な日にも食べられる料理です。 | |
| ・ | 전복죽을 먹어서 기운을 되찾았습니다. |
| アワビ粥を食べることで、元気を取り戻しました。 | |
| ・ | 전복죽은 영양이 풍부하고 건강에 매우 좋다고 알려져 있어요. |
| アワビ粥は栄養が豊富で、健康にとても良いとされています。 | |
| ・ | 전복죽은 한국의 전통적인 음식으로, 특히 기운을 회복하기 위해 먹어요. |
| アワビ粥は韓国の伝統的な料理で、特に元気を取り戻すために食べられます。 | |
| ・ | 그녀는 병이 회복되는 시기에 전복죽을 먹으라고 권유받았습니다. |
| 彼女は病気の回復期にアワビ粥を食べるように勧められました。 | |
| ・ | 전복죽은 몸에 좋다고 들어서 감기에 걸렸을 때 먹어봤어요. |
| アワビ粥は体に良いと聞いたので、風邪をひいたときに食べてみました。 | |
| ・ | 몸에 기력이 없어 전복죽을 사먹었다. |
| 体に気力がなくて、アワビ粥を買って食べた。 | |
| ・ | 페이커는 e스포츠 어워드에서 MVP를 수상했습니다. |
| フェイカーはeスポーツアワードでMVPを受賞しました。 | |
| ・ | 잡식 동물이란 동물성 음식과 식물성 음식을 모두 섭취하는 동물을 말한다. |
| 雑食動物とは、動物性の食物と植物性の食物をあわせて摂取する動物をさす。 | |
| ・ | 동일 개체 내에 난소와 정소를 같이 가지고 있는 것을 자웅 동체라고 한다. |
| 同一個体内に卵巣と精巣をあわせもつものを雌雄同体という。 | |
| ・ | 우리 학교는 전교생을 다 합쳐도 불과 일곱 명밖에 안 된다. |
| 私たちの学校は、全校生をあわせてもくわずか7名にしかならない。 | |
| ・ | 상황에 맞춰서 적절한 대응이 가능하다. |
| 状況にあわせて適切な対応ができる。 | |
| ・ | 당황하지 않고 일을 처리하다. |
| あわてず仕事を処理する。 | |
| ・ | 소라나 전복은 대형 해초를 먹습니다. |
| サザエやアワビは大型の海藻を食べています。 | |
| ・ | 그녀와 헤어지고 엉엉 소리내어 울었다. |
| 彼女と別れてわあわあ声をあげて泣いた。 | |
| ・ | 아이가 엉엉 울다. |
| 子供がわあわあ泣く。 | |
| ・ | 아들은 엄마 품속으로 뛰어가 엉엉 울었다. |
| 息子はママの胸に飛び込んでわあわあ泣いた。 | |
| ・ | 그녀는 황급히 방에서 도망쳤다. |
| 彼女はあわてて部屋から逃げ出した。 | |
| ・ | 들었어? 이번에 god가 다시 합쳐서 컴백한데. |
| 聞いた?今回、’god’がまたあわさってカムバックしたんだって。 | |
| ・ | 힘을 모아야 할 시간입니다. |
| 力をあわせなければならない時間です。 | |
| ・ | 한국여행에서 전복죽을 드셨던 분들이 많을 겁니다. |
| 韓国旅行であわびのお粥を召し上がった方は多いと思います。 | |
| ・ | 그녀는 서둘러 방을 뛰쳐나왔다. |
| 彼女はあわてて部屋から逃げ出した。 | |
| ・ | 교정은 글자나 문장을 비교해서 틀린 것을 바로잡는 것을 말합니다. |
| 校正は、文字や文章を比べあわせて、誤りを正すことです。 | |
| ・ | 모두 합쳐서 일곱 명뿐이다. |
| 全部あわせて7人だけだ。 | |
| ・ | 선생님의 질문이 너무 느닷없어서 순간 당황했다. |
| 先生の質問があまりに突然で、瞬間あわてた。 | |
| ・ | 진짜인지 원본과 대조해 볼 수밖에 없습니다. |
| 本物なのか原本とあわせるしかないです。 | |
| ・ | 오늘은 평소보다 행복하고 흡족하다. |
| 今日はいつもよりしあわせで満ち足りている。 | |
| ・ | 택시와 승용차가 충돌해 승객과 운전수 모두 5명이 중상을 입었다. |
| タクシーが乗用車と衝突し、乗客と運転手のあわせて5人が重症を負った。 | |
| ・ | 늦잠을 자는 바람에 허둥지둥 집을 나왔다. |
| 朝寝坊したために、あわてて家を出た。 | |
| ・ | 그는 연락을 받고 허둥지둥 뛰어왔다. |
| 彼は連絡を受けてあわてて駆けてきた。 | |
| ・ | 바쁘게 허둥대며 걸었다. |
| 忙しくあわてながら歩いた。 | |
| ・ | 골뱅이의 매력이라면, 전복처럼 꼬들꼬들한 식감이라고 생각합니다. |
| つぶの魅力と言えば、あわびのようなコリコリとした食感だと思います。 | |
| ・ | 고둥에는 소라,우렁이,다슬기,달팽이,전복 등이 포함됩니다. |
| 巻貝にはサザエ、タニシ、カワニナ、カタツムリ、アワビなどが含まれる。 | |
| ・ | 자기소개를 할 때는 포부를 같이 말해 주세요. |
| 自己紹介の際に抱負をあわせて話して欲しいです。 | |
| ・ | 어디에 초점을 맞추느냐에 따라 사진은 달라집니다. |
| どこに焦点をあわせるかによって、写真は変わります。 | |
| ・ | 양자는 입자와 파동의 성질을 둘 다 갖춘 미세한 물질이나 에너지 단위입니다. |
| 量子は粒子と波の性質をあわせ持った、微少な物質やエネルギーの単位のことです。 | |
| ・ | 싸라기눈이 내리다. |
| あわれが降る。 |
| 1 2 | (1/2) |
