ベル 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ベルの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
종(チョン) 鐘、ベル、鈴
쌈(ッサム) 包んで食べる物
벨(ペル) ベル、ブザー、bell
삽(サプ) スコップ、シャベル
새참(セチャム) 休憩の軽食、間食、仕事の間に食べる食事
역기(ヨッキ) バーベル、ウエートリフティング
먹다(モクタ) 食べる、言われる、~する
쌈밥(サムパプ) サムパプ、ご飯を野菜に包んで食べる料理
수준(スジュン) 水準、レベル、実力
대다(テダ) 触れる、当てる、比べる、タッチする、つける
부검(プゴム) 解剖、死体解剖、解剖して調べること
후식(フシク) デザート、締め、飲食の締めに食べるもの
딩동(ティンドン) ピンポン、玄関のベルの音
벨트(ベルトゥ) ベルト、belt
레벨(レベル) ベル、水準、level
진지(チンジ) お食事、目上の人が食べるご飯
일수(イルッス) 街金、サラ金、個人レベルの消費者金融、個人レベルの貸金業
덤벨(トンベル) ダンベル、dumbbell
아령() ダンベル、亜鈴
수위(スウィ) 水位、レベル
보다(ポダ) 見る、眺める、調べる、見なす、世話をする、思う
손길(ソンッキル) 差し伸べる手、手つき、手助けの手
훑다(フルッタ) しごく、そぐ、はぎ取る、隅々まで調べる
삐삐(ピピ) ポケットベル、ポケベル
집밥(チッパプ) おうちごはん、家のご飯、家で食べる料理、家庭食、おうちごはん、家庭料理
만렙(マルレプ) 最高レベル、レベルMAX
캐다(ケダ) 突止める、調べる、掘り下げる
최고봉(チェゴボン) 最高峰、一番上の人、最高のレベル
벨소리(ベルソリ) 着信音
수준급(スジュンックプ) プロ級、ハイレベル、堪能だ、トップレベル、高い実力水準
벨보텀(ベルボトム) ベルボトム
면치기(ミョンチギ) 麺すすり、麺をススッと食べる
목베개(モクッペゲ) ネックピロー、首枕、トラベルピロー
전화벨(チョンフベル) 電話のベル
띄우다(ッティウダ) 浮かべる、浮かせる、揚げる、飛ばす、漂わせる
견주다(キョンジュダ) 見比べる、見較べる、比べ合わせる、比較する、なぞらえる、比べる
벨기에(ペルギエ) ベルギー、Belgium
바벨탑(パベルタプ) ベルの塔、実現不可能な計画
비하다(ピハダ) 比べる
베를린(ベルルリン) ベルリン
허리띠(ホリッティ) ベルト、腰巻
떠먹다(ットモクッタ) すくって食べる、すくって飲む
워라밸(ウォラベル) ワークライフバランス、仕事とライフのバランス、Work and Life Balance、仕事とプライベートの両立
벌이다(ポリダ) 始める、取りかかる、着手する、並べる、繰り広げる
비상벨(ピサンベル) 非常ベル、非常bell
진동벨(チンドンベル) 呼び出しベル、振動ベル
지피다(チピダ) くべる、熾す、薪をくべる、火をたく
노벨상(ノベルッサン) ノーベル賞、Nobel賞
차임벨(チャイムベル) チャイム、chime bell
대보다(テボダ) 比べる、比較する
1 2 3 4  (1/4)

<ベルの韓国語例文>
과학자로 입신양명해 노벨상을 받았다.
科学者として立身揚名してノーベル賞を受けた。
동치미는 잘 발효된 후에 먹으면 더 맛있습니다.
大根の水キムチは、しっかりと発酵してから食べるとより美味しくなります。
동치미는 매운 요리와 함께 먹으면 입안이 상쾌해집니다.
大根の水キムチは、辛い料理と一緒に食べると口の中がさっぱりします。
동치미는 먹을 때마다 발효가 진행되어 맛이 깊어집니다.
トンチミは、食べるたびに発酵が進んで味わいが深まります。
물김치를 먹으면 한국의 전통적인 맛을 즐길 수 있어요.
水キムチを食べることで、韓国の伝統的な味を楽しむことができます。
물김치를 먹으면 시원한 기분이 듭니다.
水キムチを食べると、涼しい気分になります。
물김치는 발효된 후 차게 해서 먹으면 더 맛있어요.
水キムチは、発酵した後に冷やして食べるとさらに美味しいです。
물김치를 먹으면 속이 상큼해집니다.
水キムチを食べると、胃がさっぱりとします。
아기가 장난감 벨을 딩동딩동 누른다.
赤ちゃんがおもちゃのベルをピンポンピンポンと鳴らす。
딩동 벨이 울렸다.
ピンポンベルが鳴った。
아이가 딸랑 벨을 흔들었다.
子供がチリンとベルを振った。
아이가 손에 든 벨이 딸랑 소리를 냈다.
子供が手に持ったベルがチリンと音を立てた。
자신의 주장을 말하다.
自分の主張を述べる。
허리에 벨트를 매서 옷이 흘러내리지 않게 했다。
腰にベルトを締めて服がずり落ちないようにした。
벨트를 메다.
ベルトを締める。
안전벨트를 매 주세요.
シートベルトをお締めください。
수레를 사용하면 무거운 짐도 쉽게 운반할 수 있다.
手押し車を使うと重い荷物も簡単に運べる。
소음 수준이 현장에서 측정되었다.
騒音レベルが現場で測定された。
허리에 벨트를 맸다.
腰にベルトを締めた。
이 과자는 쫀득거려서 먹는 재미가 있다.
このお菓子はもちもちしていて食べるのが楽しい。
우리는 새로운 수준에 도달했다.
私たちは新しいレベルに達した。
기술 수준이 비등한 기업들이 경쟁하고 있다.
技術レベルがほぼ同じ企業が競争している。
높은 마력 덕분에 이 트럭은 무거운 짐을 쉽게 운반한다.
高い馬力のおかげでこのトラックは重い荷物を楽に運べる。
이 작품은 동시대의 다른 작품과 비견될 만하다.
この作品は同時代の他の作品と肩を並べる。
그의 작품은 세계적인 명작과 비견된다.
彼の作品は世界的な名作と肩を並べる。
착공식에서 첫 삽을 뜨는 모습이 인상적이었다.
着工式での初めのシャベル入れの様子が印象的だった。
동승자의 안전벨트 착용이 의무화되어 있다.
同乗者のシートベルト着用が義務化されている。
고속도로에서의 안전벨트 착용이 의무화되었다.
高速道路でのシートベルト着用が義務化された。
능히 자신의 의견을 표현할 수 있어야 한다.
自分の意見をちゃんと述べることができなければならない。
명절 음식으로 송편과 떡국을 먹는다.
名節の食べ物としてソンピョンとトックを食べる。
요즘에는 급식을 먹는 학교가 늘어나고 있다.
最近は給食を食べる学校が増えている。
기술 수준이 지속적으로 상향 발전하고 있다.
技術レベルが持続的に向上している。
이 음식들은 상극이어서 같이 먹으면 좋지 않다.
この食べ物は相克なので、一緒に食べるとよくない。
밤참은 가볍게 먹는 것이 좋아요.
夜食は軽く食べるのが良いです。
정각이 되자 학교 종이 울렸어요.
ちょうどの時間になると学校のベルが鳴りました。
이 단어를 사전에서 찾아보면 정말로 다양한 의미를 가지고 있다는 것을 알 수 있다.
この単語を辞書で調べると、実にさまざまな意味を含んでいることが分かる。
단어의 의미를 찾아보다.
単語の意味を調べる。
밥을 먹기 전에는 손을 깨끗이 씻으세요.
ご飯を食べる前には、手をきれいに洗って下さい。
점심 먹을 건데 같이 먹을래요?
お昼食べるのですが一緒に食べますか。
노벨상 후보로 이름이 오르다.
ノーベル賞候補として名前があがる。
밥을 먹으려면 일을 해야 한다.
ご飯を食べるなら仕事をしないといけない。
죽을 끓여서 약과 함께 먹어요.
おかゆを煮て薬と一緒に食べる。
아이는 국에 밥을 말아 먹는 것을 좋아한다.
子どもはスープにご飯を混ぜて食べるのが好きだ。
나는 미식가는 아니지만 먹는 것은 좋아한다.
私は美食家ではないが、食べるのは好きだ。
면치기하며 라면 먹는 모습을 영상에 찍었다.
面치きでラーメンを食べる姿を動画に撮った。
입맛이 없는 날에는 가볍게 드레싱을 뿌린 샐러드를 먹는다.
食欲がない日は軽くドレッシングをかけたサラダを食べる。
고궁을 방문하면 역사를 배울 수 있다.
古宮を訪れると歴史を学べる。
그는 허리띠를 꽉 여매었다.
彼はベルトをきつく締めた。
배를 뛰우다.
船を浮かべる。
표정을 뛰우다.
表情を浮かべる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.