不 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
不の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
불(プル)
못(モッ) できない、可能で
부(プ)
불참(プルチャム) 参加、欠席
불평(プルピョン) 平、文句
흉작(ヒュンジャク) 凶作、
부족(プジョク)
불신(プルシン)
무례(ムレ) 無礼、作法、非礼
파지(パジ) 破紙、用の紙、損紙、ほご
부도(プド) 渡り、倒産
불운(プルン)
불행(プルヘン)
불면(プルミョン)
부동(プドン)
불굴(プルグル)
명암(ミョンアム) 明暗、明るいことと暗いこと、明るい面と暗い面、幸と
기습(キスプ) 奇襲、意打ち
혼조(ホンゾ) 混潮、先行き透明な状態
불황(プルファン) 況、景気
추남(チュナム) 細工な男、醜男
외도(ウェド) 倫、浮気
부정(プジョン)
불안(プラン)
비위(ピウィ) 機嫌、快な事などを耐え忍ぶ性格、好き嫌いの気持ちや機嫌、脾臓と胃
부진(プジン)
불응(プルン)
초상(チョサン) 喪中、
오점(オッチョム) 汚点、汚れ、名誉
불구(プルグ) 体の自由なこと、障害
불가(プルガ)
불후(プル)
불경(プルギョン)
결함(キョラム) 欠陥、欠点、
오류(オリュ) エラー、誤謬、誤り、障害、具合
품귀(プムギ) 品薄、品枯れ、供給難、品
불복(プルボク)
불찰(プルチャル) 手落ち、注意
불명(プルミョン)
불문(プルムン)
불법(プルボプ) 法、違法
비리(ピリ) 正、非道、汚職
여부(ヨブ) 可否、賛成と賛成、可決と否決、するかどうか
불량(プルリャン)
불우(プル) 遇、巡り合わせが悪いこと、めぐり合わせが悪いこと
병신(ピョンシン) 体の自由な人、悪口、馬鹿
와락(ワラク) がばっと、ぐっと、にわかに、意に、ぐいと
불결(プルギョル)
불발(プルバル) 発、物別れ
급거(クプッコ) 急遽、慌ただしく、急に、突然に、意に
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/13)

<不の韓国語例文>
회사에서 부당하게 이용당했어요.
会社で当に利用されました。
아예 불가능한 이야기예요.
まったく可能な話です。
수상한 거동을 하다.
審な振る舞いをする。
거동이 불편하다.
立ち居振る舞いが自由だ。
발을 다쳐서 거동이 불편하다.
足をけがしたので立ち居振る舞いが自由だ。
거동이 수상한 사람과 만났다.
挙動審な人に出会った。
수상한 거동을 보이다.
審な挙動を示す。
거동이 불편하다.
立ち居が自由だ
노인은 거동이 불편하다.
高齢者は体の動きが自由だ。
그는 도시에 길들어 시골 생활이 불편하다.
彼は都会に慣れてしまって、田舎生活が便だ。
준비하지 않은 선택은 후회막급으로 이어질 수 있다.
準備足の選択は、後悔しても追いつかない結果につながりうる。
부주의로 사고를 냈어. 후회막급이야.
注意で事故を起こした。後悔先に立たずだ。
불변하는 진리를 찾는 것이 철학의 목적이다.
変の真理を探すことが哲学の目的だ。
회사의 기본 방침은 불변하다.
会社の基本方針は変である。
자연의 법칙은 불변하다.
自然の法則は変である。
사랑의 가치는 불변하다고 믿는다.
愛の価値は変だと信じている。
사랑의 가치는 불변하다고 믿는다.
愛の価値は変だと信じている。
법 앞에서의 평등은 불변한 원칙이다.
法の下の平等は変の原則だ。
그의 신념은 오랫동안 불변했다.
彼の信念は長い間、変だった。
진리는 시대가 변해도 불변하다.
真理は時代が変わっても変である。
역사는 민중이 부정에 항거한 기록으로 가득하다.
歴史は民衆が正に立ち向かった記録であふれている。
학생들은 불공정한 시험 제도에 항거했다.
学生たちは公平な試験制度に抗議した。
시민들은 부당한 정책에 항거했다.
市民たちは当な政策に抵抗した。
기사는 경제 불황의 가능성을 암시했다.
記事では経済況の可能性を示唆した。
그의 말투는 불만을 암시하는 듯했다.
彼の話し方は満をほのめかしているようだった。
그의 표정에서 불안감이 암시되었다.
彼の表情から安がほのめかされた。
투표 과정에 부정이 있었을 것으로 의심된다.
投票過程に正があったのではないかと疑われる。
이 제품은 불량품일지도 모른다고 의심된다.
この製品は良品かもしれないと疑われる。
그 지역은 개발 부족으로 황폐화되었다.
その地域は開発足で荒廃した。
실종된 아이를 무사히 찾아냈다.
行方明の子どもを無事に見つけ出した。
포장 부주의로 상품이 파손될 수 있다.
梱包の注意で商品が破損する可能性がある。
그녀는 억울한 누명을 벗고 풀려났다.
彼女は理尽な濡れ衣から解放された。
그녀는 불필요한 충돌을 꺼려한다.
彼女は必要な衝突を避ける。
부당하게 해직되었다고 주장했다.
当に免職されたと主張した。
교사는 부적절한 행동으로 해직되었다.
教師は適切な行動により解職された。
그 공무원은 비리 혐의로 해직되었다.
その公務員は正疑惑で免職された。
경제 불안으로 소비 심리가 위축했다.
経済安により消費心理が萎縮した。
번역문의 어색한 부분이 교정되었다.
翻訳文の自然な部分が修正された。
국민의 이해와 지지가 필요 불가결하다.
国民の理解と支持が必要可欠である。
불필요한 비용이 지출되지 않도록 관리한다.
要な費用が支出されないよう管理する。
경제가 외부 충격으로 휘청하고 있다.
経済が外部の衝撃で安定になっている。
부정한 관행이 완전히 청산되었다.
正な慣行が完全に清算された。
준비를 못 해서 발표를 공쳤다.
準備足で発表をやり損なった。
부재중일 때 착신 기록이 남았다.
在時に着信履歴が残った。
그는 불안해서 계속 손가락을 꼼지락거렸다.
彼は安でずっと指をもぞもぞ動かしていた。
시험에서 탈락되었다.
試験で合格になった。
부동산 시장이 침체되고 있다.
動産市場が低迷している。
준비 부족으로 해서 결국 헛고생했다.
準備足で結局骨折り損だった。
요구가 가당치 않다.
要求が当だ。
이런 처사는 가당치 않다.
こんな処遇は理尽だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/90)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.