使うの韓国語の意味
<見出し語>
1 2 | (1/2) |
<使うの韓国語例文>
・ | 귀마개를 사용하는 것은 소음으로 인한 청력 손실을 예방하는 데 도움이 됩니다. |
耳栓を使うことは騒音による聴力損失を予防するのに役立ちます。 | |
・ | 토마토는 샐러드에 사용하는 것이 일반적입니다. |
トマトはサラダに使うのが一般的です。 | |
・ | 이 요리에서는 생강을 껍질째 갈아 사용한다. |
この料理ではジンジャーを皮ごとすりおろして使う。 | |
・ | 인터넷을 사용할 때는 쉬엄쉬엄 눈을 쉬는 습관이 필요합니다. |
インターネットを使うときは、休み休みで目を休める習慣が必要です。 | |
・ | 이 제품은 사용하면 사용할수록 품질의 우수함을 알 수 있습니다. |
この製品は使えば使うほど、品質の良さが分かります。 | |
・ | 왜 돈이 없는 사람일수록 쓸데없는 것에 돈을 사용하는 걸까? |
なぜお金が無い人ほど無駄なものにお金を使うのか。 | |
・ | 세탁기는 어디서 살 수 있나요? |
洗濯機はどこで使うことができますか。 | |
・ | 예전에는 펜과 원고지만으로 집필했던 소설도 현재는 피시를 사용하는 것이 주류가 되었다. |
かつてはペンと原稿用紙のみで執筆していた小説も、現在はPCを使うのが主流になった。 | |
・ | 체인지업을 사용하면 투수의 변화가 넓어진다. |
チェンジアップを使うと、ピッチャーのバリエーションが広がる。 | |
・ | 긍정적인 감정을 담고 있는 말을 사용하면 긍정적인 일이 생긴다. |
肯定的な感情をもっている言葉を使うと、肯定的なことが起こる。 | |
・ | 생선을 삶을 때는 육수를 사용하면 풍미가 좋아진다. |
魚を煮るときには、だし汁を使うと風味が良くなる。 | |
・ | 긍정적인 감정을 가진 말을 사용하면 긍정적인 일이 생긴다. |
肯定的な感情をもっている言葉を使うと、肯定的なことが起こる。 | |
・ | 경어를 올바르게 사용하는 것은 정말로 어려워요. |
敬語を正しく使うのは本当に難しいです。 | |
・ | 능숙한 기술을 사용하다. |
巧みな技を使う。 | |
・ | 학교에서 사용하기 위해 색연필을 샀습니다. |
学校で使うために、色鉛筆を買いました。 | |
・ | 타코에는 다진 고기나 치즈, 양상추, 토마토 등을 재료로 사용한다. |
タコスには挽肉やチーズ、レタス、トマトなどを具材として使う。 | |
・ | 관용구를 사용함으로써 영어 회화가 더 유창해집니다. |
慣用句を使うことで、英語の会話がより流暢になります。 | |
・ | 관용적인 표현을 사용하면 영어의 커뮤니케이션 능력이 향상됩니다. |
用的な表現を使うと、英語のコミュニケーション能力が向上します。 | |
・ | 관용적인 표현을 사용함으로써 문화를 더 깊이 이해할 수 있습니다. |
慣用的な表現を使うことで、文化をより深く理解することができます。 | |
・ | 관용적인 표현을 사용함으로써 한국어 회화가 더 유창해집니다. |
慣用的な表現を使うことで、韓国語の会話がより流暢になります。 | |
・ | 일본어의 관용적인 표현을 사용함으로써 문장이 더 매력적이게 됩니다. |
日本語の慣用的な表現を使うことで、文章がより魅力的になります。 | |
・ | 관용적인 표현을 사용함으로써 대화가 자연스러워집니다. |
慣用的な表現を使うことで、会話が自然になります。 | |
・ | 관용적 표현을 사용하다. |
慣用的表現を使う。 | |
・ | 사용할 때마다 너무 성가셔 화가 날 지경이다. |
使うたびにあまりにも面倒で腹が立つほどだ。 | |
・ | 적절한 표현을 사용한다. |
適切な表現を使う。 | |
・ | 불친절한 말을 해서는 안 된다. |
不親切な言葉を使うべきではない。 | |
・ | 치약을 사용하면 입안이 개운해요. |
歯磨き粉を使うと口の中がさっぱりします。 | |
・ | 국물에 사용하기 위해 신선한 소고기를 썰었어요. |
スープに使うために、新鮮な牛肉を切りました。 | |
・ | 다리를 사용하는 운동은 동맥과 정맥의 노화를 예방하는 것이 밝혀졌습니다. |
足を使う運動は、動脈と静脈の老化を予防することが分かっています。 | |
・ | 장갑을 사용하면 손이 보호됩니다. |
手袋を使うと、手が保護されます。 | |
・ | 날이 잘 듣는 식칼을 사용하면 요리가 압도적으로 즐거워집니다. |
切れ味が良い包丁を使うと、料理が圧倒的に楽しくなります。 | |
・ | 부엌칼이란 조리에 사용하는 칼을 말한다. |
包丁とは、調理に使う刃物のことである。 | |
・ | 계획적으로 돈을 사용하는 것이 중요합니다. |
計画的にお金を使うことが大切です。 | |
・ | 오븐을 사용하면 전력을 소비합니다. |
オーブンを使うと電力を消費します。 | |
・ | 컴퓨터를 사용하면 전기를 소비합니다. |
パソコンを使うと電気を消費します。 | |
・ | 러닝 머신을 사용하면 에너지를 소비합니다. |
ランニングマシンを使うとエネルギーを消費します。 | |
・ | 난방을 사용하면 연료를 소비합니다. |
暖房を使うと燃料を消費します。 | |
・ | 섬유 유연제를 사용하면 의류가 촉촉하고 촉감이 좋아집니다. |
柔軟剤を使うと、衣類がしっとりとして、肌触りが良くなります。 | |
・ | 망원경을 사용하면 시야가 넓어져 별들이 잘 보입니다. |
望遠鏡を使うと、視野が広がって星々がよく見えます。 | |
・ | 고품질의 이어폰을 사용하면 음질이 현격히 향상됩니다. |
高品質なイヤホンを使うと、音質が格段に向上します。 | |
・ | 한국 요리에서는 김치에 참기름을 사용하는 경우가 자주 있습니다. |
韓国料理では、キムチにごま油を使うことがよくあります。 | |
・ | 압력솥을 사용하면 쉽게 죽을 끓일 수 있어요. |
お粥を炊くのに圧力鍋を使うと簡単です。 | |
・ | 당신은 자신의 사유 재산을 자유롭게 사용할 수 있습니다. |
あなたは自分の私有財産を自由に使うことができます。 | |
・ | 당시의 펜은 잉크를 펜 끝에 묻혀서 사용하는 것이 일반적이었다. |
当時のペンは、インクをペン先につけて使うものが一般的だった。 | |
・ | 화장지는 가정에서 사용하는 주요 소모품 중 하나입니다. |
トイレットペーパーは家庭で使う主要な消耗品の一つです。 | |
・ | 사무실에서 사용하는 문구는 소모품입니다. |
オフィスで使う文房具は消耗品です。 | |
・ | 빌딩 6층에서 피난하는 것이라면, 비상 계단을 사용할 수 밖에 없지요. |
ビルの6階から避難するんだったら、非常階段を使うしかないですよね。 | |
・ | 옷걸이를 사용하면 옷장 안이 정리됩니다. |
ハンガーを使うと、クローゼットの中が整理されます。 | |
・ | 옷걸이를 사용하면 빨래가 금방 마릅니다. |
ハンガーを使うと、洗濯物がすぐ乾きます。 | |
・ | 금속 기구를 사용할 때는 감전될 위험이 있으므로 주의가 필요합니다. |
金属の器具を使うときには、感電する危険があるので注意が必要です。 |