切れるの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<切れるの韓国語例文>
・ | 유통기한이 지나다. |
賞味期限が切れる。 | |
・ | 배터리가 방전되다. |
バッテリーが切れる。 | |
・ | 배터리가 떨어지다. |
充電が切れる。 | |
・ | 배터리가 나가다. |
バッテリーが切れる。バッテリーが上がる。 | |
・ | 간장이 떨어지다. |
醤油が切れる。 | |
・ | 5천 개의 한정판이었지만 10분만에 품절될 정도로 큰 호응이었다. |
5千個の限定版でしたが、10分で売り切れるほどの大反響でした。 | |
・ | 대화가 끊기자 이들 사이에 뻘쯤한 침묵이 퍼졌다. |
会話が途切れると、彼らの間にぎこちない沈黙が広がった。 | |
・ | 전기가 나가다. |
電気が切れる。 | |
・ | 소식이 뚝 끊기다. |
便りがばたりと途切れる。 | |
・ | 인연이 끊기다. |
縁が切れる。 | |
・ | 속이 터질 것 같이 답답하다. |
胸がはち切れるほどもどかしい。 | |
・ | 학교 다닐 때 '공부해라' 이런 말을 귀가 닳도록 들었다. |
学校に通っているとき、「勉強しなさい」こんな言葉を耳が擦り切れる程聞いた。 | |
・ | 유효 기간이 끝나다. |
有効期限が切れる。 | |
・ | 정수 중에 2로 나누어 떨어지는 정수를 짝수, 2로 나누어 떨어지지 않는 정수를 홀수라 부릅니다. |
整数の中で、2で割り切れる整数を偶数、2で割り切れない整数を奇数といいます。 | |
・ | 일감이 끊길 위기에 놓였다. |
仕事が途切れる危機に置かれている。 | |
・ | 필름이 끊킬 정도로 마시지 않도록... |
フィルムが切れるほど飲まないように。 | |
・ | 약발이 떨어지다. |
薬効が切れる。 | |
・ | 연주 도중 기타 줄이 끊어지는 경우는 극히 드물다. |
演奏の途中でギターの弦が切れるケースは極めて稀だ。 | |
・ | 이번 주로 업무 계약이 끝납니다. |
今週で仕事の契約が切れるんです。 | |
・ | 용기와 지혜만 있다면 이 험한 세상을 잘 헤쳐 나갈 수 있을 거예요. |
勇気と知恵だけあれば、その険しい世の中にちゃん乗り切れるでしょう。 | |
・ | 숨이 차다. |
息が切れる。 | |
・ | 울화통이 터지다. |
堪忍袋の緒が切れる。 | |
・ | 운전면허는 유효 기간이 끝나기 전에 갱신해야 합니다. |
運転免許は有効期限が切れる前に更新しなければなりません。 | |
・ | 명맥이 끊기다. |
命脈が途切れる。 | |
・ | 빈혈이나 갑상선 병에도 숨차는 경우가 있다. |
貧血や甲状腺の病気でも息が切れることがある。 | |
・ | 이렇게 빨리 매진될 줄 알았다면 미리 예매하면 좋았을 걸 그랬다. |
こんなに早く売り切れることを知っていたら、であらかじめ予約すればよかった | |
・ | 새로 산 면도칼이 잘 든다. |
新しく買った、カミソリがよく切れる。 |
1 | (1/1) |