切れる 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
切れるの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
들다(トゥルダ) よく切れる、切れ味がいい
끊이다(クンニダ) 絶える、途切れる
견디다(キョンディダ) 耐える、やり切れる
숨차다(スムチャ) 息苦しい、息切れがする、息が切れる
끊기다(クンキダ) 断たれる、切られる、寸断される、切れる、止まる、途絶える
명석하다(ミョンソカダ) 明晰だ、頭がいい、頭が切れる
단정짓다(タンジョンウル チッタ) 決めつける、割り切れる
완판되다(ワンパンデダ) 完売される、売り切れる
떨어지다(トロジダ) 無くなる、切れる、売り切れる、品切れる、品切れになる
샤프하다(シャプハダ) 頭が切れる、頭がいい
똑똑하다(トクトカダ) 利口だ、賢い、頭いい、頭が切れる
헤어지다(ヘオジダ) 別れる、立ち別れる、離れる、荒れる、ひびが切れる
끊어지다(ックノジダ) 切れる、断ち切れる、途切れる
매진되다(メジントェダ) 売り切れる、売り切れになる
다 팔리다(タパルリダ) 売り切れる
헉헉거리다(ホコッコリダ) 息を切らす、息が切れる、息切れする、はあはあする、ぜいぜいする
극대노하다(クッテノハダ) 激怒する、ブチ切れる、激怒する
숨이 가쁘다(スミ カップダ) 息苦しい、息が切れる、息が詰まる
머리가 좋다(モリガ チョタ) 頭がいい、頭が切れる
칼이 잘 들다(カリ チャル ドゥルダ) ナイフはよく切れる
숨(이) 차다(スミチャダ) 息が切れる、息があがる、息が苦しい
전화가 끊기다(チョンファガ クンキダ) 電話が切れる
필름이 끊기다(ピルミ クンキダ) 酔って記憶をなくす、フィルムが切れる、記憶が飛ぶ、覚えがない
줄이 끊어지다(チュリ クノジダ) ひもが切れる
숨이 넘어가다(スミ ノモガダ) 見ていて歯がゆい、もどかしい、息が絶える、息が切れる
정신이 사납다(チョンシンサナプッタ) 気が散る、落ち着かない、集中が切れる
전구가 나가다(チョングガ ナガダ) 電球が切れる
설탕이 떨어지다(ソルタンイトロジダ) 砂糖が切れる
연료가 떨어지다(ヨンリョガ トロジダ) 燃料が切れる
배터리가 나가다(ベトリガ ナガダ) バッテリーが上がる、充電が切れる
숨(이) 가쁘다(スミ カップダ) 息切れする、息苦しい、息が切れる、緊急だ、緊迫している
울화통이 터지다(ウルファトンイ トジダ) 怒りが爆発する、堪忍袋の緒が切れる
똑 소리가 나다(ットクソリガナダ) 正確で抜け目がない、頭が切れる
머리 회전이 빠르다(モリ フェジョニッ パルダ) 頭の回転が速い、頭が切れる
1  (1/1)

<切れるの韓国語例文>
연료가 떨어지기 전에 경고등이 켜진다.
燃料が切れる前に警告灯が点く。
연료가 떨어질 때까지 달렸다.
燃料が切れるまで走った。
신호가 미약해서 연결이 자주 끊긴다.
信号が弱くて接続がよく切れる
소식이 뚝 끊기다.
便りがばたりと途切れる
대화가 끊기자 이들 사이에 뻘쯤한 침묵이 퍼졌다.
会話が途切れると、彼らの間にぎこちない沈黙が広がった。
동아줄이 끊어질까 봐 걱정돼요.
太い縄が切れるのではないかと心配です。
덧대지 않으면 금방 해질 수 있어요.
重ねないとすぐにすり切れるかもしれません。
새로 산 면도칼이 잘 든다.
新しく買った、カミソリがよく切れる
전기톱은 힘이 강해서 굵은 나무도 쉽게 자를 수 있다.
チェーンソーは力強くて、太い木も簡単に切れる
이른 아침부터 줄을 서서 매진되기 전에 살 수 있었다.
早朝から並んで、売り切れる前に買えた。
학교 다닐 때 '공부해라' 이런 말을 귀가 닳도록 들었다.
学校に通っているとき、「勉強しなさい」こんな言葉を耳が擦り切れる程聞いた。
정수 중에 2로 나누어 떨어지는 정수를 짝수, 2로 나누어 떨어지지 않는 정수를 홀수라 부릅니다.
整数の中で、2で割り切れる整数を偶数、2で割り切れない整数を奇数といいます。
짝수는 2로 나눌 수 있다.
偶数は2で割り切れる
배터리가 떨어지다.
充電が切れる
배터리가 나가다.
バッテリーが切れる。バッテリーが上がる。
덕후들이 모인 커뮤니티에서는 그들의 취미에 대한 얘기가 끊이지 않는다.
オタクたちが集まったコミュニティでは、彼らの趣味についての話が途切れることはない。
유통기한이 지나다.
賞味期限が切れる
준결승 티켓은 일찍 매진될 가능성이 있으므로 서둘러 주시기 바랍니다.
準決勝のチケットは早めに売り切れる可能性がありますので、お早めに。
인연이 끊기다.
縁が切れる
상품이 다 팔리면 다음에 입고될 때까지 기다려야 한다.
商品が売り切れると、次回入荷まで待たなければならない。
다 팔리기 전에 주문해 놓길 잘했어.
売り切れる前に注文しておいて良かった。
매진될 줄 모르고 느긋하게 있었다.
売り切れることを知らずに、のんびりしていた。
매진되기 전에 주문했다.
売り切れる前に注文した。
도시락이 오후에 매진되었다.
お弁当が昼過ぎに売り切れる
그 셔츠는 곧 매진될 것이다.
そのシャツはすぐに売り切れるだろう。
매진되기 전에 예약해뒀어.
売り切れる前に予約しておいた。
한정품이 매진되기 전에 사러 갔다.
限定品が売り切れる前に買いに行った。
인기 상품은 금방 매진되다.
人気商品がすぐに売り切れる
이렇게 빨리 매진될 줄 알았다면 미리 예매하면 좋았을 걸 그랬다.
こんなに早く売り切れることを知っていたら、であらかじめ予約すればよかった
가전 보증 기간이 끝나기 전에 점검을 받았어요.
家電の保証期間が切れる前に、点検を受けました。
실톱날의 종류에 따라 잘리는 소재가 다릅니다.
糸鋸の刃の種類によって、切れる素材が異なります。
통화 중에 음성이 끊긴다.
通話中に音声が途切れる
숨이 차다.
息が切れる
울화통이 터지다.
堪忍袋の緒が切れる
배터리가 방전되다.
バッテリーが切れる
간장이 떨어지다.
醤油が切れる
5천 개의 한정판이었지만 10분만에 품절될 정도로 큰 호응이었다.
5千個の限定版でしたが、10分で売り切れるほどの大反響でした。
전기가 나가다.
電気が切れる
속이 터질 것 같이 답답하다.
胸がはち切れるほどもどかしい。
유효 기간이 끝나다.
有効期限が切れる
일감이 끊길 위기에 놓였다.
仕事が途切れる危機に置かれている。
필름이 끊킬 정도로 마시지 않도록...
フィルムが切れるほど飲まないように。
약발이 떨어지다.
薬効が切れる
연주 도중 기타 줄이 끊어지는 경우는 극히 드물다.
演奏の途中でギターの弦が切れるケースは極めて稀だ。
이번 주로 업무 계약이 끝납니다.
今週で仕事の契約が切れるんです。
용기와 지혜만 있다면 이 험한 세상을 잘 헤쳐 나갈 수 있을 거예요.
勇気と知恵だけあれば、その険しい世の中にちゃん乗り切れるでしょう。
운전면허는 유효 기간이 끝나기 전에 갱신해야 합니다.
運転免許は有効期限が切れる前に更新しなければなりません。
명맥이 끊기다.
命脈が途切れる
빈혈이나 갑상선 병에도 숨차는 경우가 있다.
貧血や甲状腺の病気でも息が切れることがある。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.