功 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
功の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
공(コン) 、手柄、
공적(コンチョク) 績、
공로(コンノ)
대박(テバク) 大当たり、大ヒット、大人気、大穴、ヤバい、大きな成
내공(ネゴン)
성덕(ソンドク) したオタク
덕담(トクッタム) 幸運や成を祈る言葉、新年に祈る言葉
기공(キゴン)
공훈(コンフン) 勲、手柄
공과(コンックァ) 罪、禍、労と過失
잭팟(チェッパッ) ジャックポット、jackpot、大当たり、大成
성공(ソンゴン)
유공자(ユゴンジャ) 者、労者
공명심(コンミョンシム) 名心
대성공(テソンゴン) 大成
절찬리(チョルチャンニ) 絶賛の中、成裏、絶賛裏
성공률(ソンゴンニュル)
성공담(ソンゴンダム)
성공적(ソンゴンジョク) 的、成
공로자(コンノジャ) 労者
성공리(ソンゴンニ) 裏、成のうち
자수성가(チャスソンガ) 自手成家、自分の手で成する人
성공하다(ソンゴンハダ) する
무공훈장(ムゴンフンジャン) 勳章、武の勲章
연공서열(ヨンゴンソヨル) 序列
주효하다(チュヒョハダ) を奏する
형설지공(ホンソルチゴン) 蛍雪の、苦労して勉学に励むこと
입지전적(イプッチジョンジョク) 立志伝中の、立志伝の、立志伝的、成した
타력본원(タリョクポウォン) 他力本願、他人の助けがなければ成できない
성공되다(ソンゴンデダ) される
칭송하다(チンソンハダ) 褒め称える、非常に褒める、称賛する、績を褒め称える
와신상담(ワシンサンダム) 臥薪嘗胆、復讐を成するために苦労に耐えること
개국 공신(チェグク コンシン) 開国の
성공 보수(ソンゴンボス) 報酬
성공 요인(ソンゴンヨイン) 要因
독립유공자(トンニムユゴンジャ) 独立活動をした労者
자식 농사(チャシンノンサ) 子育て、子供を成させること
성공 대로(ソンゴンデロ) への道
일등 공신(イルトゥンコンシン) 立役者、立て役者、績を上げた人
공을 돌리다(コンウル トルリダ) 花を持たせる、その人を立ててを譲る
공을 세우다(コンウルセウダ) を立てる、績を立てる
맞아떨어지다(マジャットロジダ) きっちり合う、ぴったり合う、ぴったり一致する、を奏す、予想などが的中する
성공 스토리(ソンゴンストリ) ストーリー
국가 유공자(クッガ ユゴンジャ) 国家有
금의환향하다(クミファンヒャンハダ) 錦を飾る、故郷に錦を飾る、衣錦還郷をする、成して帰郷に戻る
성공을 거두다(ソンゴンウル コドダ) を収める
목표를 이루다(モクピョルル イルダ) 目標を叶える、目標を達する、をなす
노고를 치하하다(ノゴルル チハハダ) 労を多とする、労を称える
성공을 기원하다(ソンゴンウル キウォンハダ) を祈願する
한술 밥에 배부르랴(ハンスルパベ ペブルリャ) には時間がかかる、はじめから大きな成果をあげることはできない
1 2  (1/2)

<功の韓国語例文>
선배가 뒤를 봐줘서 프로젝트가 성공했다.
先輩が面倒を見てプロジェクト成した。
연예인 스캔들로 노이즈 마케팅이 성공했다.
芸能人のスキャンダルでノイズマーケティングが成した。​
사업 성공은 생사화복의 문제다.
事業の成は生と死、禍福の問題だ。
성공 직전에 평지풍파가 일어나 계획이 틀어졌다.
直前に平地風波が起き計画が狂った。
위기 속에서 환골탈태한 기업이 성공했다.
危機の中で劇的に変貌した企業が成した。
다이어트 성공으로 환골탈태한 모습에 모두가 놀랐다.
ダイエット成で見違えるほど変わった姿に皆が驚いた。
성공할 생각만 하고 있어? 꿈도 야무지다.
のことばかり考えてるの?夢が大きすぎる。
촘촘히 계획을 세워야 성공할 수 있어요.
きめ細かく計画を立てなければ成できません。
그는 계속 성공해서 기고만장했습니다.
彼は続けて成して気が高まりました。
성공했다고 해서 기고만장하게 굴지 않는 게 좋다.
したからって、鼻高々にしないほうがいいよ。
추서된 공로자들의 이야기가 전해진다.
追叙された労者たちの話が伝えられる。
추서된 인물의 업적을 기렸다.
追叙された人物の績を称えた。
그녀는 공로를 인정받아 추서되었다.
彼女は績を認められて追叙された。
그 계획이 성공할 거라는 생각은 가당찮다.
その計画が成するという考えはばかげている。
그는 서울에서의 성공을 시작으로 세계로 진출해 사업을 확장했다.
彼はソウルでの成を皮切りに、世界へと進出し、事業を拡張した。
찌질한 태도로는 성공할 수 없다.
情けない態度では成できない。
성공했다고 그렇게 뻐기지 마.
したからといってそんなに威張るな。
현지 음반사와 손잡고 강력한 마케팅을 펼친 전략이 맞아떨어졌다.
現地のレコード会社と手を組んで、強力なマーケティングを繰り広げた戦略がを奏した。
프로젝트가 성공적으로 전개되었다.
プロジェクトが成裏に展開された。
개혁의 성공은 결단력에서 비롯됐다.
改革の成は決断力から始まった。
그의 지도력으로 조직이 성공적으로 개혁되었다.
彼の指導力で組織が成裏に改革された。
프로젝트를 성공적으로 매조지다.
プロジェクトを成裏に締めくくる。
사업에 성공하다.
事業に成する。
사업으로 성공하고 싶어요.
事業して成したいです。
성공 요소는 노력과 운이다.
の要素は努力と運だ。
팀원들을 잘 조직해야 프로젝트가 성공한다.
チームメンバーをうまく組織しなければプロジェクトは成しない。
미사일이 성공적으로 발사되었다.
ミサイルが成裡に発射された。
제보를 통해 범인의 신원 파악에 성공했다.
通報により犯人の身元特定に成した。
기념 행사가 성공적으로 거행되었다.
記念行事が成裏に執り行われた。
그는 꾸준한 운동으로 감량에 성공했다.
彼は継続的な運動で減量に成した。
우리는 어려움을 헤치고 성공했다.
私たちは困難を乗り越えて成した。
회사에 안착하는 데 성공했다.
会社に定着することに成した。
성공과 실패의 경계가 극명하다.
と失敗の境界がはっきりしている。
그 배우는 성공한 캐릭터를 계속 우려먹고 있다.
その俳優は成した役を使い回している。
그의 성공 경험은 많은 사람들에게 회고되고 있다.
彼の成体験は多くの人に回想されている。
전문가의 예상이 적중하여 투자에 성공했다.
専門家の予想が的中して投資に成した。
그 계획이 성공한다고 가정하면 큰 수익을 기대할 수 있다.
その計画が成すると仮定すれば大きな収益を期待できる。
실속을 차린 선택이 결국 큰 성공을 가져왔다.
実利を取った選択が結局大きな成をもたらした。
경제 활동에서 실속을 챙기는 것이 성공의 비결이다.
経済活動では実益をしっかり取ることが成の秘訣だ。
정진하는 자세가 성공의 비결이다.
努力する姿勢が成の秘訣だ。
짜임새 있는 계획이 성공의 열쇠다.
まとまりのある計画が成の鍵だ。
프로젝트를 성공시키기 위해 모든 노력을 쥐어짜냈다.
プロジェクトを成させるために全力を絞り出した。
성공한 사람의 비밀 영역에 범접하려면 많은 노력이 필요하다.
者の秘密の領域に踏み入れるには大きな努力が必要だ。
그녀는 학계에 큰 족적을 남겼다.
彼女は学界に大きな績を残した。
프로젝트는 예상한 바와 같이 성공적이었다.
プロジェクトは予想した通り成した。
퇴직금은 재직 중의 공로에 대한 보상입니다.
退職金は在職中の労に対する報酬です。
그녀는 자신의 업적을 과장해서 말하는 것을 좋아한다.
彼女は自分の績を大げさに言うのが好きだ。
그는 성공담을 과장하여 사람들에게 자랑했다.
彼は成談を誇張して人々に自慢した。
지도자의 공명심이 조직 분위기에 영향을 준다.
指導者の名心が組織の雰囲気に影響を与える。
공명심이 커서 남에게 인정받고 싶어한다.
名心が強くて他人に認められたいと思っている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.