口 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
口の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
투(トゥ) やり、方式、様式、やり方、調
흉(ヒュン) 欠点、陰、欠陥、傷、傷跡、悪
입(イプ)
욕(ヨク) 、侮辱
구(ク)
구실(クシル) 実、言いがかり、理屈
구어(クオ) 語、話し言葉
입김(イプキム) 息、吐息、影響力、
하구(ハグ)
반모(パンモ) タメ、タメモード
욕설(ヨクソル) 、罵詈雑言
입맛(イムマッ) 食欲、当たり、食い気
어투(オトゥ) 話しぶり、ぶり、話し方、言葉遣い、調
대꾸(テク) 返事、答え
단초(タンチョ) 、手掛かり
약다(ヤクタ) 抜け目ない、賢い、利
소액(ソエク) 少額、小
후기(フギ) 後記、レビュー、コミ
가닥(カダッ) 、筋、~本
군말(クンマル) 無駄、よけいな言葉
말귀(マルクィ) 言葉の意味、
쌍욕(サンヨク) 下品な悪、ひどい悪
빌미(ピルミ) 実、名分、命取り、祟り
구강(クガン) 腔、
한입(ハンニプ)
비수(ピス) 短刀、あいくち、合い
말투(マルトゥ) 話し方、言葉使い、振り、話しぶり、の利き方、言い方
단서(タンソ) 、いとぐち、手掛かり、端緒
식솔(シクッソル) 家族、食
극구(クック) を極めて、言葉を尽くして
참견(チャムギョン) 干渉、お節介、出し、手出し
구두(クドゥ)
맨입(メンニプ) 、何も食べていない、代価を払わないこと、何の報酬もなしに
술수(スルッス) 策略、計略、術策、企み、手
단내(タンネ) 焦げ臭いにおい、焦げるにおい、高熱のとき鼻やから出るにおい、甘いにおい
입내(イムネ)
목젖(モクッチョッ) のどちんこ、のどびこ、蓋垂
구취(クチ) 臭、臭い息
수법(スッポプ) 手法、手
꼼수(コムス) 小細工、みみっちい言動や行動、せこいやり方、みみっちいやり
구개(クゲ)
설전(ソルッチョン) 争い、論、論争、舌戦
말씨(マルッシ) 言葉遣い、語調、ぶり
말문(マルムン) 話の糸
어조(オチョ) 語調、振り、ことばつき、調
넙죽(ヌプチュク) ひれ伏すさま、ぱたり、を素早く開けて閉じるさま
입구(イプック) 、入り
대량(テリャン) 大量、大
헐다(hŏl-da) ただれる、皮膚や傷などがただれる
앙탈(アンタル) 逃げ上、言い逃れ
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (1/9)

<口の韓国語例文>
담배 한 모금을 피우고 숨을 내쉬었습니다.
たばこを一吸って息を吐きました。
위원회는 국회의원들의 청탁이나 로비창구가 되어버렸다.
委員会は国会議員たちの請託やロビー窓になってしまった。
그는 인맥을 이용해 청탁했습니다.
彼は人脈を使って利きを頼みました。
상처 부위가 아릿하게 느껴집니다.
がひりひりと感じられます。
입이 심심해서 계속 먹게 된다.
寂しくてつい食べ続けてしまう。
배는 안 고픈데 입이 심심하다.
お腹は空いてないけど寂しい。
입이 심심해서 자꾸 뭔가 찾게 된다.
寂しくてつい何かを探してしまう。
입이 심심할 때는 껌을 씹는다.
寂しいときはガムを噛む。
입이 심심해서 과자를 먹었다.
寂しくてお菓子を食べた。
노동 인구가 줄어들고 있다.
労働人が減っている。
말대꾸하지 말고 그냥 들어라.
答えせずにそのまま聞きなさい。
나는 더 이상 말대꾸하지 않았다.
私はもう答えしなかった。
그녀는 항상 말대꾸를 해서 문제가 된다.
彼女はいつも答えして問題になる。
학생이 선생님에게 말대꾸하는 것은 좋지 않다.
生徒が先生に答えするのは良くない。
그는 이유 없이 말대꾸를 했다.
彼は理由もなく答えした。
동생이 계속 말대꾸해서 화가 났다.
弟がずっと答えして腹が立った。
말대꾸하면 더 혼난다.
答えするともっと叱られる。
그는 상사에게 말대꾸했다.
彼は上司に答えした。
선생님께 말대꾸하지 마라.
先生に答えするな。
아이가 부모에게 말대꾸했다.
子どもが親に答えした。
은행에서 계좌 개설 수속을 했다.
銀行で座開設の手続きをした。
문제 해결의 실마리가 타개되었다.
問題解決の糸が見つかり、打開された。
인구는 해마다 증감한다.
は毎年増減する。
이 도시는 인구가 점점 많아지고 있다.
この都市は人がだんだん増えている。
두 팀이 말싸움에서 치고받는 상황으로 번졌다.
二つのチームが論から殴り合いに発展した。
감자를 한 입 크기로 자릅니다.
じゃがいもを一サイズに切ります。
입구에 단차가 있어 휠체어가 지나가기 어렵다.
に段差があり、車椅子が通りにくいです。
졸깃졸깃한 식감이 입에 잘 맞는다.
歯ごたえのある食感がに合う。
말만 번지르르하다.
ばかり達者である。
입구에서 행사 안내 유인물을 나눠주고 있었다.
でイベント案内のチラシを配っていた。
수도꼭지에서 물이 졸졸 샌다.
から水がちょろちょろ漏れている。
물렁물렁한 젤리가 입안에서 씹힌다.
ふにゃふにゃしたゼリーがの中で噛み応えがある。
물렁물렁한 떡이 입에서 녹는다.
柔らかい餅がの中でとろける。
파삭파삭한 사탕을 입에 넣었다.
ぱりぱりしたキャンディをに入れた。
쫀득한 초콜릿이 입에서 녹는다.
もちもちしたチョコレートがの中でとろける。
그의 술수에 넘어갔다.
彼の手に引っかかった。
인구가 전국에 분포하다.
が全国に分布する。
인구 분포를 분석했다.
分布を分析した。
절 입구에 노송나무가 늘어서 있다.
寺の入にヒノキの老木が並んでいる。
동생의 비밀을 지키려니 입이 간질간질했다.
弟の秘密を守ろうとすると、がむずむずした。
그는 휘슬을 불어 친구들을 불렀다.
彼は笛を吹いて友達を呼んだ。
아이가 휘슬을 불며 놀고 있다.
子どもが笛を吹きながら遊んでいる。
이 계좌에 일정 금액의 예치금이 필요하다.
この座には一定額の預託金が必要だ。
말뿐인 약속이 아니라 언행일치를 보여 줘야 한다.
先だけでなく、言行一致を示すべきだ。
불알친구라서 욕도 웃으면서 한다.
親友だから、悪も笑って言える。
안전을 위해 모든 출입문을 걸어 잠갔습니다.
安全のため、すべての出入に鍵をかけました。
주식 거래는 증권 계좌를 통해 이루어진다.
株取引は証券座を通じて行われる。
이 계좌는 정기 예금이다.
この座は定期預金だ。
어릴 때부터 똘똘하다는 말을 들었다.
幼い頃から利だと言われてきた。
그는 말수가 적지만 똘똘하다.
彼は数は少ないが頭が切れる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/43)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.