口 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
口の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
흉(ヒュン) 欠点、陰、欠陥、傷、傷跡、悪
구(ク)
투(トゥ) やり、方式、様式、やり方、調
욕(ヨク) 、侮辱
입(イプ)
헐다(hŏl-da) ただれる、皮膚や傷などがただれる
앙탈(アンタル) 逃げ上、言い逃れ
뒷말(ティンマル) 話の続き、後ろに続く言葉、事が終わってからの話、異議や不満、陰、憶測
말수(マルッス) 数、言葉の数
구경(クギョン)
험담(ホムダム) 、陰
루즈(ルジュ)
구강(クガン) 腔、
말씨(マルッシ) 言葉遣い、語調、ぶり
총구(チョング) 、筒先
언쟁(オンジェン) 論、言い争い
출구(チュルグ)
말투(マルトゥ) 話し方、言葉使い、振り、話しぶり、の利き方、言い方
가닥(カダッ) 、筋、~本
극구(クック) を極めて、言葉を尽くして
수법(スッポプ) 手法、手
하구(ハグ)
맨입(メンニプ) 、何も食べていない、代価を払わないこと、何の報酬もなしに
타령(タリョン) タリョン、~節、韓国民族音楽、民謡の曲名、しつこく言うこと、
경구(キョンク)
잔말(チャンマル) 無駄、小言、つまらない話、文句、つべこべいう
목젖(モクッチョッ) のどちんこ、のどびこ、蓋垂
상처(サンチョ) 怪我、傷、傷
대량(テリャン) 大量、大
입구(イプック) 、入り
싸다(サダ) が軽い、動作が速い
어조(オチョ) 語調、振り、ことばつき、調
말귀(マルクィ) 言葉の意味、
조언(チョオン) 助言、添え、アドバイス
초입(チョイップ) 入り
말문(マルムン) 話の糸
단내(タンネ) 焦げ臭いにおい、焦げるにおい、高熱のとき鼻やから出るにおい、甘いにおい
꼼수(コムス) 小細工、みみっちい言動や行動、せこいやり方、みみっちいやり
언변(オンビョン) 話術、弁舌、弁、言葉遣い
입내(イムネ)
비수(ピス) 短刀、あいくち、合い
창구(チャング)
계좌(クェジャ)
소액(ソエク) 少額、小
두말(トゥマル) 二言、小言、無駄、文句
한입(ハンニプ)
입안(イバン) の中
입속(イプッソク) の中、中、
소량(ソリャン) 少量、小
구취(クチ) 臭、臭い息
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (1/9)

<口の韓国語例文>
일일이 남의 행동에 참견하지 않는 것이 좋다.
いちいち他人の行動にを出さないほうがいい。
일일이 내 취미에 참견하지 않았으면 좋겠어.
いちいち私の趣味にを出すのはやめてほしい。
제발 내 일에 쓸데없는 참견은 하지 말아 주게.
お願いだから私の仕事に余計な出しはしないでくれ。
쓸데없는 참견 마라.
余計な出しをするな。
남의 일에 참견하지 마라.
他人のことに出しするな。
동네의 모든 일에 다 참견하다.
町内のすべての事にを出す。
돈을 내는 이상 참견하는 것은 당연하다.
お金を出す以上、を出すのは当たり前だ。
말 참견을 하다.
を出す。
저기 앞일도 못하는 주제에 남의 일을 참견하다니.
自分のことさえもまともに出来ないくせに人のことに出しするなんて。
그는 일일이 우리 집안 문제에 참견한다.
彼はいちいち私の家庭内の問題にを挟む。
왜 일일이 내 생활에 참견하는지 이해가 안 돼.
なぜいちいち私の生活にを出すのか理解できない。
그는 일일이 내 계획에 참견하는 버릇이 있어.
彼はいちいち私の計画にを出す癖がある。
그는 일일이 내 행동에 참견한다.
彼はいちいち私の行動にを出す。
싱크대 수도꼭지를 잠가주세요.
流し台の蛇を閉めてください。
싱크대 배수구를 청소했어요.
流し台の排水を掃除しました。
싱크대 수도꼭지에서 물이 새고 있어요.
流し台の蛇から水が漏れています。
커피를 한 모금 들이마시자 그 풍부한 향기가 퍼졌다.
コーヒーを一吸うと、その豊かな香りが広がった。
빨대를 이용해 주스를 들이키자 상쾌한 맛이 입안 가득 퍼졌다.
ストローを使ってジュースを吸うと、爽やかな味わいがいっぱいに広がった。
터널은 출구가 있고 동굴은 출구가 없다.
トンネルは出があって洞窟は出がない。
그녀는 소액으로 도시락을 구입했다.
彼女は小で弁当を購入した。
그들은 소액으로 가벼운 식사를 즐겼다.
彼らは小で軽食を楽しんだ。
그들은 소액으로 빵을 사러 갔다.
彼らは小でパンを買いに行った。
그녀는 소액으로 커피를 샀다.
彼女は小でコーヒーを買った。
그는 소액으로 기념품을 샀다.
彼は小でお土産を買った。
인도는 13억 명을 넘는 세계 제 2위의 인구를 지닌 대국이며, 경제 규모는 세계 제 5위에 달하고 있습니다.
インドは、13億人を超える世界第2位の人を抱える大国で、経済規模は世界第5位に達しています。
인도의 국토 면적은 세계 제 7위, 인구는 중국에 이어 2번째로 많다.
インドの国土面積は世界第7位、人は中国に次いで2番目に多い。
브라질은 남미 최대의 인구와 면적을 가진 국가이다.
ブラジルは南米最大の人と面積を持つ国である。
인구가 10억 명을 넘는 나라는 중국과 인도뿐입니다.
が10億人を超えている国は中国とインドのみです。
중국 인구가 드디어 14억 명 대를 돌파했습니다.
中国の人がついに14億人の大台を突破した。
베를린은 독일 북동부에 위치하며, 독일의 수도이기도 하며 최대의 인구를 자랑합니다.
ベルリンはドイツ北東部に位置し、ドイツの首都でもあり最大の人を誇ります。
고도의 수법을 구사하는 사이버 범죄자가 늘고 있다.
高度な手を駆使するサイバー犯罪者が増えている。
관청 창구에는 대기 시간이 표시되어 있습니다.
官庁の窓には待ち時間が表示されています。
관청 창구에서 안내를 요청할 수 있습니다.
官庁の窓で案内を求めることができます。
관공서 창구에는 경비원이 배치되어 있는 경우가 있다.
役所の窓には警備員が配置されていることがある。
관공서 창구에서 필요한 서류를 제출하다.
役所の窓で必要な書類を提出する。
관공서 창구에는 줄이 서 있다.
役所の窓には列ができている。
좋은 평판은 입소문을 타고 퍼집니다.
良い評判はコミで広まります。
전 세계 해양 생태계가 직면한 위기와 위협 요인에 대해 파헤친 다큐멘터리가 입소문을 타고 있다.
全世界の海洋生態系が直面した危機とそれを脅かす要因について暴いたドキュメンタリーがコミで広がっている。
흥미로운 뉴스가 입소문을 타고 중고생 사이에 퍼져 나가기 시작했다.
興味深いニュースがコミで、中高生の間に広がり始めた。
그 영화는 입소문을 타고 크게 히트를 쳤습니다.
その映画はコミで広まり、大ヒットしました。
그 사람은 다 좋은데 입이 험하다.
彼はほとんどいいのですがが険しい。
입구에 안내문을 붙였다.
入りに案内分を貼った。
지난해 고령자 인구가 처음으로 유소년 인구를 넘어섰다.
昨年、高齢者の人が初めて幼少年人を上回った。
입안은 점막으로 덮혀 있다.
の中は粘膜で覆われている。
통로 왼쪽에는 비상구가 표시되어 있다.
通路の左側には非常が表示されている。
가까운 비상구로부터 안전하고 신속하게 피난해 주세요.
お近くの非常から安全に速やかに避難して下さい。
비상구는 저쪽이에요!
非常はあちらです!
비상구 어디 있어요?
非常はどこですか?
식당 오른쪽에는 출입구가 있다.
レストランの右側には出入りがある。
신분증은 은행 계좌를 개설할 때 필요할 수 있습니다.
身分証は、銀行座を開設する際に必要とされることがあります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.