台の韓国語の意味
<見出し語>
<台の韓国語例文>
・ | 시각적인 연출이 무대 분위기를 고조시켰습니다. |
視覚的な演出が舞台の雰囲気を盛り上げました。 | |
・ | 연극 연습은 무대 퍼포먼스에 필수적입니다. |
演劇の練習は舞台パフォーマンスに必須的です。 | |
・ | 탐험가들은 미지의 별자리를 탐험하기 위해 천문대에 모였습니다. |
探検家たちは未知の星座を探検するために天文台に集まりました。 | |
・ | 그 소설은 환상적인 세계를 무대로 한 장대한 스토리입니다. |
その小説は幻想的な世界を舞台にした壮大なストーリーです。 | |
・ | 그의 계획이 들통나면 모든 것이 엉망이 된다. |
彼の計画がばれると、全てが台無しになる。 | |
・ | 그의 숨겨진 동기가 탄로나면 계획은 엉망이 될지도 모른다. |
彼の隠された動機がばれると、計画は台無しになるかもしれない。 | |
・ | 그 운동은 사회적 변혁을 요구하는 새로운 세력의 대두를 보여주고 있다. |
その運動は、社会的変革を求める新たな勢力の台頭を示している。 | |
・ | 태풍은 강한 세력을 가진 채로 북상하고 있다. |
台風は強い勢力を保ったまま北上している。 | |
・ | 태풍의 세력은 점차로 약화되어 간다. |
台風の勢力はしだいに衰えていく。 | |
・ | 훼방꾼이 있어 그의 계획이 엉망이 되었다. |
邪魔者がいて、彼の計画が台無しになった。 | |
・ | 그의 괜한 간섭이 계획을 망쳤어요. |
彼の余計な干渉が計画を台無しにしました。 | |
・ | 싱크대 밑에 세제나 스펀지를 수납하고 있습니다. |
流し台の下に洗剤やスポンジを収納しています。 | |
・ | 싱크대 수도꼭지를 잠가주세요. |
流し台の蛇口を閉めてください。 | |
・ | 싱크대에는 설거지가 쌓여 있습니다. |
流し台には洗い物が積まれています。 | |
・ | 싱크대에는 물을 모으기 위한 마개가 있습니다. |
流し台には水をためるための栓があります。 | |
・ | 싱크대 물 좀 틀어주세요. |
流し台の水を流してください。 | |
・ | 싱크대 씽크대에는 식기건조대가 놓여 있습니다. |
流し台のシンクには水切りラックが置かれています。 | |
・ | 싱크대 배수구를 청소했어요. |
流し台の排水口を掃除しました。 | |
・ | 싱크대 주위에는 주방세제가 놓여 있습니다. |
流し台の周りには食器用洗剤が置かれています。 | |
・ | 싱크대 밑에는 수납공간이 있어요. |
流し台の下には収納スペースがあります。 | |
・ | 싱크대 수도꼭지에서 물이 새고 있어요. |
流し台の蛇口から水が漏れています。 | |
・ | 주방에는 큰 싱크대가 있습니다. |
キッチンには大きな流し台があります。 | |
・ | 싱크대에 식기가 쌓여 있다. |
流し台に食器がたまっている。 | |
・ | 싱크대에서 설거지를 합니다. |
流し台で食器を洗います。 | |
・ | 바퀴벌레가 부엌에 나타났다. |
ゴキブリが台所に現れた。 | |
・ | 주방 싱크대 아래에는 배수 파이프가 있다. |
キッチンの流し台の下には、排水パイプがある。 | |
・ | 청중이 존재하지 않으면 연주자를 위한 무대도 없다. |
聴衆が存在しなければ、演奏者のための舞台もない。 | |
・ | 그는 춤의 재능을 살려 무대에 섰다. |
彼はダンスの才能を活かして舞台に立った。 | |
・ | 그녀는 탱고 무대에서 빛났다. |
彼女はタンゴの舞台で輝いた。 | |
・ | 중국 인구가 드디어 14억 명 대를 돌파했습니다. |
中国の人口がついに14億人の大台を突破した。 | |
・ | 태풍이 올 농사를 망쳐 놓았다. |
台風が今年の農業をだめにしてしまった。 | |
・ | 태풍 바람이 쓰러진 나무를 짓눌러 건물에 큰 피해를 입혔다. |
台風の風が倒れた木を押しつぶし、建物に大きな被害を与えた。 | |
・ | 태풍으로 쓰러진 나무가 차를 짓눌렀다. |
台風で倒れた木が車を押しつぶした。 | |
・ | 대사를 하나도 안 틀리고 줄줄 외워요. |
台詞を一つも間違わずすらすら覚えて言います。 | |
・ | 매장 오른쪽에는 상품 진열대가 배치되어 있다. |
店舗の右側には商品陳列台が配置されている。 | |
・ | 지중해 항구도시에는 원기둥 모양의 등대가 세워져 있다. |
地中海の港町には円柱形の灯台が建っている。 | |
・ | 올림픽이란 큰 무대에서 나라를 대표할 수 있다는 게 너무 자랑스러워요. |
オリンピックという大舞台で国を代表することができて、とっても誇りに思います。 | |
・ | 그의 배신이 우리의 희망을 망쳤다. |
彼の裏切りが私たちの希望を台無しにした。 | |
・ | 거추장스러운 사람 때문에 내 계획이 엉망이 되었어. |
邪魔くさい人のせいで私の計画が台無しになった。 | |
・ | 고개 정상에는 기념비와 전망대가 설치되어 있는 경우가 있다. |
峠の頂上には記念碑や展望台が設置されている場合がある。 | |
・ | 그 무대의 연출은 박력 만점이었어요. |
その舞台の演出は迫力満点でした。 | |
・ | 수세미를 사용하여 세면대를 닦습니다. |
たわしを使って洗面台を磨きます。 | |
・ | 주방 싱크대를 수세미로 씻습니다. |
台所の流し台をたわしで洗います。 | |
・ | 차 한 대 샀어요. |
車を一台買いました。 | |
・ | 집에 차가 3대 있습니다. |
家に車が3台あります。 | |
・ | 홍수 피해로, 피난민이 고지대로 피난했다. |
洪水の被害で、避難民が高台に避難した。 | |
・ | 그 날은 태풍이 와서 비가 오락가락하는 날씨였다. |
その日は台風が来て、雨が降ったり止んだりの天気だった。 | |
・ | 대통령의 휴가 시점은 청와대 관계자들에게도 큰 관심사다. |
大統領の休暇時期は青瓦台(大統領府)関係者たちにも大きな関心事だ。 | |
・ | 이 소설은 고대 로마 시대를 무대로 하고 있습니다. |
この小説は古代ローマ時代を舞台にしています。 | |
・ | 클래식 팬들을 설레게 했던 공연이 무대에 올랐다. |
クラシックファンをときめかせていた公演が舞台に上がった。 |