対立 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
対立の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
대립(テリプ) 対立
당쟁(タンジェン) 党派争い、党争、派閥争い、党内の対立
내홍(ネホン) 内紛、内訌、内部紛争、内部対立
반대말(パンデマル) 反対語、対立語、対義語
맞서다(マッソダ) 立ち向かう、対立する、張り合う、向かい合う
대립하다(テリパダ) 対立する
분열되다(プニョルデダ) 分裂される、分裂する、対立する
대립각을 세우다(テリプカグル セウダ) 対立する、対立点を掲げる
줄다리기를 하다(チュルダリギ ハダ) ぴんと張って対立する、似たり寄ったりだ、綱引きをする
날(을) 세우다(ナルセウダ) 対立する、批判の姿勢を取る、刃をつける
1  (1/1)

<対立の韓国語例文>
합의금 액수를 둘러싸고 갈등이 생겼다.
示談金の金額をめぐって対立が生じた。
보수주의와 진보주의는 자주 대립한다.
保守主義と進歩主義はしばしば対立する。
서로 배려하면 갈등이 줄어듭니다.
お互いに思いやれば、対立は減ります。
그 환경은 갈등의 온상이다.
その環境は対立の温床だ。
당쟁은 사회적 갈등을 심화시켰다.
党派争いは社会的対立を深めた。
전후 처리 문제로 참전국들이 갈등을 빚었다.
戦後処理をめぐって参戦国同士が対立した。
이번 갈등은 결국 밥그릇 싸움으로 드러났어요.
今回の対立は、結局は利権争いだと分かりました。
갈등을 제대로 매듭짓지 못했어요.
対立をきちんと解決できませんでした。
갈등이 장기화되면서 고착 상태에 빠졌다.
에 빠졌다. 対立が長期化し、膠着状態に陥った。
노사 갈등이 장기간 고착했다.
労使対立が長期間膠着した。
환경 문제에서 사회적 갈등이 파생되고 있다.
環境問題から社会的な対立が派生している。
하나의 사건에서 수많은 갈등이 파생되었다.
一つの事件から数多くの対立が派生した。
갈등을 미연에 방지하기 위해 사전 회의를 진행했다.
対立を未然に防ぐために事前に会議を行った。
영유권을 둘러싼 갈등이 심화되고 있다.
領有権をめぐる対立が深刻化している。
영유권 다툼으로 갈등이 심화되었다.
領有権争いで対立が激化した。
대립이 장기화되면 피해가 초래돼요.
対立が長期化すると被害が生じます。
정치적 갈등이 국가를 파국으로 몰아갔다.
政治的対立が国家を破局に追いやった。
과거의 갈등이 청산되기를 바란다.
過去の対立が清算されることを願う。
이 지역에는 갈등이 잠재되어 있다.
この地域には対立が潜在している。
극단적인 주장이 갈등을 충동하고 있다.
過激な主張が対立をあおっている。
오랜 갈등을 결판내고 화해했다.
長い対立にけりをつけて和解した。
망언은 사회적 갈등을 불러일으킨다.
妄言は社会的な対立を引き起こす。
보복 행동은 갈등을 심화시킨다.
報復行動は対立を深める。
그 회사는 매년 노사가 대립하며 파업 사태를 겪어왔다.
その会社は毎年労使が対立してストライキ事態を経験してきた。
그 회사는 매년 노사가 대립하며 파업 사태를 겪어왔다.
その会社は、毎年労使が対立してストライキ事態を経験してきた。
사회 내 빈부차가 갈등의 원인이 되고 있다.
社会の中の貧富の差が対立の原因となっている。
회사 내에서 두 부서가 상극 관계로 갈등을 빚고 있다.
会社内で二つの部署が相克関係で対立している。
공명심은 때로 갈등을 불러일으킨다.
功名心は時に対立を引き起こす。
출신 학교에 따른 파벌이 조직 내 갈등을 일으키고 있다.
出身学校による派閥が組織内の対立を引き起こしている。
국제 대회에서 편파 판정은 국가 간 갈등을 유발할 수 있다.
国際大会での偏った判定は国同士の対立を引き起こすことがある。
편파적인 태도는 갈등을 심화시킨다.
偏った態度は対立を深める。
미디어의 편향된 보도는 사회적 갈등을 심화시킨다.
メディアの偏向報道は社会的対立を深める。
편향된 미디어 보도는 사회 갈등을 유발할 수 있다.
偏向したメディア報道は社会的対立を引き起こすことがある。
편향적인 태도는 조직 내 갈등의 원인이 됩니다.
偏向的な態度は組織内の対立を生む原因になります。
편파적 태도는 갈등을 심화시킬 뿐이다.
偏った態度は対立を深めるだけだ。
그 프로젝트는 내부 갈등으로 공중분해됐다.
そのプロジェクトは内部の対立で空中分解された。
유류분 분쟁은 가족 간 갈등의 원인이 되기도 한다.
遺留分の争いは家族間の対立の原因になることもある。
상속분 분쟁으로 가족 간에 갈등이 생겼다.
相続分をめぐる争いで家族間に対立が生じた。
관점이 다르기 때문에 의견 충돌이 일어났다.
見方が違うために意見の対立が起こった。
두 의견이 격돌해 결론을 내기 어려웠다.
2つの意見が対立し、結論を出すのが難しかった。
가족 내의 갈등이 심해져 내홍으로 이어졌다.
家族内の対立が激しくなり内紛に発展した。
갈등의 골이 깊어지며 당 내홍이 확산하고 있다.
対立の溝が深まり、党の内紛が拡散している。
정당은 내부 분쟁으로 분열되었다.
政党は内部対立で分裂した。
그 분열은 결국 사회적인 갈등으로 발전했습니다.
その分裂は最終的に社会的な対立に発展しました。
국가의 분열은 국제적인 갈등을 초래할 수 있습니다.
国家の分裂は国際的な対立を引き起こす可能性があります。
팀이 서로 분열해서 문제가 생겼어요.
チームが対立して問題が起きました。
팀이 서로 분열해서 문제가 생겼어요.
チームが対立して問題が起きました。
형평을 잃은 판단은 갈등을 부릅니다.
公平さを欠いた判断は対立を招きます。
그는 갈등을 피하려고 몸을 사렸다.
彼は対立を避けるために控えめにした。
급진론자와 온건론자는 자주 충돌한다.
急進論者と穏健論者はよく対立する。
1 2 3 4 5  (1/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.