希望 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
希望の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
희망(ヒマン) 希望
바람(パラム) 望み、希望、願い
희망적(ヒマンジョク) 希望
희망자(ヒマンジャ) 希望
희망퇴직(ヒマンテジク) 希望退職
희망하다(ヒマンハダ) 希望する
희망고문(ヒマンゴムン) 希望拷問
희망 사항(ヒマンサハン) 希望事項、希望すること、望んでいること、要望
희망적이다(ヒマンジョギダ) 希望的だ
마지막 희망(マジマク ヒマン) 最後の望み、最後の希望
희망을 품다(ヒマンウル プムタ) 希望を抱く
빛이 보이다(ピチ ポイダ) 希望が見える
꿈도 야무지다(クムドヤムジダ) 希望が大きすぎる、叶わない夢を持ってる
서광이 비치다(ソファンイ ピチダ) 希望が見える、栄光がさす
실낱같은 희망(シルラッカトゥン ヒマン) かすかな希望、糸筋のような希望
희망이 보이다(ヒマンイ ポイダ) 希望が見える
앞날이 희망적이다(アムナリフィマンジョギダ) 将来が希望的だ
1  (1/1)

<希望の韓国語例文>
현실을 직시해. 꿈도 야무지네.
現実を見て。希望が大きすぎるよ。
꿈과 희망 속에서 자라났다.
夢と希望の中で育った。
안타깝게도 원하는 색상은 품절입니다.
残念ながら、希望のカラーは在庫切れです。
그는 역투로 팀의 희망을 살렸다.
彼は力投でチームの希望を繋いだ。
고객이 불량품을 환불받기를 원한다.
2. お客さんが不良品について返金を希望している。
절망을 딛고 희망을 찾아가야 한다.
絶望を踏みしめて希望を見つけていかなければならない。
많은 사람들이 한반도기를 통해 희망을 나누었다.
多くの人が韓半島旗を通じて希望を分かち合った。
이 간증은 많은 사람들에게 희망을 주었다.
この証しは多くの人に希望を与えた。
그녀는 일말의 희망을 가지고 있었다.
彼女は一抹の希望を持っていた。
국난 속에서도 희망을 잃지 않았다.
国難の中でも希望を失わなかった。
조그마한 희망이라도 끝까지 붙잡아야 한다.
ほんの少しの希望でも最後までつかんでいなければならない。
그는 마지막 희망에 매달렸다.
彼は最後の希望にすがった。
영주를 희망해서 한국어를 공부하고 있습니다.
永住を希望して韓国語を勉強しています。
기부금이 슬픈 이웃에게 희망으로 다가갔으면 좋겠다.
寄付金が、悲しい隣人に希望として近づくことになればと思う。
지레 겁에 질려 희망을 버렸다.
先立って恐怖に呆然となって、希望を捨てた。
오늘은 비가 와서 그마저도 희망이 사라졌다.
今日は雨が降って、そのわずかな希望さえも消えた。
성자는 고통 속에서도 희망을 잃지 않았다.
聖者は苦難の中でも希望を失わなかった。
슬픔에 잠기면서 그는 이를 악물고 희망을 찾았다.
悲しみに暮れながら、彼は歯を食いしばって希望を見つけた。
질곡 속에서도 희망을 잃지 않았다.
苦難の中でも希望を失わなかった。
아싸! 원하는 대학교에 합격했어!
やったー!希望の大学に合格した!
그의 눈이 희망으로 반짝 빛났다.
彼の目が希望でぴかっと輝いた。
독지가의 활동은 많은 사람들에게 희망을 주고 있습니다.
篤志家の活動が、多くの人々に希望を与えています。
유언장에는 그의 희망이 적혀 있었다.
遺言状には彼の希望が書かれていました。
고인의 희망에 따라 장지는 바닷가 근처로 정해졌어요.
故人の希望に従い、葬地は海の近くに決まりました。
봄볕은 마음속에 희망을 느끼게 해준다.
春の日差しは、心の中に希望を感じさせてくれる。
많은 시련을 이겨낸 후, 서광이 비치는 날이 왔다.
多くの試練を乗り越えた後、希望が見える日が来た。
프로젝트가 어려움을 겪고 있었지만 드디어 서광이 비치기 시작했다.
プロジェクトが難航していたが、ついに希望が見える瞬間が訪れた。
긴 어두운 터널을 지나 마침내 서광이 비쳤다.
長い暗いトンネルを抜けた後、ようやく希望が見えた
낙천주의자는 어떤 상황에서도 희망을 잃지 않습니다.
楽天主義者は、どんな状況でも希望を失わない。
그의 말은 동란 시대에 희망을 주는 것이었다.
彼の言葉は、動乱の時代に希望を与えるものだった。
빈궁하지만 희망을 버리지 않고 열심히 살고 있다.
貧窮だが、希望を捨てずに頑張っている。
미래에 희망이 보이지 않아서 우수에 잠기는 일이 많다.
未来に希望が見えなくて、憂愁に暮れることが多い。
규모가 작다.
希望が小さい。
눈에 흙이 들어가는 그 순간까지 희망을 잃지 않았다.
目に土が入るその瞬間まで希望を持ち続けた。
구인 사이트에서 원하는 직종을 검색해봤다.
求人サイトで希望の職種を検索してみた。
이번 불상사로 희망이 짓밟혔다.
今回の不祥事で、希望が踏みにじられた。
이걸로 끝장인 줄 알았지만, 아직 희망이 있었다.
これでおしまいだと思っていたが、まだ希望があった。
말기 상태에서도 희망을 계속 가지는 것이 중요하다.
末期状態でも希望を持ち続けることが大切だ。
말기 상태에서도 희망을 버려서는 안 된다.
末期の状態でも、希望を捨ててはいけない。
빈궁 속에서도 희망을 가지는 것이 중요하다.
貧窮の中でも希望を持つことが大切だ。
그녀는 미국에 영주하기를 희망하고 있습니다.
彼女はアメリカに永住することを希望しています。
부활절 예배는 부활의 희망을 느끼게 해줍니다.
イースターの礼拝は、復活の希望を感じさせてくれます。
유소년은 아직 꿈과 희망으로 가득 차 있고, 어떤 일에도 도전할 힘이 있습니다.
幼少年はまだ夢と希望に満ちており、どんなことにも挑戦する力があります。
응찰자가 원하는 가격을 초과하는 경우는 거의 없어요.
応札者が希望する価格を超えることはほとんどありません。
성화의 불빛은 올림픽이 개최될 때까지 큰 희망이 됩니다.
聖火の灯火が、オリンピックが開催されるまでの大きな希望となります。
그는 병상에 있어도 희망을 버리지 않았습니다.
彼は病床にいても希望を捨てませんでした。
그녀의 미소는 저에게 희망을 줍니다.
彼女の笑みは私に希望を与えます。
그는 유일한 희망입니다.
彼は唯一の希望です。
그의 늦깎이 도전은 많은 사람들에게 희망을 주었어요.
彼の遅咲きの挑戦は、多くの人々に希望を与えました。
복권은 기회와 희망을 상징해요.
宝くじはチャンスと希望を象徴します。
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.