得の韓国語の意味
<見出し語>
<得の韓国語例文>
・ | 고객으로부터 높은 만족도를 얻고 있습니다. |
お客様から高い満足度を得ています。 | |
・ | 그는 그래픽 디자인을 잘한다. |
彼はグラフィックデザインが得意だ。 | |
・ | 밭을 고생해 갈지 않으면 배를 채울 한 알의 곡식도 얻을 수 없다. |
畑を苦労して耕さなければ腹を満たす一粒の穀物も得るごとができない。 | |
・ | 그 프로젝트에 필요한 지식을 습득하기 위해 노력했어. |
そのプロジェクトに必要な知識を習得するために努力した。 | |
・ | 그의 지식은 경험에서 얻은 것이다. |
彼の知識は経験から得られたものだ。 | |
・ | 실패에서 교훈을 얻다. |
失敗から教訓を得る。 | |
・ | 용기를 얻다. |
勇気を得る。 | |
・ | 그의 시도는 헛되이 끝났고 아무것도 얻지 못했다. |
彼の試みはむなしく終わり、何も得られなかった。 | |
・ | 그 노력은 헛되이 끝났고, 성과를 얻지 못했다. |
その努力はむなしく終わり、成果が得られなかった。 | |
・ | 그 행사는 좋은 평판을 얻었습니다. |
そのイベントは良い評判を得ました。 | |
・ | 실익을 얻다. |
実益を得る。 | |
・ | 그녀의 발언은 설득력이 있었어요. |
彼女の発言は説得力がありました。 | |
・ | 에너지 드링크를 섭취하는 것은 활력을 얻는 데 도움이 됩니다. |
エネルギードリンクを摂取することは活力を得るのに役立ちます。 | |
・ | 스트레스 시에는 비타민 B를 섭취하면 정신적 안정을 얻을 수 있습니다. |
ストレス時にはビタミンBを摂取すると精神的な安定が得られます。 | |
・ | 그녀는 강한 설득에 뜻을 굽히고 계획을 변경했다. |
彼女は強い説得に意志を曲げ、計画を変更した。 | |
・ | 협상할 때는 사력을 다해 최선의 조건을 얻을 필요가 있다. |
交渉の際には死力を尽くして最善の条件を得る必要がある。 | |
・ | 도표를 분석함으로써 통찰을 얻을 수 있습니다. |
図表を分析することで、洞察を得ることができます。 | |
・ | 남편은 빨래를 개는 것을 잘합니다. |
夫は洗濯物をたたむのが得意です。 | |
・ | 그의 발언은 애매하고 설득력이 없다. |
彼の発言はあいまいで、説得力がない。 | |
・ | 팀은 페널티킥에서의 득점을 노리고 있다. |
チームはペナルティーキックからの得点を狙っている。 | |
・ | 팀은 페널티킥을 얻었다. |
チームはペナルティーキックを得た。 | |
・ | 코너킥에서의 득점 기회를 놓치지 않았다. |
コーナーキックからの得点機会を逃さなかった。 | |
・ | 팀은 코너킥 장면에서 득점을 빼앗는 데 성공했다. |
チームはコーナーキックの場面で得点を奪うことに成功した。 | |
・ | 팀은 코너킥에서의 득점을 노리고 있다. |
チームはコーナーキックからの得点を狙っている。 | |
・ | 코너킥 장면에서 득점이 기대된다. |
コーナーキックの場面で得点が期待される。 | |
・ | 코너킥을 얻어낸 순간 경기장은 흥분에 휩싸였다. |
コーナーキックが得られた瞬間、スタジアムは興奮に包まれた。 | |
・ | 팀은 코너킥을 얻었다. |
チームはコーナーキックを得た。 | |
・ | 해산 결정은 필요한 것이었다고 모두가 납득하고 있다. |
解散の決定は必要なものだったと誰もが納得している。 | |
・ | 다락방에는 천창을 추가하면 좋은 채광을 얻을 수 있습니다. |
屋根裏部屋には、天窓を追加することで良い採光を得ることができます。 | |
・ | 심리학 실험에 참여하면 새로운 지식을 얻을 수 있습니다. |
心理学の実験に参加すると、新しい知識を得ることができます。 | |
・ | 그녀는 아무것도 얻지 못하고 허망한 마음으로 가득 차 있었다. |
彼女は何も得られずに、むなしい気持ちでいっぱいだった。 | |
・ | 그녀의 노력은 헛수고였지만 의미 있는 경험을 얻었다. |
彼女の努力は無駄骨だったが、意味のある経験を得た。 | |
・ | 몇 번이고 설득했지만 헛수고였다. |
何度も説得したが無駄骨だった。 | |
・ | 그의 노력은 허탕이었지만 교훈을 얻었다. |
その試みは無駄骨だったが、教訓を得た。 | |
・ | 고객 획득을 위한 새로운 전략을 제안합니다. |
顧客獲得のための新しい戦略を提案します。 | |
・ | 선발된 선수는 전문가의 지도를 받을 수 있다. |
選抜されたアスリートは国際大会に出場する機会を得る。 | |
・ | 선발된 선수는 국제 대회에 출전할 기회를 얻는다. |
選抜されたアスリートは国際大会に出場する機会を得る。 | |
・ | 선발된 학생은 전문적인 지도를 받을 기회를 얻는다. |
選抜された学生は、専門的な指導を受ける機会を得る。 | |
・ | 선발된 선수는 훈련 캠프에 참가할 기회를 얻었다. |
選抜された選手は、トレーニングキャンプに参加する機会を得た。 | |
・ | 선발된 학생은 특별한 프로그램에 참여할 기회를 얻는다. |
選抜された学生は特別なプログラムに参加する機会を得る。 | |
・ | 야구나 소프트볼 등에서 상대를 무득점으로 막아내 승리하는 것을 완봉승이라고 한다. |
野球やソフトボールなどで相手を無得点に封じて勝利することを完封勝ちという。 | |
・ | 그 투수는 속구가 특기입니다. |
そのピッチャーは速球を得意としています。 | |
・ | 승인이 났음을 알려드립니다. |
承認が得られたことをお知らせします。 | |
・ | 승인을 받기 위해서는 조건이 있습니다. |
承認を得るためには条件があります。 | |
・ | 상사로부터 승인을 받았기 때문에 프로젝트를 시작합니다. |
上司からの承認が得られたので、プロジェクトを開始します。 | |
・ | 그는 상사의 승인을 얻기 위해 프레젠테이션을 준비했습니다. |
彼は上司からの承認を得るためにプレゼンテーションを準備しました。 | |
・ | 그는 계획 변경을 제안하고 상사로부터 승인을 받았습니다. |
彼は計画の変更を提案し、上司から承認を得ました。 | |
・ | 그녀는 상사의 승인을 얻어 새로운 직책을 맡게 되었습니다. |
彼女は上司の承認を得て、新しい役職に就くことになりました。 | |
・ | 승인을 얻기 위해 그는 계획을 상세하게 설명했습니다. |
承認を得るために、彼は計画を詳細に説明しました。 | |
・ | 승인이 났습니다. |
承認が得られました。 |