思い出 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
思い出の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
추억(チュオク) 思い出、記憶
추억되다(チュオクテダ) 思い出される
추억하다(チュオカダ) 思い出
상기하다(サンギハダ) 思い出す、思い起す
떠오르다(トオルダ) 浮かぶ、浮き上がる、昇る、浮上する、思い出す、思いつく
떠올리다(トオルリダ) 思い浮かべる、思いつく、思い出す、浮かべる
생각나다(センガンナダ) 思い出
기억나다(キオンナダ) 思い出す、覚える
회상하다(フェサンハダ) 回想する、思い出す、思い浮かべる、振り返る
추억거리(チュオクッコリ) 思い出
상기시키다(サンギシキダ) 思い出させる、想起させる
잊어버리다(イジョボリダ) 忘れてしまう、忘れる、思い出せなくなる、記憶がなくなる、気にしない
소중한 추억(ソジュンハンチュオク) 大切な思い出、大切な記憶
생각해 내다(センガケネダ) 思い出
생각이 나다(センガギナダ) 思いつく、考えがうかぶ、思い出す、浮かんでくる
기억이 나다(キオギ ナダ) 思い出す、覚える
머리에 맴돌다(モリエ メムドルダ) 頭から離れない、しきりに思い出される、頭にぐるぐる回る
머리를 스치다(モリルル スチダ) 頭をよぎる、脳裏を掠める、脳裏をよぎる、思い出される、頭に浮かぶ
본전 생각나다(ポンジョン センガンナダ) 元を思い出す、後悔する
문득 생각이 나다(ムントゥク センガギナダ) ふと思い出
1  (1/1)

<思い出の韓国語例文>
동창회에서 회포를 풀며 옛 추억을 나눴어요.
同窓会で思いを語りながら昔の思い出を分かち合いました。
여름을 나면서 많은 추억을 만들었어요.
夏を過ごしながらたくさんの思い出を作りました。
환송사에는 많은 추억과 감정이 담긴다.
歓送の辞には多くの思い出と感情が込められる。
어린 시절 형들과 동침했던 기억이 있다.
幼い頃、兄たちと同じ布団で寝た思い出がある。
기억이 나지 않아 머리를 긁적였다.
思い出せなくて頭をかきかきした。
소소한 이야기들이 모여 추억이 된다.
ささやかな話が集まって思い出になる。
첫 여행의 추억이 기억에 새롭다.
初めての旅行の思い出が記憶に新しい。
첫사랑을 떠올리며 감회에 잠겼다.
初恋を思い出し感慨にふけった。
옛날 사진을 보며 추억이 회고되기도 한다.
昔の写真を見ながら思い出が振り返られることもある。
옛 추억이 자꾸 회고되어서 마음이 따뜻해졌다.
古い思い出が何度も振り返られて、心が温かくなった。
담소 중에 좋은 추억이 떠올랐다.
談笑の中で良い思い出がよみがえった。
그 사람이 다른 사람을 비판하는 것을 보고 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다는 말이 생각났다.
彼が他人を批判するのを見て、「目くそ鼻くそを笑う」という言葉を思い出した。
그 여행은 굉장한 추억으로 남았다.
その旅行はすごい思い出として残った。
가끔 그 때가 생각이 나요.
たまにあの時が思い出します。
생각이 나다.
思い出す。
소싯적 친구들과 가끔 만나 추억을 나눈다.
若い頃の友達と時々会って思い出を語り合う。
일기장에 추억으로 스티커를 붙였다.
日記帳に思い出としてステッカーを貼った。
추억의 그네는 여전히 그 자리에 있다.
思い出のブランコは今もその場所にある。
그리운 뱃고동이 추억을 떠올리게 했다.
懐かしい船の汽笛が思い出を呼び起こした。
오랜만에 사진첩에서 추억을 끄집어냈다.
久しぶりに写真集から思い出を掘り起こした。
입대하기 전에 친구들과 마지막 추억을 만들었다.
入隊前に友達と最後の思い出を作った。
추억이 산산이 흩어져 갔다.
思い出がバラバラに消えていった。
사투리를 쓰면 고향 생각이 나요.
方言を使うと故郷を思い出します。
친구와의 약속을 떠올리며 바삐 발걸음을 옮겼다.
友達との約束を思い出し急いで足を運んだ。
문을 열고 조심스럽게 얼굴을 내밀던 모습이 생각납니다.
ドアを開け、恐る恐る顔を出した姿を思い出します。
허니문은 평생의 추억이에요.
新婚旅行は一生の思い出です。
허니문 추억이 많아요.
ハネムーンの思い出がたくさんあります。
엄마 생각에 코끝이 시렸다.
母を思い出して胸がいっぱいになった。
할머니가 만들어 주신 김부각이 생각난다.
おばあちゃんが作ってくれた海苔のブガクが思い出される。
그 일은 씁쓰름한 기억으로 남았다.
その出来事はほろ苦い思い出として残った。
목마는 어린 시절의 추억이에요.
木馬は子ども時代の思い出です。
옛날을 떠올리면 상전벽해라는 생각이 든다.
昔を思い出すと、桑田碧海の感がある。
안면이 있지만 이름은 기억 안 나요.
顔は知っているけど、名前は思い出せません。
색이 바래도 그 추억은 바래지 않는다.
色があせても、その思い出は色褪せない。
색이 바래도 그 추억은 바래지 않는다.
色があせても、その思い出は色褪せない。
팔랑이는 깃발을 보며 먼 나라를 생각했어요.
はためく旗を見て、遠くの国を思い出しました。
그로부터 몇 년이 지났지만, 아직도 기억난다.
あれから何年も経ったけれど、まだ思い出す。
추억의 곡을 듣고 감회에 젖었어요.
思い出の曲を聴いて、感慨に浸った。
몇 년 전 만난 사람들을 떠올리며 감회에 젖었어요.
数年前に出会った人たちを思い出し、感慨に浸ってしまった。
추억의 장소를 방문할 때마다 감회에 젖을 때가 있어요.
思い出の場所を訪れるたびに、感慨に浸ることがある。
사진을 보고 추억에 잠겨 감회에 젖었어요.
写真を見て、懐かしい思い出に感慨に浸った。
옛날 음악을 들으면 향수에 젖으며 그리운 날들을 떠올려요.
古い音楽を聴くと、郷愁に浸りながら懐かしい日々を思い出します。
이 도시에 오면 어릴 적 일을 떠올리며 향수에 젖어요.
この街に来ると、子供の頃のことを思い出して郷愁に浸ります。
저녁 노을을 보며 고향의 풍경을 떠올리고 향수에 젖었어요.
夕暮れ時に故郷の風景を思い出し、郷愁に浸りました。
그 곳에서 보냈던 날들을 생각하면 향수를 느껴요.
あの場所で過ごした日々を思い出すと、郷愁を感じます。
이 노래를 들으면 어린 시절의 추억이 떠오르며 향수를 느껴요.
この曲を聴くと、子供の頃の思い出が蘇り、郷愁を感じます。
그래그래, 지금 생각났어!
そうそう、今思い出した!
그는 멀뚱하게 바라보면서 무엇인가를 떠올리려고 하는 것 같았다.
彼はぽかんと眺めながら、何か思い出そうとしているようだった。
식모살이를 했던 시절을 떠올리면 힘든 일이 많았다.
食母暮らしをしていた時のことを思い出すと、辛かったことが多かった。
오래된 괘종시계는 가족의 추억을 떠올리게 합니다.
古い掛時計は家族の思い出を思い起こさせます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (1/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.