提案の韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<提案の韓国語例文>
・ | 그의 제안에는 몇 군데 불확실한 점이 있습니다. |
彼の提案には数か所で不確実な点があります。 | |
・ | 그의 제안은 부정확한 데이터를 기반으로 했기 때문에 반려되었습니다. |
彼の提案は不正確なデータに基づいていたため、差し戻されました。 | |
・ | 그의 제안은 요건을 충족하지 못했기 때문에 반려되었습니다. |
彼の提案は要件を満たしていなかったため、差し戻されました。 | |
・ | 그의 제안은 부적절한 견적에 근거했기 때문에 반려되었습니다. |
彼の提案は不適切な見積もりに基づいていたため、差し戻されました。 | |
・ | 그는 제 제안을 부정적으로 받아들였습니다. |
私の提案を彼は否定的に受け止めました。 | |
・ | 그는 나의 제안을 부정적으로 받아 들일 거예요. |
彼は僕の提案を否定的に受け取るでしょう。 | |
・ | 그녀는 제 제안을 비판적으로 부정했어요. |
彼女は私の提案を批判的に否定しました。 | |
・ | 그 제안은 애매해서 실현 가능성이 낮다고 생각된다. |
その提案はあいまいで、実現可能性が低いと思われる。 | |
・ | 그의 제안은 모호해서 실현 가능성이 낮다. |
彼の提案はあいまいで、実現可能性が低い。 | |
・ | 이 제안은 모호하고 의미가 불명확하다. |
この提案はあいまいで、意味が不明確だ。 | |
・ | 그는 계획서를 숙독하고 제안을 검토했다. |
彼は計画書を熟読して、提案を検討した。 | |
・ | 이 제안을 재검토하기 위한 시간이 필요합니다. |
この提案を再検討するための時間が必要です。 | |
・ | 그들은 제안을 재검토했습니다. |
彼らは提案を再検討しました。 | |
・ | 그 저서는 경제적인 과제에 관한 해결책을 제안하고 있다. |
その著書は経済的な課題に関する解決策を提案している。 | |
・ | 그들의 제안은 법률에 큰 영향력을 끼쳤습니다. |
彼らの提案は法律に大きな影響力を与えました。 | |
・ | 회의 의제에 대한 제안이 있습니다. |
会議の議題について提案があります。 | |
・ | 새로운 상품 개발에 관한 제안을 생각하고 있습니다. |
新しい商品の開発に関する提案を考えています。 | |
・ | 로고 디자인에 관한 제안이 있습니다. |
ロゴのデザインに関する提案があります。 | |
・ | 고객 만족도 향상을 위한 제안을 검토합니다. |
顧客満足度向上のための提案を検討します。 | |
・ | 회사의 실적 향상을 위한 제안을 준비합니다. |
会社の業績向上のための提案を準備します。 | |
・ | 사업 확대를 위한 제안을 준비합니다. |
事業拡大のための提案を準備します。 | |
・ | 회사의 성장 전략에 관한 제안을 제안합니다. |
会社の成長戦略に関する提案を提案します。 | |
・ | 직원의 경력 개발에 관한 제안을 검토합니다. |
従業員のキャリア開発に関する提案を検討します。 | |
・ | 종업원의 복리후생 개선책을 제안합니다. |
従業員の福利厚生改善策を提案します。 | |
・ | 서비스 품질 향상 방안을 제안합니다. |
サービス品質向上策を提案します。 | |
・ | 회사의 이익 극대화를 위한 제안을 준비합니다. |
会社の利益最大化のための提案を準備します。 | |
・ | 프로젝트 관리의 개선책을 제안합니다. |
プロジェクトマネジメントの改善策を提案します。 | |
・ | 고객 획득을 위한 새로운 전략을 제안합니다. |
顧客獲得のための新しい戦略を提案します。 | |
・ | 회사의 업무 프로세스 효율화 방안을 제안합니다. |
会社の業務プロセスの効率化策を提案します。 | |
・ | 프로젝트의 품질 향상 방안을 제안합니다. |
プロジェクトの品質向上策を提案します。 | |
・ | 새로운 시장 진출 전략을 제안합니다. |
新しいマーケットへの進出戦略を提案します。 | |
・ | 다음 프로젝트에 대한 아이디어를 제안합니다. |
次のプロジェクトに対するアイデアを提案します。 | |
・ | 새로운 마케팅 전략을 제안합니다. |
新しいマーケティング戦略を提案します。 | |
・ | 새로운 비즈니스 아이디어를 제안하고 싶습니다. |
新しいビジネスアイデアを提案したいと思います。 | |
・ | 그는 계획 변경을 제안하고 상사로부터 승인을 받았습니다. |
彼は計画の変更を提案し、上司から承認を得ました。 | |
・ | 제안서를 제출하고 승인을 기다리고 있습니다. |
提案書を提出して承認を待っています。 | |
・ | 이 제안을 승인합니다. |
この提案を承認します。 | |
・ | 그 제안에 기꺼이 동의합니다. |
その提案に、喜んで同意します。 | |
・ | 제안에 기꺼이 찬성합니다. |
ご提案に、喜んで賛成します。 | |
・ | 그 제안에 기꺼이 동의합니다. |
その提案に喜んで同意します。 | |
・ | 그 제안을 기꺼이 받아들이겠습니다. |
そのご提案、喜んで承ります。 | |
・ | 사장의 제안을 기꺼이 승낙했다. |
社長の提案を喜んで承諾した。 | |
・ | 그녀의 제안은 어려운 사람들에 대한 선의를 반영하고 있다. |
彼女の提案は、困っている人々に対する善意を反映している。 | |
・ | 그녀의 제안은 선의로 가득 차 있다. |
彼女の提案は善意に満ちている。 | |
・ | 일시적인 해결책이 제안되었지만, 다른 선택지도 검토합니다. |
一時的な解決策が提案されましたが、他の選択肢も検討します。 | |
・ | 그는 계획 변경을 제안하고 상사로부터 승인받았습니다. |
彼は計画の変更を提案し、上司から承認を得ました。 | |
・ | 이 회계사는 경영진에게 재무 전략을 제안하고 있습니다. |
この会計士は経営陣に財務戦略の提案を行っています。 | |
・ | 그녀의 제안이 프로젝트의 성공에 기여했습니다. |
彼女の提案がプロジェクトの成功に貢献しました。 | |
・ | 건축가는 원기둥 모양의 디자인을 제안했다. |
建築家は円柱状のデザインを提案した。 | |
・ | 그녀의 제안은 적절한 검토를 받았지만 결국 거부당했다. |
彼女の提案は適切な検討を受けたが、最終的には拒否された。 |