末 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
末の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
끝(クッ) 終わり、突き当り、最後、決着、、果て
말(マル) 、裏、暮れ
막내(マンネ) っ子
분말(プンマル) 、粉、パウダー
막판(マクパン) 大詰、土俵際、土壇場、尾、終盤
말기(マルギ)
종말(チョンマル)
말년(マルリョン) 晩年、年、最後の数年、一生の終わり頃、最後の年
말로(マルロ) 路、晩年
만추(マンチュ) 晩秋、秋
월말(ウォルマル)
끝에(ックテ) に、果て
전말(チョンマル) 、始
주말(チュマル)
삼복(サムボク) 三伏、夏の暑い時期、初伏・中伏・
결말(キョルマル)
타다(タダ) 液体または粉を加える、割る
말단(マルタン) 下っ端、
후예(ウイェ) 子孫、後裔、
말경(マルギョン)
연말(ヨンマル)
끝장(クッチャン) 終わり、結、決着、けり、おしまい
말미(マルミ) 尾、終わり、最後、終盤
소홀히(ソホリ) おろそかに、なおざりに、いいかげんに、粗
시말서(シマルソ)
주말극(チュマルグッ) ドラマ
뒤처리(ティッチョリ) 後片付け、後始
몰몬교(ムルモンギョ) モルモン教、日聖徒イエスキリスト教会
종말론(チョンマルノン)
막둥이(マットゥンイ) っ子
힘겹게(ヒンムギョプッケ) 辛うじて、辛苦の
뒷정리(ティッチョンンイ) 後片付け、後始、片付け、後の整理
뒷수습(ティッススプ) 後始、事後の収拾
늦가을(ヌッカウル) 晩秋、秋の終わり頃、秋の
다시다(タシダ) だし
단말기(タンマルギ)
끝부분(ックップブン) 尾、最後の部分、端の部分
구한말(クハンマル) 大韓帝国(旧韓国)
끝자리(クッチャリ) 尾、下一桁、
앞가림(アッカリム) 自分の始、身の回りのこと、一人前
부주의(プジュウィ) 不注意、不始
송년회(ソンニョンフェ) 忘年会、年に行われる宴会
그믐달(クムンタル) の月、大晦日
막내딸(マンネッタル)
막내아들(マンネアドゥル) 息子
연말정산(ヨンマルチョンサン) 調整
말년휴가(マルリョンヒュガ) 年休暇
해피엔딩(ヘピエンディン) ハッピーエンド、happy ending、幸せな結
자자손손(チャジャソンソン) 子々孫々、後世まで、代まで
변변찮다(ピョンビョンチャンタ) ぱっとしない、つまらない、粗だ、引けを取る、さえない
1 2  (1/2)

<末の韓国語例文>
숙의 끝에 결론이 나왔습니다.
熟議のに結論が出ました。
주말이라서 집에서 사부작사부작 청소했어요.
なので家でのんびりと掃除しました。
토론 끝에 결론을 지었다.
討論のに結論を出した。
연말 파티는 큰 향연이었다.
パーティーは大きな宴会だった。
역투 끝에 경기가 승리로 끝났다.
力投のに試合が勝利で終わった。
주말에 하루 종일 집에서 뒹글었다.
に一日中家でごろごろした。
연도 말에는 결산 보고서를 제출합니다.
年度には決算報告書を提出します。
연도 말에는 회사 결산이 발표됩니다.
年度には会社の決算が発表されます。
흥정 끝에 가격이 합의되었다.
交渉のに価格が合意された。
수십 년간의 수행 끝에 그는 깨달음의 경지에 올랐다.
数十年にわたる修行の、彼は悟りの境地に達した。
오랜 수련 끝에 드디어 달인의 경지에 올랐다.
長い修練のについに達人の域に達した。
우리는 주말에 도시 외곽으로 나들이 갔다.
私たちは週に都市の郊外にピクニックに行った。
그는 오랜 고민 끝에 속병이 생겼다.
彼は長い思い悩みのに心の病ができた。
피터진 전투 끝에 결국 승자가 결정되었다.
激しい戦闘のに最終的な勝者が決まった。
두 제안을 저울질한 끝에 하나를 선택했다.
2つの提案を比較検討したに一つを選んだ。
우리는 수많이 고민한 끝에 결정을 내렸다.
私たちはたくさん悩んだに決断を下した。
문장 끝에 별표 * 를 붙여서 주석을 표시했다.
にアスタリスク * を付けて注釈を示した。
우리는 이번 주말에 한라산을 등반할 계획이다.
私たちは今週に漢拏山を登攀する予定だ。
주말마다 친구들과 함께 등산을 즐긴다.
ごとに友達と一緒に登山を楽しんでいる。
주말에는 아내와 늘 함께 관악산을 등산했습니다.
には、妻とずっとともに冠岳山を登山しました。
수 싸움 끝에 원하는 결과를 얻었다.
駆け引きの、望む結果を得た。
알찬 주말을 보냈어요.
充実した週を過ごしました。
우리 부부는 10년 연애 끝에 지난해 결혼했어요.
私たち夫婦は10年間の恋愛の、昨年結婚しました。
주말에 넷플릭스로 영화를 봤어요.
にネットフリックスで映画を見ました。
주말에 친구랑 함께 낚시했어요.
に友達と一緒に釣りをしました。
주말에 자주 낚시하러 가요.
によく釣りに行きます。
주말마다 빨래를 해요.
ごとに洗濯します。
마지막 레이스는 누구도 예상치 못한 결과로 끝이 났다.
ラストランは誰も予想しなかった結となった。
주말에 백화점이 문을 닫는 시간은 밤 10시 입니다.
の百貨店が閉店する時間は、夜10時である。
주말마다 맛집을 찾아다니는 것이 취미입니다.
ごとに美味しい店を探していくのが趣味です。
나는 주말마다 맛집을 찾는다.
私は週のたびに美味しい店を探す。
영화 결말이 너무 황당하네.
映画の結があまりにもでたらめだ。
주말에는 아무 데도 안 나가고 집에서 푹 쉬어요.
には、どこへも出かけずに家でゆっくりとしています。
노력 끝에 드디어 이름이 팔렸어요.
努力のについに有名になりました。
주말에 친구와 함께 빵을 구웠다.
に友達と一緒にパンを焼いた。
이번 대회에 참가자를 등록하는 기간은 이달 말까지다.
今回の大会の参加者登録期間は今月までだ。
고순도 금속 분말은 3D 프린팅에 활용된다.
高純度の金属粉は3Dプリントに活用される。
오래오래 오순도순 지내세요.
永く仲睦まじくお過ごしください。
이번 달 말에 사장이 퇴임할 예정이다.
今月に社長が退任する予定だ。
일을 마친 후에는 뒷정리를 깔끔하게 해야 한다.
仕事が終わった後は後始をきちんとしなければならない。
우리 군은 치열한 전투 끝에 승전을 거두었다.
我が軍は激しい戦闘の、勝戦を収めた。
사투 끝에 구조된 생존자가 발견되었다.
死闘のに救助された生存者が見つかった。
병과의 사투 끝에 결국 회복했다.
病との死闘の、ついに回復した。
고민 끝에 허우적거리던 마음이 차분해졌다.
悩んだにもがいていた心が落ち着いた。
허우적거리다 결국 지쳐서 포기하고 말았다.
あがきもがいたに、疲れて諦めてしまった。
아버지는 주말마다 구두를 닦는 게 습관이에요.
父は週に靴を磨くのが習慣です。
주말마다 반려견과 공원에 가요.
には犬と公園に行きます。
이번 주말에 회사 야유회에서 바베큐 파티를 합니다.
今週は会社のピクニックでバーベキューパーティーをします。
연말 행사 불참 사유를 말씀해 주세요.
イベントへの不参加の理由を教えてください。
마음고생 끝에 좋은 결과를 얻었다.
心労のに良い結果を得た。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/19)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.