無 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
無の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
군(クン) 駄な、よけいな、必要のない
무(ム)
개(ケ) 用の・駄な、質の低い・野生の、ひどい・大変な、すごく・めちゃ
헛(ホッ) むなしい、駄に、偽りの、中身のない
꽝(ックァン) 外れ、ハズレ、期待外れ、
무지(ムジ)
허황(ホファン) 荒唐稽、とんでもない
허탕(ホタン) 駄骨、駄骨折り、徒労
허무(ホム) 虚しさ、空虛、虚
무패(ムペ)
허비(ホビ) 駄遣い、浪費
낭비(ナンビ) 浪費、駄遣い、
무료(ムリョ)
무명(ムミョン)
백수(ペクス) プー太郎、職、失業者
삽질(サプッチル) 駄なこと、余計なこと、駄骨を折ること、骨折り損、駄骨
야자(ヤジャ) 礼講
그냥(クニャン) ただ、なんとなく、そのまま、ずっとそのまま、なんか、料で
씹다(シプダ) 視する、悪く言う
굳이(クジ) 敢えて、強いて、わざわざ、理に、おしきって
없이(オプシ) なしに、ないままに、
거저(コジョ) ただで、料で
읽씹(イクシプ) 既読視、既読スルー、KS、読んだのに返事をしないこと
헛일(ホンニル) 駄事、駄なこと
진국(チングッ) 生真面目な人、嘘がいまたはそんな人
헛것(ホッコッ) 駄事、幽霊、
뻘짓(ッポルジッ) 駄なこと、愚かな行動、くだらないこと
무관(ムグァン) 関係、
개꿈(ケクム) 駄な夢、意味のない夢、ばかげた夢、つまらない夢
주책(チュチェク) 非常識で分別のいこと、定見でいい加減なこと
무단(ムダン)
무죄(ムジュェ) 罪、
몹시(モプッシ) とても、ひどく、大変、性に
엉망(オンマン) めちゃくちゃ、メチャクチャ、茶苦茶
군말(クンマル) 駄口、よけいな言葉
무제(ムジェ)
기우(キウ) 余計な心配、杞憂、取り越し苦労、用の心配
무도(ムド) 限挑戦
컴맹(コムメン) コンピューター知、コンピューター音痴、コンピュータを上手に使えない人
무지(ムジ)
잃다(イルッタ) くす、失う、道に迷う、奪われる、亡くす
무색(ムセク)
결딴(キョルッタン)
무한(ムハン)
안위(アヌィ) 安否、安危、
무취(ムチュイ)
애먼(エモン) 関係の、実の、度はずれな、見当違いの
무욕(ムヨク)
헛심(ホッシム) 駄な力、空回り
억지(オクチ) 強引、理強い、押し、こじつけ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/12)

<無の韓国語例文>
무리하게 덤볐다가 혼쭐났습니다.
茶に挑んで痛い目にあいました。
무례한 손님을 혼쭐냈습니다.
礼な客を厳しく叱りました。
언론이 무분별하게 보도하여 명예를 훼손했다는 비판을 받았다.
マスコミが分別に報道し名誉を毀損したと批判された。
몸 조심히 잘 마무리하고 전역하길 바라겠습니다.
本当に注意深く事に終えて転役することを祈ります。
모친의 사랑은 무조건적이고 깊어요.
母親の愛は償で深いものです。
이건 거저나 다름없습니다.
これはほとんど料同然です。
세상에 마냥 거저 얻어지는 것은 없습니다.
世の中にひたすら料で得ることはありません。
시간을 허투로 보내지 맙시다.
時間を駄に過ごさないようにしましょう。
그는 돈을 허투로 쓰지 않습니다.
彼はお金を駄に使いません。
시간을 허투로 쓰지 마세요.
時間を駄に使わないでください。
그의 천진스러움이 사람들을 끌어당깁니다.
彼の邪気さが人々を引きつけます。
아이의 천진스러운 행동에 모두가 웃었습니다.
子どもの邪気な行動にみんなが笑いました。
그녀는 천진스럽게 웃으며 인사했습니다.
彼女は邪気に笑いながら挨拶しました。
천진스럽게 질문하는 모습이 귀여웠습니다.
邪気に質問する様子が可愛らしかったです。
천진스러운 눈빛이 마음을 편안하게 합니다.
邪気なまなざしが心を和ませます。
아이들은 천진스럽게 뛰어놀았습니다.
子どもたちは邪気に走り回りました。
그녀의 천진스러운 말투가 인상적이었습니다.
彼女の邪気な話し方が印象的でした。
아이가 천진스럽게 웃었습니다.
子どもが邪気に笑いました。
더 이상 용쓸 필요 없다.
これ以上理する必要はない。
용쓰는 모습이 안쓰러웠다.
理している姿が痛々しかった。
그는 웃으려고 용쓰고 있었다.
彼は笑おうと必死に理していた。
용써도 안 되는 일도 있다.
理してもできないこともある。
용쓰다가 허리를 다쳤다.
理をして腰を痛めた。
무거운 짐을 들려고 용썼다.
重い荷物を持ち上げようと理をした。
학생이 싹수없이 굴다.
学生が礼な行動をする。
과유불급을 모르고 무리하면 몸이 망가진다.
やりすぎを知らずに理をすると体を壊す。
박물관이 무료로 개방되었다.
博物館が料で開放された。
부모가 아이를 무조건 두둔하면 안 된다.
親が子どもを条件にかばってはいけない。
그는 의견을 무시하고 독재했다.
彼は意見を視して独裁した。
그녀는 가족의 안전을 기도했다.
彼女は家族の事を祈った。
친구를 무조건 싸고도는 건 좋은 태도가 아니다.
友達を条件にかばうのは良い態度ではない。
덤덤한 표정을 짓고 있던 그는 결국 웃음을 터뜨렸다.
表情な顔をしていた彼は、結局笑い出した。
그는 그 소식을 듣고 덤덤한 표정을 지었다.
彼はその知らせを聞いて、表情な顔をしていた。
모든 의견을 무조건 긍정할 수는 없다.
すべての意見を条件に肯定することはできない。
그래도 긍정적인 성격 탓에 크게 신경 쓰진 않았다.
だが肯定的な性格のお陰で大きく気を遣う事はかった。
억지로 참다 결국 폭발했다.
理に我慢して、ついに爆発した。
하기 싫은 일을 억지로 했다.
やりたくないことを理にやった。
가기 싫다는 사람을 억지로 데리고 갈 필요는 없잖아요.
行きたくないという人を、理に連れて行く必要はないんじゃないですか。
억지로라도 웃어라.
理にでも笑いなさい。
잠이 오지 않는데 억지로 잠을 청했다.
眠れないのに理に眠ろうとした。
그는 억지로 내 돈을 빼었다.
彼は理やりに私のお金を奪った。
집에서 엄마에게 억지로 머리를 깎였다.
家でママに理やり髪を刈られた。
억지로 마시게 하다.
理やりに飲ませる。
억지로 끌어내다.
理やり引っ張り出す。
그 쓸모없는 회의에 정말 싫증이 난다.
あの駄な会議には本当に嫌気がさしている。
인륜을 무시한 범죄였다.
人倫を視した犯罪だった。
정족수 규정을 위반하면 의결권이 무효가 된다.
定足数の規定に違反すると議決権が効になる。
기껏 만든 케이크가 망가졌다.
精一杯作ったケーキが台しになった。
고약하게도 그는 내 말을 무시했다.
ひどいことに、彼は私の話を視した。
목석같은 표정이지만 마음속은 달랐다.
表情だが、心の中は違った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/67)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.