現 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
現の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
현(ヒョン)
현상(ヒョンサン)
현행(ヒョンヘン)
현황(ヒョンファン) 況、
얼씬(オルッシン) れたり消えたり
노쇼(ノショ) 予約してれないこと、No-show、ノーショー
현역(ヒョニョク)
현장(ヒョンジャン)
현지(ヒョンジ)
현직(ヒョンジク)
실현(シルヒョン)
현금(ヒョングム)
구현(クヒョン)
표현(ピョヒョン) 、言い回し、フレーズ、言い回し
현재(ヒョンジェ) 在、今日
현대(ヒョンデ)
현실(ヒョンシル) 実、
일선(イルッソン) 一線、最前線、一番前、
이승(イソン) この世、
생시(センシ) 生まれた時間、生きている間、寝ていない間、実、
한양(ハニャン) 漢陽、李氏朝鮮時代の首都、在のソウルのこと
현물(ヒョンムル)
현찰(ヒョンチャル)
현업(ヒョノプ) 業、在の事業、在従事している業務
현상(ヒョンサン)
푄현상(プェンヒョンサン) フェーン
현주소(ヒョンジュソ) 住所、在住んでいる住所
말잔치(マルジャンチ) 形式ばった表
낫닝겐(ナッニンゲン) 実的にすごい、人間離れ、人間じゃない
구어체(クオチェ) 口語体、口語表
현행법(ヒョネンポプ) 行法
현실화(ヒョンシルァ) 実化
현대식(ヒョンデシク) 代式
현대적(ヒョンデジョク) 代的
바벨탑(パベルタプ) バベルの塔、実不可能な計画
실생활(シルッセンファル) 実生活、実生活
현기차(ヒョンギチャ) 代車と起亜車
기현상(キヒョンサン) 象、奇象、珍しい
현대판(ヒョンデパン) 代版
전현직(チョンヒョンジク) 前職と
의태어(ウィテオ) 擬態語、動作や動きを表する言葉
의성어(ウィソンオ) 擬声語、擬音語、音を表する言葉
현실적(ヒョンシルッチョク) 実的
현실성(ヒョンシルソン) 実性
현위치(ヒョンウィチ) 在地、在の位置
오늘날(オヌルナル) 今日、時、
현대인(ヒョンデイン) 代人
표현력(ピョヒョンニョク)
카드깡(カドゥカン) クレジットカード金化
여실히(ヨシルヒ) 如実に、実際の通りであるさま、実のままであること、疑う余地なく
1 2 3 4  (1/4)

<現の韓国語例文>
그는 현실을 직시하며 깨어났어요.
彼は実を直視してはっと気づきました。
이번 실험에서 새로운 현상이 관찰되었어요.
今回の実験で新しい象が確認されました。
현실과 마주서지 않으면 성장할 수 없어요.
実に直面しなければ成長できません。
기자들이 사건 현장에 죽치고 있어요.
記者たちが事件場に張り付いています。
이 기술은 산업 현장에서 활발히 활용되고 있어요.
この技術は産業場で活用されています。
비하적인 표현은 상대방에게 상처를 줘요.
見下す表は相手に傷を与えます。
환상과 현실을 구별하다.
幻想と実を区別する。
이 표현은 긍정적인 효과를 의도한 것이에요.
この表は良い効果を狙ったものです。
각 나라의 현지 언어로 오리지널 드라마가 여럿 제작됐다.
各国の地言語でオリジナルドラマが複数制作された。
그 표현은 요즘엔 옛말처럼 들려요.
その表は今では古い言い回しに聞こえます。
친구가 갑자기 뒤에서 나타나서 기겁했다.
友達が突然後ろにれてびっくりした。
뱀이 나타나자 모두 기겁했다.
蛇がれるとみんなぎょっとした。
영화에서 유령이 나타나자 아이들이 기겁했다.
映画で幽霊がれると子どもたちはぎょっとした。
전통과 현대 문화를 접목하는 프로젝트예요.
伝統と代文化を融合させるプロジェクトです。
그는 현 시장의 강력한 대항마입니다.
彼は市長の強力な対抗馬です。
과거의 잘못에 매몰되어 현재를 놓치지 마라.
過去の過ちに埋もれて在を逃すな。
그 그림은 멜랑콜리한 정서를 표현하고 있다.
その絵はもの悲しい感情を表している。
일부 전통 관습이 현대 사회에도 잔존한다.
一部の伝統的習慣が代社会にも残っている。
고대 문화의 일부가 현대에도 잔존한다.
古代文化の一部が代にも残っている。
현실은 모질게 우리를 시험한다.
実は容赦なく私たちを試す。
철근이 공사 현장에 가로놓여 있었다.
鉄筋が工事場に横たわっていた。
관리들은 국정 현황을 임금에게 아뢰었다.
官僚たちは国政の状を君主に報告した。
범인은 방화 후 현장에서 도주했다.
犯人は放火後、場から逃走した。
자급자족을 실현하기 위해 노력하고 있습니다.
自給自足を実するために努力しています。
현장 점검이 지시되었다.
場点検が指示された。
현실을 도피하듯 공상에 빠졌다.
実逃避するように空想にふけった。
경찰이 범죄 현장에 쳐들어왔다.
警察が犯罪場に踏み込んできた。
그 요구는 현실적으로 가당치 않다.
その要求は実的に無理がある。
차별과 멸시는 함께 나타난다.
差別と蔑視は同時にれる。
현금을 거의 들고 다니지 않는다.
金はほとんど持ち歩かない。
현금이면 에누리해 줄게요.
金なら値引きしますよ。
현장에서 많은 노하우가 습득된다.
場で多くのノウハウが習得される。
현대 사회에서는 안정감을 욕구하는 경향이 있다.
代社会では安定感を求める傾向がある。
현시점에서 구체적인 내용에 관해 언급하는 것은 어렵다.
時点では具体的な内容に関して言及するのは難しい。
베테랑 선수는 자신의 현역 은퇴 시기를 언급했다.
ベテラン選手は、自分の役引退時期に言及した。
해당 프로젝트는 현재 동결된 상태입니다.
当該プロジェクトは在凍結状態です。
지원 인력이 현장에 집결되었습니다.
支援人員が場に集結しました。
구조대가 현장에 집결되었다.
救助隊が場に集結した。
전통과 현대가 결합된 디자인입니다.
伝統と代が結びついたデザインです。
현금이면 깎아줄게요.
金なら安くしますよ。
관세를 단계적으로 낮춰 자유무역을 실현하는 협정이 발효되었습니다.
関税を段階的に引き下げて自由貿易を実する協定が発効されました。
비유 표현이 감정을 함축한다.
比喩表が感情を暗示する。
너무 망상하지 말고 현실을 봐.
あまり妄想せず実を見て。
망상과 현실 사이에서 혼란스러웠다.
妄想と実の間で混乱に包まれていた。
공사 현장을 경비하다.
工事場を警備する。
역사적 사건이 현대 사회와 결부되어 해석된다.
歴史的事件が代社会と関連づけられて解釈される。
과거 전력이 현재 실적과 결부되지 않는다.
過去の経歴が在の実績と関連しない。
현실이 이상에 부합되지 않는다.
実が理想に合わない。
그는 현실에 순응하며 살아간다.
彼は実に順応して生きている。
현실에 순응할 것이다.
実に順応するだろう。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/48)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.