現 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
現の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
현(ヒョン)
현장(ヒョンジャン)
현재(ヒョンジェ) 在、今日
현지(ヒョンジ)
현물(ヒョンムル)
현역(ヒョニョク)
현금(ヒョングム)
실현(シルヒョン)
현찰(ヒョンチャル)
현상(ヒョンサン)
현상(ヒョンサン)
현행(ヒョンヘン)
현황(ヒョンファン) 況、
얼씬(オルッシン) れたり消えたり
현직(ヒョンジク)
현대(ヒョンデ)
현실(ヒョンシル) 実、
노쇼(ノショ) 予約してれないこと、No-show、ノーショー
한양(ハニャン) 漢陽、李氏朝鮮時代の首都、在のソウルのこと
생시(センシ) 生まれた時間、生きている間、寝ていない間、実、
현업(ヒョノプ) 業、在の事業、在従事している業務
일선(イルッソン) 一線、最前線、一番前、
이승(イソン) この世、
구현(クヒョン)
표현(ピョヒョン) 、言い回し、フレーズ、言い回し
현위치(ヒョンウィチ) 在地、在の位置
낫닝겐(ナッニンゲン) 実的にすごい、人間離れ、人間じゃない
현지화(ヒョンジファ) ローカライズ、ローカライゼーション、地化
현대판(ヒョンデパン) 代版
전현직(チョンヒョンジク) 前職と
MSG(エムエスジ) 大げさな表、化学調味料
공사장(コンサジャン) 工事場、工事場
공사판(コンサパン) 工事
현행범(ヒョンヘンボム) 行犯
돈봉투(トンボントゥ) 金封筒、お金が入った封筒
표현력(ピョヒョンニョク)
현대인(ヒョンデイン) 代人
카드깡(カドゥカン) クレジットカード金化
현실화(ヒョンシルァ) 実化
리얼충(リオルチュン) リア充、実世界が充実
푄현상(プェンヒョンサン) フェーン
현실적(ヒョンシルッチョク) 実的
구어체(クオチェ) 口語体、口語表
현행법(ヒョネンポプ) 行法
기현상(キヒョンサン) 象、奇象、珍しい
말잔치(マルジャンチ) 形式ばった表
여실히(ヨシルヒ) 如実に、実際の通りであるさま、実のままであること、疑う余地なく
현지인(ヒョンジイン) 地人、地の人、地元の人
현주소(ヒョンジュソ) 住所、在住んでいる住所
의태어(ウィテオ) 擬態語、動作や動きを表する言葉
1 2 3 4  (1/4)

<現の韓国語例文>
정치인이 못돼먹은 속내를 드러냈다.
政治家の悪い本性をした。​
현대 사회는 문화가 각양각색이다.
代社会は文化が多彩だ。
사례금은 현금으로 받으세요.
謝礼金は金でお受け取りください。
가설 전기 설비가 공사 현장에 마련되었다.
仮設電気設備が工事場に用意された。
건물 공사 현장에 가설 구조물이 설치되었다.
建設場に仮設構造物が設置された。
공사 현장에 가설 전기 시설이 설치되었다.
工事場に仮設電気設備が設置された。
영화 촬영 현장에는 가설 무대가 마련돼 있었다.
映画の撮影場には、仮設舞台が用意されていた。
현실을 직시해. 꿈도 야무지네.
実を見て。希望が大きすぎるよ。
저런 차 살 수 있을 것 같아? 꿈도 야무지네.
そんな車買えると思ってるの?非実的だね。
학수고대한 만남이 곧 이루어질 것이다.
待ちに待った出会いがまもなく実するでしょう。
학수고대했던 만남이 이루어졌다.
待ち望んでいた出会いが実した。
과거지사는 현재와 달리 중요하지 않을 수 있다.
過ぎたことは在とは異なり重要でない場合もある。
경기 회복에 대한 기대감 속에 관망세가 나타난다.
景気回復への期待感の中で様子見がれる。
투자자들은 현재 관망세를 보이고 있다.
投資家たちは在様子見の態度を示している。
포스트모더니즘은 현대 사회의 문제점을 반영한다.
ポストモダニズムは代社会の問題点を反映する。
건설 현장 입구에 조감도가 부착되어 있다.
建設場の入口に鳥瞰図が貼られている。
새가 하늘에서 내려다보는 것처럼 조감도를 표현했다.
鳥が空から見下ろすように鳥瞰図を表した。
이 책은 현대 문학을 망라하고 있다.
この本は代文学を網羅している。
소방관들이 화재 현장에서 사람들을 구명했다.
消防士が火災場で人々を救命した。
사고 현장에서 많은 사람들이 구명되었다.
事故場で多くの人が救命された。
그녀는 수수한 옷차림으로 나타났다.
彼女は素朴な服装でれた。
경찰이 사건 현장을 검사하고 있다.
警察が事件場を検査している。
박물관은 현대적인 공간으로 재탄생했다.
博物館は代的な空間に生まれ変わった。
이 지역은 한때 매립지였으나 현재는 번화가가 되었다.
この地域は、かつては埋立地であったが、在は繁華街になっている。
이 책은 현대 문학을 망라하고 있다.
この本は代文学を網羅している。
오열은 깊은 슬픔을 나타내는 표현이다.
嗚咽は深い悲しみを表す表だ。
사고 현장에서 오열하는 소리가 들려왔다.
事故場から嗚咽する声が聞こえてきた。
예술 작품은 순수한 감정을 표현한다.
芸術作品は純粋な感情を表する。
현지 음반사와 손잡고 강력한 마케팅을 펼친 전략이 맞아떨어졌다.
地のレコード会社と手を組んで、強力なマーケティングを繰り広げた戦略が功を奏した。
건물을 현대식으로 개조했다.
建物を代風に改装した。
학교 시설이 현대식으로 개편되었다.
学校の施設が代的に改編された。
고대 유물이 발굴 현장에서 출토되었다.
古代の遺物が発掘場から出土した。
그는 범죄 현장에서 목격되었다.
彼は犯罪場で目撃された。
사고 현장이 목격되었다.
事故場が目撃された。
역수입 현상은 글로벌화의 한 예다.
逆輸入象はグローバル化の一例だ。
복화술을 통해 다양한 캐릭터를 표현할 수 있다.
腹話術を通じてさまざまなキャラクターを表できる。
공사 현장에서 수레가 자주 사용된다.
工事場で台車がよく使われる。
너의 생각은 헛다리를 긁고 있다, 더 현실적인 방법을 생각해봐.
君の考えは見当違いだ、もっと実的な方法を考えて。
그녀는 돈에 강한 애착을 보였다.
彼女は、お金に強い愛着を表した。
사건 현장에는 긴박감이 돌았다.
事件場には緊迫感が漂っていた。
새로운 인부들이 현장에 투입되었다.
新しい人夫たちが場に投入された。
건설 현장에서 많은 인부들이 일하고 있다.
建設場で多くの人夫が働いている。
허황된 생각으로 현실을 도피하지 마라.
でたらめな考えで実から逃げるな。
공사 현장에 용역을 투입했다.
工事場に用役を投入した。
건설 현장에 용역 직원들이 출입한다.
建設場に用役の従業員が出入りしている。
병균에 감염되면 증상이 나타난다.
病原菌に感染すると症状がれる。
소음 수준이 현장에서 측정되었다.
騒音レベルが場で測定された。
이 표현은 일상에서 자주 쓰인다.
この表は日常でよく使われる。
그녀는 자신의 감정을 춤으로 표현했다.
彼女は感情を踊りで表した。
결과가 극명하게 나타났다.
結果が著しくれた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/47)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.