私 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
私の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
전(チョン)
난(ナン) 僕は、
저(チョ)
나(ナ) 僕、おれ、
전(チョン)
날(ナル) 僕を、俺を、
울(ウル) たち
내(ネ) の、僕の、おれの
제(チェ) の、
사립(サリプ)
사재()
비선(ピソン) 秘密の実力者、非公式で的関係の団体や人物
사석(サソク) プライベートな場、的な席
저의(チョウィ / チョエ)
사욕(サヨク) 慾、的な欲望
사견(サギョン)
사심(サシム)
우린(ウリン) たちは、俺たちは
사채(サチェ) サラ金、金融、闇金
사적(サチョク) 的、個人的、プライベートな
우리(ウリ) たち、俺たち、我々、僕の、
사담(サダム) 語、個人的な話
사비(サビ) 費、自腹
과인(クァイン) 寡人、
사인(サイン)
사복(サボク)
공사(コンサ) 、公と、公事と
저희(チョヒ) ども、たち
사익(サイク)
사저(サジョ)
사도(サド)
사서함(サソハム) 書箱
개인사() 個人の事、個人的な事、個人の事情、的な理由
혼외자(ホヌェジャ) 婚外子、生児、非嫡出子
우리팀(ウリティム) 我がチーム、たちのチーム、僕たちのチーム
개인적(ケインジョク) 個人的、
저희들(チョフィドゥル) ども、
사문서(サムンソ) 文書
사조직(サジョジク) 組織、的組織
사생팬(サセンペン) 芸能人の生活を追いかけるファン
사물함(サムルハム) ロッカー、物箱、物入れ、物入れ
우리말(ウリマル) たちの言葉、韓国語
사유지(サユジ) 有地
우리네(ウリネ) たち、我ら、俺たち、僕たち、たちの、僕たちの
온누리(オンヌリ) 世の中、世界、たちの住む世界全体
사유화(サユファ) 有化
사생활(サセンファル) 生活、プライベート
사교육(サギョユク) 教育、塾や家庭教師などの的な教育
사생아(サセンア) 生児、非嫡出子、婚外子、隠し子
사교육비(サギョユクッピ) 教育費、的な教育にかかる費用
1 2  (1/2)

<私の韓国語例文>
나는 열심히 공부를 해서 대학교를 갔다.
は一生懸命勉強して大学に入った。
제가 할 겁니다
がやります
저는 학생입니다.
は学生です。
제가 쓴 편지예요.
が書いた手紙です。
제가 들은 음악이에요.
が聞いた音楽です。
제가 읽은 책입니다.
が読んだ本です。
제가 만든 음식입니다.
が作った料理です。
앉은 사람이 제 친구입니다.
座っている人がの友達です。
우리는 충분히 상의해 결론을 내렸다.
たちは十分に相談して結論を出した。
우리는 함께 노력해 목표를 이뤘다.
たちは一緒に努力して目標を達成した。
우리는 충분히 상의해 결정을 내렸다.
たちは十分に相談して決定を下した。
우리는 함께 노력하여 목표를 이루었다.
たちは共に努力して目標を達成した。
제가 도와드릴까요?
がお手伝いしましょうか。
저는 고교 시절에 댄스 동아리 활동을 했었어요.
は高校時代ダンスサークル活動をしていた。
저는 지금 공부하고 있습니다.
は今勉強しています。
저는 주말마다 운동하고 있어요.
は、毎週末運動をしています。
저는 지금 커피를 마시고 있어요.
は今、コーヒーを飲んでいます。
저는 지금 택시를 기다리고 있습니다.
は今タクシーを待っています。
우리는 음악을 통해 깊은 교감을 나눴습니다.
たちは音楽を通じて深い共感を分かち合いました。
내가 산 루이비통 지갑은 가품이었어.
が買ったルイ・ヴィトンの財布はコピー商品だった。
모친의 가르침이 제 삶의 기준이 되었습니다.
お母様の教えがの人生の指針となりました。
평소에 저희 부친께서 그렇게 말씀하셨습니다.
日頃、の父親がそう言っておりました。
그는 우리를 조무래기처럼 봤습니다.
彼はたちを小者のように見ました。
외람되오나 제 생각을 말씀드리겠습니다.
僭越ながらの考えを申し上げます。
저는 반려묘와 함께 살고 있습니다.
は飼い猫と一緒に暮らしています。
우리는 이 해를 도약의 원년으로 삼았습니다.
たちはこの年を飛躍の元年としました。
우리는 노포에서 점심을 먹었습니다.
たちは老舗で昼食をとりました。
우리는 협력을 통해 성과를 쌓아올렸습니다.
たちは協力して成果を築き上げました。
부족한 저를 도와주셔서 황공합니다.
未熟なを助けていただき、恐縮しております。
저는 국립대에서 공부하고 싶습니다.
は国立大学で勉強したいです。
나는 뱃멀미가 심해서 배를 잘 못 탄다.
は船酔いがひどくて、あまり船に乗れない。
해괴망측한 표정으로 나를 바라봤다.
不気味な表情でを見つめてきた。
그 남자는 이상하게 나를 미행했다.
その男は不審にを尾行した。
우리의 거래는 계약 체결로 완결되었습니다.
たちの取引は契約の締結で完結しました。
우리의 여행은 멋진 추억으로 완결되었습니다.
たちの旅行は、素晴らしい思い出で完結しました。
사적인 일에 간여하는 것은 좋지 않다.
的なことに干渉するのは良くない。
나는 그 일에 간여하고 싶지 않다.
はその件に関与したくない。
나는 더 이상 말대꾸하지 않았다.
はもう口答えしなかった。
나는 형을 대리해 결정을 내렸다.
は兄に代わって決定を下した。
나는 친구를 대리해 서류를 제출했다.
は友人に代わって書類を提出した。
나는 동생을 병원에 데려왔다.
は弟を病院に連れてきた。
이 문제는 나를 정말 골치를 썩이게 한다.
この問題は本当にを悩ませる。
모두가 그를 비난했지만 나는 두둔했다.
皆が彼を非難したが、はかばった。
나는 그 소리를 듣고 밖으로 달려갔다.
はその音を聞いて外へ走って行った。
나는 부모님께 문안 전화를 드렸다.
は両親に安否をうかがう電話をした。
나는 모든 걱정을 내려놓고 여행을 떠나왔다.
はすべての心配を置いて旅に出て来た。
우리는 더 나은 삶을 위해 이곳으로 떠나왔다.
たちはより良い生活のためにここへ来た。
나는 그곳을 다시는 돌아보지 않고 떠나왔다.
はそこを二度と振り返らずに離れて来た。
우리는 시골을 떠나와 도시로 나왔다.
たちは田舎を離れて都会に出て来た。
나는 어린 나이에 집을 떠나왔다.
は幼い頃に家を離れて来た。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/121)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.