落ちるの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 2 | (1/2) |
<落ちるの韓国語例文>
| ・ | 오디션에서 탈락되다니 너무 아쉽다. |
| オーディションで落ちるなんて、とても残念だ。 | |
| ・ | 손님이 발이 뜸해 매출이 떨어진다. |
| 客の足が途絶えて売上が落ちる。 | |
| ・ | 숙련 인력이 태부족이라 품질이 떨어진다. |
| 熟練工がひどく足りず品質が落ちる。 | |
| ・ | 축척이 틀리면 지도의 정확도가 떨어진다. |
| 縮尺が違うと地図の正確さが落ちる。 | |
| ・ | 눈물이 흘러내리다. |
| 涙が流れ落ちる。 | |
| ・ | 이 세탁기는 드럼통이 물레방아처럼 돌면서 상하로 떨어지는 낙차로 빨래한다. |
| この洗濯機は、ドラムの水槽が水車のように回りながら上下に落ちる落差で洗濯する。 | |
| ・ | 더위로 식욕이 떨어지다. |
| 暑さで食欲が落ちる。 | |
| ・ | 로맨스 드라마만 보면 금방 사랑에 빠지는 친구는 진정한 사랑꾼이다. |
| 恋愛ドラマを見るとすぐ恋に落ちる友達は、まさに愛に生きる人だ。 | |
| ・ | 지지율이 떨어지다. |
| 支持率が落ちる。 | |
| ・ | 흉계에 걸려들다. |
| 悪だくみに落ちる。 | |
| ・ | 낙숫물이 지붕에서 떨어지는 소리가 조용하게 울렸다. |
| 雨だれが屋根から落ちる音が静かに響いた。 | |
| ・ | 영양 상태가 나쁘면 체력이 떨어질 수 있어요. |
| 栄養状態が悪いと、体力が落ちることがあります。 | |
| ・ | 더운 날씨가 계속되면 밥맛이 떨어지는 일이 많다. |
| 暑い日が続くと、食欲が落ちることが多い。 | |
| ・ | 기분이 우울하면 밥맛이 떨어질 때가 있다. |
| 気分が落ち込むと、食欲が落ちることがある。 | |
| ・ | 요즘 바빠서 밥맛이 떨어지는 일이 많다. |
| 最近、忙しくて食欲が落ちることが多い。 | |
| ・ | 몸 상태가 나쁠 때는 밥맛이 떨어지는 경우가 많다. |
| 体調が悪いときは、食欲が落ちることが多い。 | |
| ・ | 일흔 살이 되면 예전보다 체력이 떨어지는 것을 느낄 때가 있습니다. |
| 70歳になると、体力が以前よりも落ちるのを感じることがあります。 | |
| ・ | 그 뉴스를 들었을 때는 마치 불벼락이 떨어지는 기분이었다. |
| あのニュースを聞いたときは、まさに雷が落ちるような気持ちだった。 | |
| ・ | 상사에게 불벼락이 떨어지는 듯한 꾸지람을 들었다. |
| 上司に雷が落ちるような叱責を受けた。 | |
| ・ | 아버지에게 불벼락이 떨어지는 듯한 꾸지람을 들었다. |
| 父親に雷が落ちるような叱責を受けた。 | |
| ・ | 어머니의 불벼락이 떨어질까 전전긍긍하다. |
| 母の雷が落ちるのではないかと戦々恐々とする。 | |
| ・ | 어린 시절부터 줄곧 과잉보호에 익숙해지면 사회에 나와도 문제 해결 능력이 떨어진다. |
| 子供の頃からずっと過保護に慣れてくると、社会に出ても問題解決能力が落ちる。 | |
| ・ | 면역력이 떨어지면 병들기 쉽다. |
| 免疫力が落ちると病気になりやすい。 | |
| ・ | 오밤중에 무언가 떨어지는 소리가 났다. |
| 真夜中に何かが落ちる音がした。 | |
| ・ | 잎이 떨어지는 계절이네요. |
| 葉が落ちる季節ですね。 | |
| ・ | 관세가 붙으면 가격 경쟁력이 떨어질 수밖에 없다. |
| 関税が課されると、価格競争力が落ちるしかない。 | |
| ・ | 비염이 심하면 집중력이 떨어지는 경우가 있다. |
| 鼻炎がひどいと、集中力が落ちることがある。 | |
| ・ | 신선도가 떨어지면, 식재료의 풍미나 영양이 상실돼요. |
| 鮮度が落ちると、食材の風味や栄養が失われます。 | |
| ・ | 성적이 하위로 떨어지다. |
| 成績が下位に落ちる。 | |
| ・ | 선수층이 얇으면 부상 등으로 전력이 떨어질 위험이 있습니다. |
| 選手層が薄いと、ケガなどで戦力が落ちるリスクがあります。 | |
| ・ | 기계가 낡은 탓으로 작업 능률이 떨어진다. |
| 機械が古びているせいで、作業の能率が落ちる。 | |
| ・ | 인기가 떨어지다. |
| 人気が落ちる。 | |
| ・ | 물에 빠지면 저체온증 위험이 높아져요. |
| 水に落ちると低体温症のリスクが高まります。 | |
| ・ | 디지털 기기를 사용하는 것에 의해 기억력이 떨어지는 현상을 디지털 치매라고 한다. |
| デジタル機器を使うようになり、記憶力が落ちる現象をデジタル痴呆という。 | |
| ・ | 잘생긴 남자를 보면 금사빠야. |
| イケメンを見ると直ぐに恋に落ちるよ。 | |
| ・ | 빗방울이 떨어지다. |
| 雨のしずくが落ちる。 | |
| ・ | 비듬이 떨어지면 옷이 더러워져요. |
| ふけが落ちると服が汚れてしまいます。 | |
| ・ | 정말 둘이 먹다 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있네요. |
| 本当に顎が落ちるほど美味しいですね。 | |
| ・ | 이 카레은 둘이 먹다가 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있다. |
| このカレーは顎が落ちるほどおいしい。 | |
| ・ | 한 발자국 뒤로 물러서면 절벽 아래로 떨어질 상황이었다. |
| 一歩後ろに下がれば絶壁の下に落ちる状況だった。 | |
| ・ | 빗방울이 웅덩이에 떨어지는 소리가 귀에 포착된다. |
| 雨粒が水たまりに落ちる音が耳に捉えられる。 | |
| ・ | 경비로 처리되다. |
| 経費で落ちる。 | |
| ・ | 체력이 떨어지다. |
| 体力が落ちる。 | |
| ・ | 멜빵은 바지가 흘러내리는 것을 방지하는 역할을 합니다. |
| サスペンダーは、ズボンがずり落ちるのを防ぐ役割を果たします。 | |
| ・ | 마르면 체력이 떨어지기 때문에 일상 생활에도 지장이 생길 수 있습니다. |
| 痩せこけると体力が落ちるため、日常生活にも支障が出ることがあります。 | |
| ・ | 수척한 상태가 계속되면 체력이 떨어질 수 있습니다. |
| やつれている状態が続くと、体力が落ちる可能性があります。 | |
| ・ | 벼랑에서 떨어지다. |
| 崖から落ちる。 | |
| ・ | 절벽에서 떨어지면 매우 위험해요. |
| 崖から落ちると大変危険です。 | |
| ・ | 잎새가 떨어지는 계절이 다가오고 있습니다. |
| 葉っぱが落ちる季節が近づいています。 | |
| ・ | 잎은 가을에 떨어진다. |
| 葉は秋に落ちる。 |
