責任 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
責任の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
책임(チェギム) 責任
총책(チョンチェク) 責任
임무(イムム) 任務、責任
책임감(チェギムガム) 責任
책임자(チェギムジャ) 責任
무책임(ムチェギム) 責任、いい加減
덤텡이(トムテンイ) 不当に責任を負わされること、余計な責任や被害を被ること、ぼったくり
책임지다(チェギムジダ) 責任を負う
적반하장(チョクバンハジャン) 盗っ人猛々しい、責任を転嫁すること
책임 전가(チェギム チョンカ) 責任転嫁
책임 회피(チェギム フェピ) 責任逃れ
법적 책임(ポプジョクチェギム) 法的責任
짐을 지다(チムルチダ) 責任を取る、荷を負う、荷物を背負う
관리 책임(クァルリ チェギム) 管理責任
뒤집어쓰다(ティチボッスダ) すっぽりとかぶる、引っ被る、かぶる、他人の責任をかぶる、被らせる
무책임하다(ムチェギムハダ) 責任
설명 책임(ソルミョンチェギム) 説明責任
짐을 벗다(チムル ポッタ) 責任から逃れる
책임 의식(チェギム ウィシク) 責任意識
감독 책임(カムドクチェギム) 監督責任
책임을 묻다(チェギムル ムッタ) 責任を問う
짐을 지우다(チムル チウダ) 責任を取らせる
책임을 지다(チェギムル チダ) 責任を負う、責任を取る、責任を持つ
최고 책임자(チェゴチェギムジャ) 最高責任
도의적 책임(ドゥィジョクチェギム) 道義的な責任
책임 떠넘기기(チェギム ットノムギギ) 責任の丸投げ
어깨가 무겁다(オッケガ ムゴプタ) 肩が重い、責任が重い、荷が重い
책임을 다하다(チェギムル タハダ) 責任を果たす
짐을 짊어지다(チムル チルモジダ) 荷物を背負う、責任を背負い
면죄부를 주다(ミョンジェブル ジュダ) 免罪符を与える、責任を問わない
화살을 돌리다(ファサルルトルリダ) 責任を他に向ける
관리 감독 책임(クァリカムドクチェギム) 管理監督責任
책임을 회피하다(チェギムル フェピハダ) 責任を回避する
책임을 떠넘기다(チェギムル ットノムギダ) 責任をなすりつける、責任を転嫁する
책임을 전가하다(チェギムル チョンガハダ) 責任を被せる、責任を転嫁する
책임을 추궁하다(チェギムル チュグンハダ) 責任を追及する
나 몰라라 하다(ナモルララ ハダ) 知らんぷりする、顔をそむける、責任逃れをする
최고 경영 책임자(チェゴ キョンヨン チェギムジャ) 最高経営責任
최고 운영 책임자(チェゴウニョンチェギムジャ) 最高執行責任者、COO(chief operating officer)
핑계 없는 무덤이 없다(ピンゲ オムヌン ムドミオプッタ) 色々言い訳をして責任逃れをする
책임의 일부분을 떠맡다(チェギメエ イルブブヌル ットマッタ) 責任の一端を担う
1  (1/1)

<責任の韓国語例文>
엉뚱한 사람에게 덤텡이를 씌우지 마라.
見当違いの人に不当な責任を押し付けるな。
덤텡이를 쓰지 않도록 조심해야 한다.
余計な責任を負わないように気をつけなければならない。
자청해서 책임을 맡는 것은 용기 있는 행동이다.
自ら申し出て責任を取るのは勇気ある行動だ。
그는 가정을 이루고 나서 책임감이 생겼다.
彼は家庭を持ってから責任感が生まれた。
법적 책임을 명문화하는 것이 필요하다.
法的責任を明文化することが必要だ。
책임을 전가하기보다는 인정하는 태도가 필요하다.
責任を転嫁するよりも認める態度が必要だ。
그들은 실패의 책임을 서로 전가했다.
彼らは失敗の責任をお互いに転嫁した。
상사는 부하 직원에게 무책임하게 책임을 전가했다.
上司は無責任に部下に責任を転嫁した。
책임을 전가하는 대신 해결책을 찾아야 한다.
責任を転嫁する代わりに解決策を見つけるべきだ。
학생들은 서로 책임을 전가하지 말아야 한다.
学生はお互いに責任を転嫁してはいけない。
회사는 손실을 소비자에게 책임 전가하고 있다.
会社は損失を消費者に責任転嫁している。
그녀는 자주 책임을 남에게 전가한다.
彼女はよく責任を他人に転嫁する。
책임을 전가하는 것은 옳지 않다.
責任を転嫁するのは正しくない。
부장은 부하 직원에게 문제의 책임을 전가했다.
部長は部下に問題の責任を転嫁した。
그는 자신의 실수를 동료에게 책임을 전가했다.
彼は自分のミスを同僚に責任転嫁した。
부장은 자신이 저지른 실수를 신입사원에게 책임을 전가한다.
部長は、自分が犯したミスを新入社員に責任転嫁する。
책임을 남에게 전가하다.
責任を人に転嫁する。
전가하는 대신 책임을 받아들여야 한다.
転嫁する代わりに責任を受け入れなければならない。
전가하는 행동은 신뢰를 잃게 만든다.
責任転嫁する行動は信頼を失わせる。
책임을 남에게 전가하지 마라.
責任を他人になすりつけるな。
그는 자신의 실수를 동료에게 책임을 전가했다.
彼は自分のミスを同僚に責任転嫁した。
책임을 전가하다.
責任を転嫁する。
그는 희롱에 대한 책임을 피할 수 없다.
彼は冷やかしの責任を逃れられない。
그의 무책임한 행동이 큰 피해를 초래했다.
彼の無責任な行動が大きな被害をもたらした。
그 사건으로 책임을 면하기 어려울 것이다.
その事件で責任を免れるのは難しいだろう。
그녀는 자책감과 책임을 떠안았다.
彼女は自責と責任を背負った。
그들은 무거운 책임을 떠안고 있다.
彼らは重い責任を背負っている。
그는 모든 책임을 떠안았다.
彼はすべての責任を背負った。
그는 본척만척하며 책임을 피하려고 했다.
彼は見て見ぬふりをして責任を逃れようとした。
그는 자신의 과실에 대해 끝까지 물어내 책임을 졌다.
彼は自分の過失について最後まで償い責任を負った。
미적미적 미루지 말고 책임감 있게 행동해야 한다.
ぐずぐず延ばさずに責任感を持って行動しなければならない。
그런 무책임한 행동은 절대 용납될 수 없습니다.
そのような無責任な行動は絶対に許されません。
모든 결과는 감독의 책임입니다.
すべての結果は監督の責任です。
무책임하고 무성의한 태도는 그만하세요.
責任で投げやりな態度はやめてください。
이것이 누구의 책임인지는 명명백백하다.
これは誰の責任かは明白だ。
행정관은 책임감이 강하다.
行政官は責任感が強い。
집권 세력은 책임감을 가지고 나라를 이끌어야 한다.
政権を握った勢力は責任を持って国を導かなければならない。
계약을 이행하지 않으면 법적 책임을 질 수 있다.
契約を履行しなければ法律的責任を負うことがある。
돈은 힘을 주기도 하고 책임을 지우기도 하는 양면성을 가진다.
お金は力を与えると同時に責任を負わせる二面性を持つ。
난봉꾼들은 책임감이 부족한 경우가 많다.
放蕩者は責任感が欠けている場合が多い。
사회는 죄인을 교화할 책임이 있다.
社会には罪人を更生させる責任がある。
하도급 남용은 원청 업체의 책임이 크다.
下請けの濫用は元請け業者の責任が大きい。
친구가 내 무책임함에 일침을 놓았다.
友達が私の無責任さにズバッと言ってくれた。
점주는 직원 교육에도 책임이 있다.
店主は従業員の教育にも責任がある。
정부의 무책임한 대응에 시민들의 원성이 자자하다.
政府の無責任な対応に市民の非難の声が多い。
업적 부진의 책임을 지고 부장이 사임했다.
業績不振の責任を取って部長が辞任した。
책임을 도피하지 마세요.
責任を逃れないでください。
그는 책임에서 도피했다.
彼は責任から逃げた。
국민을 위한 책임과 책무를 다해야 한다.
国民のための責任と責務を果たさなければならない。
사고에 대한 책임을 인정하고 사과문을 제출했다.
事故の責任を認め、謝罪文を提出した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.