選択 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
選択の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
선택(ソンテク) 選択
선택지(ソンテクッチ) 選択
객관식(ケックァンシク) 選択式、客観式
선택권(ソンテククォン) 選択
선택하다(ソンテカダ) 選択する、選ぶ
선택장애(ソンテクチャンエ) 選択障害
선택 과목(ソンテククァモク) 選択科目
취사선택하다(チュィサセンテカダ) 取捨選択
객관식 시험(ケックァンシク シホム) 選択式の試験
현명한 선택(ヒョンミョンハンソンテク) 賢い選択、賢明な選択
필더스 초이스(ピルドスチョイス) フィルダースチョイス、野手選択
극단적인 선택(クッタンジョギン ソンテク) 極端な選択、自ら命を絶つこと
1  (1/1)

<選択の韓国語例文>
자신의 선택이 어떤 결과를 초래할지 알고 있었다.
自身の選択がどんな結果を招くのか分かっていた。
실속을 차린 선택이 결국 큰 성공을 가져왔다.
実利を取った選択が結局大きな成功をもたらした。
잘못된 선택으로 자신의 명예에 똥칠을 했다.
誤った選択で自分の名誉に泥を塗った。
사전 편찬자는 표제어 선정에 신중해야 한다.
辞書の編纂者は見出し語の選択に慎重でなければならない。
사용자가 설정에서 비활성화를 선택할 수 있다.
ユーザーは設定で無効化を選択できる。
이혼하는 것이 최선의 선택이라고 느꼈어요.
離婚することが最善の選択だと感じました。
입사한 직장이 맞지 않으면 이직하는 선택지도 있습니다.
入社した職場が合わなければ、転職するという選択肢もあります。
그녀는 결코 쉽지 않은 선택을 했다.
彼女は決して容易くない選択をした。
편향적인 선택은 사회적 불평등을 조장합니다.
偏向的な選択は社会的な不平等を助長します。
누구에게도 선택을 강제할 수는 없다.
誰にも選択を強制することはできない。
그는 극단적인 선택을 했다.
彼は極端な選択をした。
이것이 우리의 최후의 선택이다.
これが私たちの最後の選択だ。
복지부동은 때로 현명한 선택일 수도 있다.
伏地不動は時に賢明な選択でもある。
궁여지책이지만 최선의 선택이었다.
窮余の一策だが、最善の選択だった。
그 선택은 죽느냐 사느냐를 결정짓는 것이었어요.
その選択は生きるか死ぬかを決めるものだった。
그때 나는 죽느냐 사느냐의 선택을 했어요.
あの時、私は生きるか死ぬかの選択をしたんだ。
상품이 획일화되면 소비자의 선택이 줄어들어요.
商品が画一化されると、消費者の選択肢が減ってしまいます。
그 선택은 자승자박에 빠질 가능성이 있다.
その選択肢は自縄自縛に陥る可能性がある。
그는 천만 가지 선택지 중에서 올바른 길을 선택했다.
彼は千万の選択肢の中から正しい道を選んだ。
주치의와 함께 치료 방법을 선택하는 것이 최선의 선택입니다.
主治医と一緒に治療方法を選ぶことが最良の選択です。
거취를 결정하는 것은 매우 어려운 선택입니다.
進退を決めるのは非常に難しい選択です。
초청장에는 좌석 배치와 식사 선택지가 적혀 있다.
招待状には席次や食事の選択肢が書かれています。
그의 선택에는 많은 물음표가 붙어 있다.
彼の選択には多くの疑問符がついている。
그의 선택에는 많은 물음표가 붙어 있다.
彼の選択には多くの疑問符がついている。
셀 수 없이 많은 선택지가 있다고 느꼈다.
数え切れないほど多くの選択肢があると感じた。
중요한 선택지에 직면하여, 우리의 명운이 달려 있다.
大切な選択肢に直面して、私たちの命運がかかっている。
객관식 문제에서는 잘못된 답을 고를 위험이 있어요.
選択式の問題では、間違った答えを選ぶリスクがあります。
객관식 시험에서는 모든 문제에 답을 해야 합니다.
選択式の試験では、すべての問題に答えるようにしましょう。
객관식 문제는 답이 하나뿐이어서 고민할 일이 적습니다.
選択式の問題は答えが一つだけなので、迷うことは少ないです。
이 시험은 객관식 문제가 대부분을 차지합니다.
この試験では選択式の問題が大部分を占めています。
객관식 문제는 한 번 고른 답을 바꿀 수 있어요.
選択式の問題は一度選んだ答えを変えることができます。
객관식 문제는 답을 빨리 고를 수 있지만 신중하게 선택해야 합니다.
選択式の問題は解答が早いですが、慎重に選ばなければなりません。
이 시험은 객관식 문제가 많아요.
この試験は選択式の問題が多いです。
객관식 문제란, 해답의 선택지를 주고 선택해서 답하게 하는 문제 방식입니다.
選択式の問題とは、解答の選択肢を与えて選択して答えさせる問題方式です。
그 선택을 한 것을 지금도 땅을 치며 후회하고 있다.
あの選択をしたことを今でも後悔している。
우를 범하지 않고 더 현명한 선택을 했어야 했다.
愚かを犯すことなく、もっと賢明な選択をすべきだった。
처음 선택이 자충수였기 때문에 다시 시작하게 되었다.
最初の選択がダメ詰まりだったので、やり直すことになった。
계정 유형을 선택해주세요.
アカウントの種類を選択してください。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 진리를 이해함으로써, 더 현명한 선택을 할 수 있게 된다.
豆を植えれば豆が生えるという真理を理解することで、より賢明な選択ができるようになる。
뿌린 대로 거둔다는 진리를 이해함으로써 더 현명한 선택을 할 수 있다.
蒔いた種は刈り取るという真理を理解することで、より賢明な選択ができる。
그녀의 선택을 비난하는 사람도 많지만, 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다.
彼女の選択を非難する人も多いが、処女が子供を産んでも言うことがある。
이 선택은 내 맘이야, 신경 쓰지 마.
この選択が私の勝手なんだから、気にしないで。
잘못된 선택을 해버렸다. 엎지러진 물이다.
間違った選択をしてしまった。覆水盆に返らずだ。
최선의 선택이 불가능하니, 이 대신 잇몸으로 해결해야 합니다.
最善の選択が不可能なので、次善の策で解決しなければなりません。
어떤 선택을 해야 할지 골치를 앓고 있다.
どの選択肢を選ぶべきか、頭を悩ませている。
과거의 선택이 지금도 후회스럽다.
過去の選択が今でも悔やまれる。
그 선택이 옳았는지 지금도 후회스럽다.
あの選択が正しかったのか、今でも悔やまれる。
더 많은 선택지가 있습니다.
さらに多くの選択肢があります。
순간의 잘못된 선택으로 가혹한 대가를 치르기도 한다.
瞬間の間違った選択で過酷な代価を払ったりする。
선택의 순간이 다가온다.
選択の瞬間が近づいてくる。
1 2 3 4 5 6  (1/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.