で 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
での韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
-(ㄴ/은/는) 바람에(ヌン バラメ) ~するせい、~するはずみに、~する拍子に
한스 크리스티안 안데르센(ハンスクリスティアンアンデルセン) アンデルセン、ハンス・クリスチャン・アンデルセン
안 그러셔도 되는데...(アン グロショド デヌンデ) そんなことされなくてもいいのに
-(ㄹ/을) 때만이라도(ッテマンイラド) ときだけ
어떻게 돼도 좋다는 거야?(オトケ デド チョタヌンゴヤ) どうなってもいいのか
문득 좋은 생각이 떠오르다(ムントゥク チョウン センガギ トオルダ) ふとよいアイデアが浮かぶ
끝날 때까지 끝난게 아니다() 最後ま分からない、下駄を履くまわからない
-나(ㄴ/은가) 싶었는데(ナ シポンヌンデ) ~なと思ったら、~かなと思ったら
발신 번호 표시 제한 전화(パルッシン ボンホ ピョシ ジェハン ジョンファ) 非通知電話
멋대로 하도록 내버려 두다(モッデロ ハドロク ネボリョトゥダ) 好きなようにさせておく
살다 보니 별일을 다 보다(サルダ ポニ ピョル リル タポダ) 呆れた、とんもないことだ、ありえないことだ
어디시라고 전해 드릴까요?(オディシラゴ チョンヘドゥリルカヨ) どちら様だとお伝えしましょうか?
전화를 끊지 말고 기다리다(チョンファルル クンチマルゴ キダリダ) 電話を切らずに待つ
천금을 주고도 살 수 없다(チョングムル チュゴド オプッタ) お金は買えない、常に貴重だ
마음은 콩밭에 (가) 있다(マウムン コンバテ カ イッタ) 身が入らない、真剣に取り組む事がきない、集中きない、心ここにあらず
추락하는 것은 날개가 없다(チュラカヌンゴスン ナルゲガオプタ) 底ま一気に落ちる
음식을 전자레인지로 데우다(ウムシグル チョンジャレイジロ テウダ) 食べ物を電子レンジ温める、食べ物をレンジ温める
속도위반으로 딱지를 떼이다(ソクドウィバヌロ タッチルル テイダ) スピード違反切符を切られる
젊어서 고생은 사서도 한다(チョルムォソコセンウン サソドハンダ) 若いうちの苦労は買ってもする、若いうちの苦労は身の薬
눈에 흙이 들어가기 전까지(ヌネ フギ トゥロガギジョンッカジ) 死んも、決して、目が黒いうちは
세 살 버릇 여든까지 간다(セサルボルッ ヨドゥンカジ カンダ) 三つ子の魂百ま、雀百ま踊りを忘れず
삼가 고인의 명복을 빕니다(サンガゴイネ ミョンボグルビムニダ) 慎ん故人のご冥福をお祈り致します。
닭 쫓던 개 지붕 쳐다보듯(タクチョットン ゲ チブンチョダボドゥッ) どうすることもきない
모로 가도 서울만 가면 된다(モロガド ソウルマン カミョン デンダ) 過程より結果
말 한마디에 천냥 빚 갚는다(マルハンマディエ チョンニャンピジュルカムヌンダ) 言葉一つ千両の借りを返す、処世のための話術は必要だ
윗물이 맑아야 아랫물이 맑다(ウィンムリマルガヤ アレンムリマルタ) 上清ければ下濁らず、うわべが済んいれば下も澄んいる、上清ければ下濁らず
개같이 벌어서 정승처럼 쓴다(ケガチボロソ チョンスンチョロムスンダ) 汚く稼いきれいに使う
좋은 아이디어를 생각해 내다(チョウン アイディオルル センガケ ネダ) よいアイデアを考え出す
-지 않나 싶다 (생각하다)(ジ アンナ シプッタ) はないかと思う
형이 왜 거기서 나와...?(ヒョンイ ウェコギソ ナワ) あれ!なんここにいるの
지금 무슨 말 하는 거예요?(チグム ムスンマル ハヌン ゴイェヨ) 今、何をいっているんすか。
-(ㄴ/은/는) 거 있지(요)(ゴイッチヨ) ~なんだよね、~なんすよね
예기치 못하다 (예기치 않다)(イェギチ モタダ) 予測きない、予期せぬ、予期しない、思い設けぬ
남(이) 잘되는 꼴을 못 보다(ナミ チャル デヌン コルル モッポダ) 妬ましい、嫉妬する
어물전 망신은 꼴두기가 시킨다(オムルチョン マンシヌン コルトゥギガ シキンダ) 愚行は仲間ま恥をかかせる
침도 바르지 않고 거짓말을 하다(チムド パルジ アンコ コジンマルル ハダ) 平気嘘をつく
찬밥 더운밥을 가릴 때가 아니다(チャンバプ トウンバブル カリルテガアニダ) 贅沢を言っている場合はない、乞食の麦嫌い
-(ㄴ/은/는) 거 아니에요?(ゴ アニエヨ) ~なのはないすか
-(ㄹ/을) 줄 알다 [모르다](ウルチュルアルダ [モルダ]) ~が分かる[分からない]、~がきる、~するだろうと思う、~する仕方を知っている、どれほど~なのか知っている?
-(ㄹ/을) 수 있다 [없다](ウルス イッタ / オプタ) ~することがきる [きない]
미운 아이[놈] 떡 하나 더 준다(ミウンノムトクハナドジュンダ) 憎い奴こそ良くしてやる、もう一度チャンスを与える、憎い人ほど上手に接して喜んもらう、い子ほどうわべだけも可愛がるべきだ
당신이 할 말은 아닌 거 같은데요(タンシニ ハルマリ アニンゴ カトゥンデヨ) あなたが言うことはないと思いますが
입에 침도 안 바르고 거짓말을 하다(イベ チムド アンバルゴ コジンマルル ハダ) 平気嘘をつく
비 온 뒤 땅이 굳어진다 (굳는다)(ピオンディ タンイ クドジンダ) 雨降って地固まる
종로에서 뺨 맞고 한강에서 눈 흘긴다(チョンノエソ ピャンマッコ ハンガンエソ ヌン フルギンダ) 江戸の敵を長崎討つ
-(ㄹ/을)래야 -(ㄹ/을)수가 없다(レヤ スガオプッタ) ~しようとしても~きない
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다 [좋다]() 腹が減っては戦はきぬ、食べて死んだ幽霊が彩りもきれいだ
호랑이에게 물려 가도 정신만 차리면 산다(ホランイエゲ ムルリョガド チョンシンマン チャリョド サンダ) しっかりすれば克服きる
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다(コンシムンデ コンナゴ パッシムンデ パンナンダ) まかぬ種は生えぬ、自業自得、因果応報、すべての事は原因によって結果が決まる
-(ㄹ/ㄴ/은/는) 줄(은) 모르다 [알다]() ~とは知らない、~とは思わない、~きない、~しようとしない、とても~ある
[<] 91  (91/91)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.