ない 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ないの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
한 치의 양보도 없다(ハンチエ ヤンボド オプッタ) 少しの譲歩もない
겉 다르고 속 다르다(コッタルゴ ソクタルダ) 表裏不同である、裏表がある、表裏が一致しない、陰ひなたがある
더 말할 나위도 없다(ト マルハル ナウィド オプッタ) 言うまでもない、非の打ち所がない
술을 입에도 못 대다(スルル イペド モッテダ) 全く飲めない
-지 말았으면 좋겠다(ジ マラッスミョン ジョケッタ) ~しなければいいと思う、~しないでほしい
해도 해도 끝이 없다(ヘドヘド ックチオプッタ) やってもやっても終わらない
이것도 저것도 아니다(イゴット チョゴット アニダ) 何なのかはっきりしない、中途半端だ
타의 추종을 불허하다(タエチュゾンウル プルホハダ) 他の追随を許さない
꼼짝달싹(도) 못하다(コムチャクタルサクトモタダ) 手も足も出ない、身動きが出来ない
일이 손에 잡히지 않다(イリ ソネ チャピジ アンタ) 仕事が手につかない
흉내 낼 수 없는 기술(フンネ ネルスオムヌンギスル) まねできない技術
나이가 어떻게 되세요?(ナイガ オットケ テセヨ) おいくつですか
-(아/어)서가 아니다(ソガアニダ) ~からではない
-(ㄹ/을)지도 모르다(チド モルダ) ~するかもしれない
눈에 보이는 것이 없다(ヌネ ポイヌン ゴシオ プッタ) 怖いもの知らずだ、恐れ気もない、自分勝手な振る舞いをする
부부싸움은 칼로 물베기(プブサウムン カルロ ムルベギ) 夫婦喧嘩は犬も食わぬ、夫婦げんかは犬も食わない
뚱딴지같은 소리를 하다(トンタンジカトゥン ソリルルハダ) 突拍子もない事を言う、とんでもないことをいう
놀라움을 금하지 못하다(ノルラウムル クムハジ モタダ) 驚きを禁じ得ない
-(이/가) 아닙니까?(イ/ガ アニムニッカ?) ~ではないですか、~じゃないですか
몸이 열개라도 모자라다(モミ ヨルケラド モジャラダ) 息つく暇もない、目が回るほど忙しい
-(ㄹ/를) 턱이 없다(トギオプッタ) ~するわけがない、~はずがない
사람(의) 일은 모른다(サラメ イルン モルンダ) 人のことは分からない、一寸先は闇だ、人生は分からない
손가락 하나 까딱 않다(ソンカラク ハナ カッタク アンタ) 決して動かない、指一本動かさない
똥인지 된장인지 모르다(トンインジ テンジャンインジ モルンダ) 何もわからない
눈 뜨고 볼 수가 없다(ヌンットゥゴ ポルッスガ オプッタ) 見るに忍びない、見るに堪えない、目も当てられない
그 얼굴이 그 얼굴이다(ク オルグリ ク オルグリダ) 顔ぶれが変わらない
너를 넘어야 내가 산다(ノルルノモヤ ネガ サンダ) 相手に勝つしかない
싱거운 소리(를) 하다(シンゴウン ソリルルハダ) つまらないことを言う
-지 마 (-지 말다)(チマ) ~しないで、~するなよ
어떻게 좀 안 될까요?(オットケ ジョム アン テルッカヨ) 何とかならないでしょうか
사람 팔자 시간 문제다(サラムパルッチャ シガンムンジェダ) 人の運命は時間の問題だ、先行きがどうなるかは誰にもわからない
눈 하나 깜짝 안 하다(ヌンハナッカムッチャク アンハダ) びくともしない、全くたじろぎもせずに~、瞬き一つせずに~
-(ㄹ/을) 리가 없다(リガオプッタ) ~はずがない、~わけがない
주머니 사정이 안 좋다(チュモニ サジョンイ アンジョタ) 経済状況がよくない、金欠だ
호주머니 사정이 나쁘다(ホジュモニサジョン イナップダ) 懐具合が悪い、懐が寒い、懐具合が苦しい、経済的な事情がよくない、懐事情が厳しい
살아도 사는 게 아니다(サラドサヌンゲアニダ) 生きた心地がしない
자다가도 벌떡 일어나다(チャダガド ポルットクイロナダ) 目がない、すごく大事に思う、すぐ反応する
입이 귀밑까지 찢어지다(イビ クィミッカジ チジョジダ) 喜色満面だ、笑いが止まらない
마음에 없는 말을 하다(マウメ オンヌン ソリルル ハダ) 心にもないお世辞をいう、空世辞を言う
아무렇지도 않게 여기다(アムロチド アンケ ヨギダ) 物ともしない
발걸음이 떨어지지 않다(パルコルミ トロジジ アンタ) 足が離れない
산 입에 거미줄 치랴 (サン ニベ コミジュル チダ) まさか飢え死にすることはないでしょ
김밥 옆구리 터지는 소리(キムパプ ヨプグリ トジヌン ソリ) とんでもない話、話にならない、くだらない
돈(을) 주고도 못 사다(トンジュゴド モッサンダ) すごく大事だ、金では買えない
입술에 침도 마르기 전에(イプッスレ チムド マルギ チョネ) 舌の根も乾かないうちに、言い終わるか終わらないうちに、~する間も無く
이러지도 저러지도 못하다(イロジド チョロジド モタダ) 二進も三進もいかない、煮ても焼いても食えぬ、身動きのとれない、物事が行き詰まり
공짜보다 비싼 것은 없다(コンチャボダ ピッサンゴスン オプッタ) ただより高いものはない
한 치 앞을 볼 수 없다(ハンチ アプル ポルッスオプッタ) 一寸先をみられない
개똥도 약에 쓰려면 없다(ケトンド ヤゲスリョミョン オプタ) 取るに足りないものが必要な際にない、いざ必要な時に限って見当たらない
사람 놀리는 것도 아니고(サラム ノルリヌンゴット アニゴ) 人を馬鹿にして!、冗談じゃない
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38  (36/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.