ない 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ないの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
비위에 거슬리다(ピウィエ コスルリダ) 気に障る、気に食わない、むかむかする
분간이 안 되다(ブンガニ アンデダ) 区別できない、分別がつかない
재수(가) 없다(チェスオプタ) ついてない、運が悪い、いらつく、最低だ、縁起でもない
말이 필요 없다(マリピリョオプタ) 言わずとも通じてる、言葉が要らない、言うまでもない、すごい、余計な言葉は要らない
나무랄 데 없다(ナムラルッテ オプッタ) 申し分ない、非の打ち所がない
성별을 불문하다(ソンビョルル プルムンハダ) 性別を問わない
전례(가) 없다(チョルレガ オプッタ) 前例がない
입에 발린 소리(イベ パルリン ソリ) 心にもないお世辞、お世辞
심기가 불편하다(シムギが ブルピョンハダ) ご機嫌がよくない
-기 짝이 없다(チャギ オプッタ) この上ない、極まる
갈 길이 바쁘다(カルキリパップダ) 道のりが長い、まだまだ先だ、急がないといけない、やるべきことが多い
피도 눈물도 없다(ピドヌンムルド オプタ) 血も涙もない、残酷だ
상종을 하지 않다(サンジョンウル ハジアンタ) 付き合わない、共存しない
장난(이) 아니다(チャンナンアニダ) 半端じゃない、冗談じゃない、本気だ、ほんとにすごい、やばい
씨알도 안 먹히다(シアルドアンモキダ) 通じない、全然相手にしてくれない、筋が通らない
생판 모르는 사람(センパンモルヌンサラム) 全然見知らぬ人、まったく知らない人、赤の他人
입이 근질근질하다(イビ クンジルクンジルハダ) 言いたくてたまらない、口がムズムズする、しゃべりたくてどうしようもない
달갑지 않은 손님(タルガプチアヌン ソンニム) ありがたくない客、招かれざる客
내색을 하지 않다(ネセグルハジアンタ) そぶりを見せない
손발이 오그라들다(ソンバリオグラドゥルダ) 見るに堪えない、照れくさい、鳥肌が立つ、ゾッとする、こっちが照れくさいよ
-(ㄹ/을) 세라(ウルッセラ) ~しやしまいかと、~ではないかと
다시 안 볼 사람(タシ アンボルッサラム) 二度と会わない
빚지고는 못 산다(ピッチゴヌン モッサンダ) 仮は返さないといけない、借金暮らしはできない
마음에 들지 않다(マウメ ドゥルジアンタ) 気に入らない、気に食わない
-없지 않아 있다(オプッチ アナイッタ) 感じがある、少しある、なくはない、ある、無い事は無い
쉴 새(가) 없다(スィルセオプタ) 休む暇ない、引っ切り無しだ、とても忙しい
돈을 갚지 못하다(トヌルカプチモッタダ) お金を返せない
땡전 한 푼 없다(ッテンジョンハンプンオプッタ) 一文も無い、一銭もない
따를 사람이 없다(ッタルルサラミ オプッタ) 勝る人はいない、右に出る人がいない
-이/가 아니에요(~イ/ガアニエヨ) ~がではないです、~じゃないです
한창 일 할 나이(ハンチャン イル ハル ナイ) 働き盛り
흠잡을 데가 없다(フムジャブルッテガ オプッタ) 非の打ちどころが無い、欠点がない、ケチをつける所はない
-(ㄹ/을)까 봐(ル/ウルカバ) ~するかと思って、~するのではないかと案じて、~しそうで、~ようで、~かと思って、~するのではと気になって
미동도 하지 않다(ミドンド ハジ アンタ) 微動もしない、まったく動かない
얼굴 보기 힘들다(オルグルボギ ヒムドゥルダ) なかなか連絡取れない、なかなか来ない、会うのが難しいね
눈코 뜰 새 없다(ヌンコ トゥル ッセオプタ) 目が回るほど忙しい、息をつく暇もない、忙しい
어쩔 도리가 없다(オッチョル ットリガ オプッタ) やむを得ない、どうすることもできない、どうしようもない
몸이 근질근질하다(モミ クンジルグンジルハダ) じっとしていられない、うずうずする、なにかやりたい、くすぐったい
나이는 못 속이다(ナイヌン モツ ソギンダ) 年は争えない、年には勝てない
웃을 일이 아니다(ウスルイリアニダ) 笑い事ではない
납득이 가지 않다(ナプットギ カジアンタ) 腑に落ちない、納得がいかない
-듯 말 듯 하다(トゥッ マルトゥッタダ) ~ようでもあり~ないようでもある
말할 나위도 없다(マルハル ナウイド オプッタ) 言うまでもない、言うに及ばない
-(아/어)야겠다(ヤゲッタ) ~しなくてはならない、~しなくちゃならない
외람된 말씀이지만(ウェラムデン マルッスミジマン) 遠慮すべきかもしれないが、恐れながら、自分で言うのもなんですが、差し出がましいようですが
근처에도 못 간다(クンチョエド モッカンダ) 足元にも及ばない、近づくことさえできない、足元へも寄りつけない
근처에도 안 가다(クンチョエド アン カダ) 関わりたくない、まったく興味ない
루비콘강을 건너다(ru-bi-kon-gang-ŭl gŏn-nŏ-da) ルビコン川を渡る、賽は投げられた、もう後戻りはできない
말수가 적은 사람(マルッスガ チョグン サラム) 口数の少ない
나이는 못 속인다(ナイヌン モッソギンダ) 年は隠せない
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38  (32/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.