ない 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ないの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
달갑지 않은 손님(タルガプチアヌン ソンニム) ありがたくない客、招かれざる客
돈을 아끼지 않다(トヌル アッキジ アンア) お金を惜しまない
몸이 근질근질하다(モミ クンジルグンジルハダ) じっとしていられない、うずうずする、なにかやりたい、くすぐったい
아무것도 아니에요(アムゴット アニイェヨ) なんでもない、大したことない、何事も~ない
올라가지 마세요.(オルラガジマセヨ) 上がらないでください
이루 말할 수 없다(イルダマルハルッスオプッタ) 言い尽くせない
형만 한 아우 없다(ヒョンマンハン アウオプッタ) 兄が弟より優秀、兄に勝る弟はいない
눈 둘 곳을 모르다(ヌンドゥル コスル モルンダ) 目のやり場がない、恥ずかしい
플로렌스 나이팅게일(プルロレンス ナイティンゲル) フローレンス・ナイチンゲール
-(아/어) 죽겠다(チュッケッタ) ~で死にそうだ、~でたまらない、大変だ
나이를 거꾸로 먹다(ナイルルコックロモクタ) ますます若くなる
-(ㄹ/을)까 말까() ~しようかやめようか、~するかしない
흥분이 가시지 않다(フンブニ カシジ アンタ) 興奮がおさまらない、興奮が冷めない
그림자도 안 보이다(クリムジャド アン ポイダ) 影も形も見えない、人が全くいない、猫の子一匹いない
수식어가 필요 없다(スシゴガ ピリョオプッタ) 説明が要らない
잘 알지도 못하면서(チャル アルジド モタミョンソ) よく知りもしないくせに
-(이)라고는 없다(ラゴヌンオプッタ) 全くない、ひとつもない、これっぽっちもない
별다른 특징이 없다(ピョルタルン トゥクチンイ オプタ) これといって特徴がない
없는 것보다는 낫다(オムヌンゴッボダナッタ) ないよりましだ
어쩔 수(가) 없다(オッチョルス オプッタ) しょうがない、仕方ない、どうしようもない
개버릇 남 못 준다(ケボルッ ナムモッチュンダ) 三つ子の魂百まで、雀百まで踊りを忘れず、悪い癖はなかなか直せない
-기 어렵다/힘들다(ハギオリョプッタ) ~するのが難しい、~しにくい、~しずらい、~しがたい、~することがままならない
해가 서쪽에서 뜨다(ヘガ ソチョゲソ トゥダ) どういう風の吹き回しか、ありえないことが起きる、日が西から昇る
별말씀을 다 하시다(ピョル マルッスムルル タ ハシダ) 何をおっしゃいますか、とんでもないことでございます
믿어 의심치 않는다(ミド ウィシムチ アン ヌンダ) 信じてやみない、信じて疑わない
코를 납작하게 하다(コルルナプチャッカゲハダ) 鼻を折る、相手の慢心をくじく、自慢できないようにする
한술 밥에 배부르랴(ハンスルパベ ペブルリャ) 成功には時間がかかる、はじめから大きな成果をあげることはできない
아무렇지(도) 않다(アムロチアンタ) 平気だ、大丈夫だ、何の異常もない、何も変わらない、無造作だ
세상에 공짜는 없다(セサンエ ッコンチャヌン オプッタ) ただより高いものはない、この世にただのものはない
남의 일 같지 않다(ナメ イル カッチ アンタ) 他人事とは思えない、よそ事とは思えない
똥오줌을 못 가리다(トンオジュムル モンカリダ) 右往左往する、分別をわきまえていない、極めて慌てる
가슴이 조마조마하다(カスミ チョマジョマハダ) はらはらする、気が気でない
발끝에도 못 미치다(パルッコテド モンミチダ) 足元にも及ばない、足元へも寄りつけない
일고의 가치도 없다(イルゴエ カチドオ プッタ) 一考の価値もない、少しも考えるに値しない、一顧の価値もない
여운이 가시지 않다(ヨウニ カシジ アンタ) 余韻が冷めない、後を引く、余韻が残る
둘째 가라면 서럽다(トゥルチェ カラミョン ソロプタ) 右に出るものがいない、一番だ、その道の第一人者だ
다람쥐 쳇바퀴 돌듯(タラムジュィ チェッパキ トルドゥッ) 堂々めぐりするように、物事が前に進まない、鼬ごっこ
입추의 여지도 없다(イプチュエ ヨジオプシ) わずかな隙もない、立錐の余地もない、観客でいっぱい、立錐の地なし、人や物が密集している
물불을 가리지 않다(ムルブルル カリジ アンタ) どんな困難も恐れない、水火も辞さず、どんなに大変な目に遭ってもかまわない、手段を選ばない、なりふり構わず、火の中水の中
한 치 앞을 모르다(ハンチ アプルモルダ) 一歩先のことが予想できない、一寸先は闇
눈물 없이 못 보다(ヌンムルオプシ モッポダ) 涙なしでは見られない
손바닥(을) 뒤집듯(ソンッパダグル ティジプットッ) 手の裏を返すように、簡単な意見を変える
공든 탑이 무너지랴(コンドゥンタビムノジリャ) 真心を込めてした事は無駄に終わらない、念を入れてつくった塔は崩れない
유치하기 짝이 없다(ユチハギ チャギ オプッタ) 幼稚極まりない
부끄럽기 짝이 없다(プックロプキ チャギ オプッタ) 恥ずかしいこと極まりない、恥ずかしくて仕方ない
어찌할 바를 모르다(オッチハルッパルル モルダ) 途方に暮れる、どうしたらいいのか分からない、どうすればいいか分からない
한심하기 짝이 없다(ハンシマギッ チャギオプタ) 情けないことったらない、とても情けない
의논의 여지가 없다(ウィノネ ヨジガ オプッタ) 議論する余地はない、疑いの余地がない
-기 이를 데 없다(ギ イルッテ オプッタ) ~しくてたまらない、たとえようもない、この上ない
-지 않을 수 없다(ジ アヌルッス オプッタ) ~せざるを得ない
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38  (34/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.