ない 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ないの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
세상 물정을 모르다(セサンム ルッチョンウル モルダ) 世間知らずだ、芋の煮えたもご存知ない、世情に疎い、世の中の物情に疎い
발 디딜 틈도 없다(パル ティデル トゥムド オプッタ) 足の踏み場もない、いっぱい、すごく混んでる
-지 않을 수 없다(ジ アヌルッス オプッタ) ~せざるを得ない
어찌할 바를 모르다(オッチハルッパルル モルダ) 途方に暮れる、どうしたらいいのか分からない、どうすればいいか分からない
죽도 밥도 안 된다(チュクット パプット アンデンダ) どっちつかず、中途半端になる、箸にも棒にもかからない
그림자도 안 보이다(クリムジャド アン ポイダ) 影も形も見えない、人が全くいない、猫の子一匹いない
나이를 거꾸로 먹다(ナイルルコックロモクタ) ますます若くなる
일고의 가치도 없다(イルゴエ カチドオ プッタ) 一考の価値もない、少しも考えるに値しない、一顧の価値もない
여운이 가시지 않다(ヨウニ カシジ アンタ) 余韻が冷めない、後を引く、余韻が残る
-(ㄹ/을)까 말까() ~しようかやめようか、~するかしない
눈에 뵈는 게 없다(ヌネ ベヌンゲ オプッタ) 調子に乗る、調子にのってまわりのものが見えない、怖いもの知らずだ
코빼기도 안 보이다(コッペギド アン ボイダ) まったく姿を見ることができない、まったく姿を見せない、まったく見かけない、少しも顔を出さない
~가 아닌 다음에는(ガ アニンタウメムン) ~でない限りは、きっと
의논의 여지가 없다(ウィノネ ヨジガ オプッタ) 議論する余地はない、疑いの余地がない
이름도 성도 모르다(イルムド ソンド モルダ) どこの馬の骨とも知れない、全然知らない
노고를 아끼지 않다(ノゴルル アッキジ アンタ) 苦労を惜しまない
여간(이) ~아니다(ヨガニ アニダ) 並大抵ではない、普通でない
한 치 앞을 모르다(ハンチ アプルモルダ) 一歩先のことが予想できない、一寸先は闇
입추의 여지도 없다(イプチュエ ヨジオプシ) わずかな隙もない、立錐の余地もない、観客でいっぱい、立錐の地なし、人や物が密集している
둘째 가라면 서럽다(トゥルチェ カラミョン ソロプタ) 右に出るものがいない、一番だ、その道の第一人者だ
다람쥐 쳇바퀴 돌듯(タラムジュィ チェッパキ トルドゥッ) 堂々めぐりするように、物事が前に進まない、鼬ごっこ
물불을 가리지 않다(ムルブルル カリジ アンタ) どんな困難も恐れない、水火も辞さず、どんなに大変な目に遭ってもかまわない、手段を選ばない、なりふり構わず、火の中水の中
개버릇 남 못 준다(ケボルッ ナムモッチュンダ) 三つ子の魂百まで、雀百まで踊りを忘れず、悪い癖はなかなか直せない
어쩔 수(가) 없다(オッチョルス オプッタ) しょうがない、仕方ない、どうしようもない
수고를 아끼지 않다(スゴルル アッキジ アンタ) 苦労をいとわない
-기 어렵다/힘들다(ハギオリョプッタ) ~するのが難しい、~しにくい、~しずらい、~しがたい、~することがままならない
-(아/어) 죽겠다(チュッケッタ) ~で死にそうだ、~でたまらない、大変だ
그냥 넘어가지 않다(クニャンノモガチアンタ) ただでは済まない
유치하기 짝이 없다(ユチハギ チャギ オプッタ) 幼稚極まりない
부끄럽기 짝이 없다(プックロプキ チャギ オプッタ) 恥ずかしいこと極まりない、恥ずかしくて仕方ない
가슴이 조마조마하다(カスミ チョマジョマハダ) はらはらする、気が気でない
한술 밥에 배부르랴(ハンスルパベ ペブルリャ) 成功には時間がかかる、はじめから大きな成果をあげることはできない
별말씀을 다 하시다(ピョル マルッスムルル タ ハシダ) 何をおっしゃいますか、とんでもないことでございます
해가 서쪽에서 뜨다(ヘガ ソチョゲソ トゥダ) どういう風の吹き回しか、ありえないことが起きる、日が西から昇る
몰라도 한참 모르다(モルラド ハンチャム モルダ) 全然分かってない、何も分かってない
수식어가 필요 없다(スシゴガ ピリョオプッタ) 説明が要らない
두말할 필요가 없다(トゥマルハル ピリョガオプタ) 言うまでもない、議論の余地がない
흥분이 가시지 않다(フンブニ カシジ アンタ) 興奮がおさまらない、興奮が冷めない
잘 알지도 못하면서(チャル アルジド モタミョンソ) よく知りもしないくせに
뭐라는 지 모르겠어(ムォラムンジ モルゲッソ) 何言ってるのか分からない
몸 상태가 안 좋다(モムサンテガ アンジョタ) 体の調子がよくない、体調が悪い、調子が悪い、体調不良だ
한심하기 짝이 없다(ハンシマギッ チャギオプタ) 情けないことったらない、とても情けない
밤낮을 가리지 않다(パムナジュル カリジアンタ) 昼夜を問わない、休まず
노력을 아끼지 않다(ノリョグル アキジアンタ) 努力を惜しまない
믿어 의심치 않는다(ミド ウィシムチ アン ヌンダ) 信じてやみない、信じて疑わない
코를 납작하게 하다(コルルナプチャッカゲハダ) 鼻を折る、相手の慢心をくじく、自慢できないようにする
그런 게 어딨어요!(コロンゲ オディイッソヨ) ずるいですね、駄目ですよ、そんなのないですよ、そんなのってないよ、ありえないです!
-기 이를 데 없다(ギ イルッテ オプッタ) ~しくてたまらない、たとえようもない、この上ない
-(이)라고는 없다(ラゴヌンオプッタ) 全くない、ひとつもない、これっぽっちもない
없는 것보다는 낫다(オムヌンゴッボダナッタ) ないよりましだ
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38  (34/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.