【した】の例文_206
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
부랑자에게 필요한 물품을 모았습니다.
浮浪者に必要な物資を集めました
부랑자를 위한 기금이 설립되었습니다.
浮浪者のための基金が設立されました
부랑자를 위해 무료 배식을 했습니다.
浮浪者のために炊き出しを行いました
금혼식을 기념해 자녀들로부터 감사의 편지를 받았습니다.
金婚式のお祝いに、子どもたちから感謝の手紙をもらいました
금혼식 축하 자리에서 가족 모두가 감사의 말을 전했어요.
金婚式の祝いの場で、家族みんなが感謝の言葉を伝えました
금혼식 파티는 가족과 가까운 친구들만 초대해서 열었어요.
金婚式のパーティーは家族と親しい友人だけで開きました
연애결혼을 한 친구들은 행복해 보입니다.
恋愛結婚をした友人たちは、幸せそうに見えます。
우리는 연애결혼을 하고 행복한 가정을 만들었어요.
私たちは恋愛結婚をして、幸せな家庭を築きました
연애결혼을 했습니다.
恋愛結婚をしました
우리 부모님은 연애결혼하셨습니다.
私たちの父母は恋愛結婚しました
이단아로서의 길을 선택한 그의 성과는 많은 사람들에게 영향을 주었습니다.
異端児としての道を選んだ彼の成果は、多くの人々に影響を与えました
그는 이단아로서의 길을 선택하고, 기존 개념을 타파했습니다.
彼は異端児としての道を選び、既成概念を打破しました
그녀는 자기의 의지가 아니라 마치 꼭두각시처럼 움직이고 있었습니다.
彼女は自分の意志ではなく、まるで操り人形のように動いていました
허수아비의 머리에는 모자가 씌워져 있었어요.
かかしの頭には帽子がかぶせられていました
허수아비는 옛날 농가에서 중요한 역할을 했어요.
かかしは昔、農家で重要な役割を果たしていました
허수아비의 옷은 오래된 천으로 만들어졌어요.
かかしの服は古びた布で作られていました
허수아비는 논 근처에 세워져 있었습니다.
かかしは田んぼの近くに立てられていました
그녀는 지한파로서 한국어를 공부하고 있다고 들었습니다.
彼女は知韓派で、韓国語を勉強していると聞きました
미소년의 얼굴을 보고, 저도 모르게 숨을 멈추었어요.
美少年の顔立ちを見て、思わず息を呑んでしまいました
오늘 선 본 남자는 마마보이였다.
きょうお見合いした男はマザコンだった。
돈을 쓰고 싶지 않아서 구두쇠가 되어버렸습니다.
お金を使いたくないあまり、けちん坊になってしまいました
올해부터 사회인으로서 일하기 시작했습니다.
私は今年から社会人として働き始めました
그는 돈이 다 떨어져 거지처럼 보였습니다.
彼は無一文になり、乞食のように見えました
그는 어렸을 때부터 지식인이 되기 위해 노력해왔습니다.
彼は若い頃から知識人を目指して努力を重ねてきました
저희는 지난주에 결혼했습니다.
私たちは先週結婚しました
일반인도 쉽게 접근할 수 있는 정보가 증가하고 있습니다.
一般人でも簡単にアクセスできる情報が増えてきました
투기는 단기적인 매매에 의해 이익을 얻는 것을 목적으로 하는 투자를 말한다.
投機は、短期的な売買により利益を得ることを目的とした投資をいう。
그들은 투기 목적으로 부동산에 투자했다.
彼らは投機目的で不動産に投資した
투기꾼의 영향으로 상품 가격이 짧은 시간 안에 크게 상승어요.
投機筋の影響で、商品価格が短期間で大きく上昇しました
문외한으로서 할 수 있는 최대한의 도움은 주고 싶어요.
門外漢として、できる限りの手助けはしたいと思っています。
터줏대감으로서 이 마을의 여러 가지 사건들을 지켜봤습니다.
古顔の人として、この街のいろいろな出来事を見てきました
동방신기의 유창한 일본어에 감동했어요.
東方神起の流暢な日本語に感動しました
유창한 한국어로 '감사합니다'라고 인사했습니다.
流暢な韓国語で「ありがとうございます」と挨拶した
그녀의 날씬한 자세는 마치 모델 같습니다.
彼女のほっそりとした姿勢は、まるでモデルのようです。
호리호리한 몸매
すらっとした
닭장 주변에 울타리를 만들었어요.
鶏小屋の周りに柵を作りました
닭장을 짓기 위해서는 튼튼한 구조가 필요합니다.
鶏小屋を建てるには、しっかりとした構造が必要です。
날갯죽지에 작은 상처가 있었습니다.
羽の付根に小さな傷がついていました
구불구불한 길을 걸으며 기분 좋게 운동했어요.
くねくねと曲がる道を歩いて、気持ちよく運動しました
엄청 구불구불한 길입니다.
かなりくねくねした道なりです。
그의 대답은 철벽이라 빈틈이 없었습니다.
彼の返事は鉄壁で隙がありませんでした
그녀는 철벽 정신력으로 어려움을 이겨냈습니다.
彼女は鉄壁の精神力で困難を乗り越えました
그 팀의 철벽 수비를 뚫지 못했습니다.
そのチームの鉄壁の守りを崩せませんでした
그들은 철벽 방어를 보여주었습니다.
彼らは鉄壁の防御を見せました
선생님의 미소로 긴장이 풀렸습니다.
先生の笑みで緊張がほぐれました
그의 미소가 모든 것을 말해주고 있었습니다.
彼の笑みがすべてを語っていました
그녀의 미소가 저를 안심시켰습니다.
彼女の笑みが私を安心させました
어머니는 미소를 지으며 저를 맞이했습니다.
母は笑みを浮かべて私を迎えました
그의 미소는 매우 인상적이었습니다.
彼の笑みはとても印象的でした
그녀는 부드러운 미소를 지었습니다.
彼女は優しい笑みを浮かべました
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>] (206/912)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.