【している】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<しているの韓国語例文>
야생동물로 인한 농작물 피해가 급증하고 있다.
野生動物による農作物被害が急増している
인터넷에서 호기심에 마약을 구입하는 사례가 급증하고 있다.
ネットで好奇心から麻薬を購入するケースも急増している
현대 농법은 자동화 기술을 많이 활용한다.
現代の農法は自動化技術を多く活用している
온라인 게임 중독 문제가 사회적 문제로 대두되고 있다.
オンラインゲーム依存症の問題が社会問題として浮上している
젊은 배우가 영화계의 기대주로 대두되고 있다.
若手俳優が映画界の期待の星として台頭している
환경오염 문제가 전 세계적으로 대두되고 있다.
環境汚染の問題が世界的に台頭している
신흥 세력이 대두하고 있다.
新興勢力が台頭している
소득에 따른 수명 격차는 세계 각국에서 사회적 문제로 대두하고 있다.
所得にともなう寿命格差は、世界各国で社会的問題として台頭している
그는 건강을 위해 일주일에 두 번 등산을 한다.
彼は健康のために週に二回登山をしている
한낱 초보자일 뿐이지만 열심히 공부하고 있다.
ただの初心者にすぎないが、一生懸命勉強している
일부 부품은 국내 공급처에서 조달한다.
一部の部品は国内の供給先から調達している
공급처와의 계약 조건을 다시 협상하고 있다.
供給先との契約条件を再び交渉している
이 회사는 안정적인 공급처를 확보하고 있다.
この会社は安定した供給先を確保している
공급망 전반에 걸쳐 대체 공급처를 찾고 있다.
サプライチェーン全般にわたって代替供給先を探している
학교에서는 매일 학생들에게 급식한다.
学校では毎日生徒たちに給食を提供している
연맹 본부는 서울에 위치해 있다.
連盟本部はソウルに位置している
축구 연맹은 국가대표팀을 관리한다.
サッカー連盟は代表チームを管理している
의붓딸은 어머니와 함께 산다.
継娘は母親と一緒に暮らしている
그는 의붓딸에게 좋은 아버지가 되려고 노력한다.
彼は継娘に良い父親になろうと努力している
그는 중요한 결정을 미적미적 미루면서 시간을 낭비한다.
彼は重要な決定をぐずぐず先延ばしにして時間を無駄にしている
미적거리면 기회를 놓칠 수 있다.
ぐずぐずしているとチャンスを逃すかもしれない。
준비가 미적미적 되면 모두가 기다려야 한다.
準備をのらりくらりしていると、みんなが待つことになる。
시험 준비를 해야 하는데 계속 미적미적 미루고 있어요.
試験の準備をしなければならないのに、ずっとぐずぐず先延ばしにしている
그는 일을 시작하지 않고 미적미적 거리고 있다.
彼は仕事を始めずにぐずぐずしている
구중궁궐을 배경으로 한 드라마가 인기를 끌고 있다.
九重の奥の宮殿を背景にしたドラマが人気を博している
데이터가 올바른 방향으로 상향하고 있다.
データが正しい方向に上昇している
기술 수준이 지속적으로 상향 발전하고 있다.
技術レベルが持続的に向上している
주가가 상향 추세를 보이고 있다.
株価が上昇傾向を示している
회사 내에서 두 부서가 상극 관계로 갈등을 빚고 있다.
会社内で二つの部署が相克関係で対立している
시국이 어지러운 틈을 타고, 좀도둑이 극성을 부리고 있다.
時局の混乱に乗じて、こそ泥が横行している
작은 체구와는 정반대로 속은 너무나 단단하고 알차다.
小さな身体とは正反対に、内面はとても頑丈でしっかりしている
이 책은 내용이 알차다.
この本は内容が充実している
이 생활정보지는 새로운 상품만 오로지 소개하고 있다.
この生活情報誌では、新しい商品をひたすら紹介している
여동생이 남자친구와 이별을 하고 힘들어하고 있다.
妹がボーイフレンドと別れ、つらそうにしている
코로나로 명동은 한 집 건너 한 집이 문을 닫고 있다.
コロナ禍で明洞は一軒おきにシャッターを下ろしている
사랑한다는 말을 쉽게 표현하지 마세요. 금방 싫증낼 수 있으니.
しているという言葉を簡単に表現しないでください。すぐに嫌気が差すこともあるので。
그의 언행은 나를 감탄하게 했다.
彼女の言動は彼女の強さを示している
올해는 유난히 여름을 타는 것 같아요.
今年は特に夏バテしている気がします。
정치인을 보좌하는 일을 하고 있다.
政治家を補佐する仕事をしている
그는 대통령을 보좌하고 있다.
彼は大統領を補佐している
평상시에는 버스로 출근한다.
普段はバスで通勤している
그녀는 당원으로 활동하고 있다.
彼女は党員として活動している
새로운 당원을 모집하고 있다.
新しい党員を募集している
정치인은 군중 심리를 이용해 여론을 뒤흔들고 있다.
政治家は群衆心理を利用し世論を揺らしている
이 식당은 지역 로컬 푸드를 제공한다.
このレストランは地元のローカルフードを提供している
숨을 죽이고 그녀가 하고 있는 것을 옆에서 보고 있었다.
息を殺して彼女がしていることを横で見ていた。
이 슈퍼마켓은 자사 상품권을 발행하고 있다.
このスーパーは自社商品券を発行している
그는 근친자와 함께 살고 있다.
彼は近親者と一緒に暮らしている
경기가 초반부터 팽팽하다.
試合は序盤から拮抗している
두 사람의 힘이 팽팽하다.
二人の力が拮抗している
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/117)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.