【すると】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<するとの韓国語例文>
불법 투기를 신고하면 포상금을 받을 수 있다.
違法投棄を通報すると報奨金がもらえる。
목격 정보를 제공하면 현상금을 받을 수 있습니다.
目撃情報を提供すると懸賞金がもらえます。
도널드 트럼프 미국 대통령은 2017년 6월에 파리 협정으로부터 이탈한다고 선언했다.
ドナルド・トランプ米大統領は2017年6月にパリ協定から離脱すると宣言した。
현직 시장이 다음 선거에 불출마할 것이라고 밝혔다.
現職市長が次の選挙に不出馬すると明らかにした。
출두 명령을 무시하면 체포 영장이 발부될 수 있다.
出頭命令を無視すると逮捕状が発行されることがある。
자신의 이익만 생각하고 행동하면 자멸하게 된다.
自分の利益だけを考えて行動すると自滅する。
무단 불참하면 페널티가 있습니다.
無断で不参加するとペナルティがあります。
시장은 시민 안전을 최우선하겠다고 천명했다.
市長は市民の安全を最優先すると宣言した。
회사에서 야근을 강제하면 문제가 됩니다.
会社で残業を強制すると問題になります。
부모가 꿈을 강제하면 아이가 힘들어요.
親が夢を強制すると子どもはつらくなります。
시장은 임기만료 전에 시의회의 결정에 따라 사임하겠다는 의향을 표명했다.
市長は任期満了前に、市議会の決定に従い、辞任するという意向を表明した。
항간에는 그가 사임할 거라는 말이 있다.
世間では彼が辞任するという話がある。
제창할 때는 모두 일어섰다.
斉唱するときはみんな立ち上がった。
속공하면 상대가 당황한다.
速攻すると相手が慌てる。
상대가 실수하자 바로 속공했다.
相手がミスするとすぐに速攻した。
상대 팀이 공격하자 바로 역공했다.
相手チームが攻撃するとすぐに逆襲した。
아마도 모두가 동의할 거라고 생각해요.
おそらくみんなが同意すると思います。
이 소설은 외계인이 지구를 침략한다는 흔히 있는 스토리입니다.
この小説は宇宙人が地球を侵略するというよくあるストーリーです。
여러 가지 일을 한꺼번에 하려면 힘들어요.
いろいろなことを一度にやろうとすると大変です。
부탁을 하자 그녀는 고개를 저었다.
お願いすると彼女は首を横に振った。
막상 고향을 등지고 떠나려 하니 눈물이 앞을 가려요.
いざ故郷を背にして去ろうとすると、涙が絶え間なく流れます。
모두가 환경 보호를 위해 노력하겠다고 서약했습니다.
みんなが環境保護のために努力すると誓約しました。
우리는 서로를 평생 사랑하겠다고 서약했어요.
私たちはお互いを一生愛すると誓約しました。
가족 모두가 패가망신할 뻔했다.
家族全員が一家離散するところだった。
맘충을 방치하면 사회적 갈등이 생길 수 있어요.
自分勝手な母親を放置すると社会的な対立が起こり得ます。
정황으로 판단하면 그가 범인입니다.
状況から判断すると、彼が犯人です。
예수 그리스도가 재림한다고 믿고 있다.
イエス・キリストが再臨すると信じている。
그녀는 화장하면 딴판이다.
彼女は化粧するとまるで別人だ。
잘못 추론하면 오해가 생길 수 있다.
間違って推論すると誤解が生じることがある。
겨울 아침에 숨을 쉬면 공기가 뽀얘진다.
冬の朝に息をすると空気が白くなる。
하기야 나도 실수할 때가 있어.
まあ、私も失敗するときがあるよ。
모두가 박수치자 그는 우쭐해졌다.
みんなが拍手すると彼は得意げになった。
재료를 갈가리 썰 때는 칼 조심해야 한다.
材料をみじん切りにするときは包丁に気をつけて。
싸우다 보면 결국 공멸할 수 있다.
喧嘩すると結局共倒れになることがある。
무당은 잡신과 소통한다고 믿어요.
巫女は雑神と交信すると信じられています。
일정한 거리를 이동할 때, 속도와 시간은 반비례해요.
一定の距離を移動するとき、速度と時間は反比例します。
도형을 그대로 평행 이동하면 모양이 유지돼요.
図形をそのまま平行移動すると、形は保たれます。
승부 조작이 발각되면, 그 경기의 팬들은 배신감을 느낄지도 모른다.
出来レースが発覚すると、その競技のファンたちは裏切られたと感じるかもしれない。
매일 독서하기로 작심하고 서점에 갔다.
毎日読書すると決心して、本屋に行った。
그녀는 매일 아침 조깅하기로 작심하고 운동화를 샀다.
彼女は毎朝ジョギングすると決心して、スニーカーを買った。
응모한 기획이 낙선할 줄은 몰랐어요.
応募した企画が落選するとは思いませんでした。
선거에 입후보하면 많은 돈이 듭니다.
選挙に立候補すると多くのお金がかかります。
아이돌이 등장하자 팬들이 환호했다.
アイドルが登場すると、ファンたちは歓声を上げた。
그는 부지런하다. 말하자면 일을 열심히 한다는 뜻이다.
彼は勤勉だ。要するに仕事を熱心にするということだ。
합격할 줄 알고 준비했는데 헛물을 켰어요.
合格すると思って準備したのに、無駄骨だった。
기초화장을 잘하면 화장이 잘 받아요.
基礎化粧をしっかりすると、メイクのノリがよくなります。
외출할 때는 꼭 화장을 해요.
外出するときは必ず化粧をします。
마스크를 쓰면 화장이 잘 떠요.
マスクをすると化粧が浮きやすいです。
건조하면 화장이 잘 떠요.
乾燥すると化粧が浮きやすいです。
오래 외출하면 화장이 무너질 수 있어요.
長く外出すると化粧が崩れることがあります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.