【ない】の例文_118
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ないの韓国語例文>
조금 더 어떻게든 안 될까?
もう少しどうにかならないのか。
이런 질문 이상하게 들릴 거 아는데 오해 말고 들어 줘.
こんな質問おかしく思うかもしれないけど、誤解しないで聞いてね。
실제로 만나고 나서가 아니면 정할 수 없습니다.
実際にお会いしてからでないと、決められないです。
나도 어떻게 대처해야 할지 모르겠어.
ぼくもどうしていいかわからないよ。
고속도로에서 사고나 고장이 발생했을 때는 당황하지 않고 대처해야 한다.
高速道路で事故や故障が発生した場合でも、慌てずに対処しないといけない
최악의 사태가 발생하지 않도록 냉철하고 단호하게 대처해야한다.
最悪の事態が発生しないよう冷徹かつ断固たる対応が必要だ。
비상한 각오로 대처해야 할 절체절명의 시기다.
非常な覚悟で対処しなければならない絶体絶命の時だ。
인생은 당신이 생각하는 것만큼 나쁘지 않아요.
人生はあなたが思うほど悪くないです。
아무래도 믿을 수가 없어
どうも信じられないなあ。
아무래도 내일은 못 갈 것 같애요.
どうしても明日は行けそうもないです。
혹시 내일 시간이 있으면 같이 쇼핑하러 갈래?
もし明日ひまなら、一緒に買い物にいかない
어디서 한 번 만난 듯한데 혹시 저를 모르시겠어요?
どこかで1度会ったようなんですが、ひょっとして私をご存知ないですか?
혹시 김영수 씨 아닌가요?
もしかしてキムヨンスシではないでしょうか。
시간 좀 내 주셨으면 싶어서요.
お会いできないかなと思いまして。
자료가 없기 때문에 너무 고생했어요.
資料がないせいで、とても苦労しました。
그건 너무 과한 거 아니에요?
それはやりすぎじゃないですか?
그는 문제를 지적할 뿐 개선안을 내지 않는다.
彼は問題を指摘するだけで改善案を出せない
이거보다 더 나은 방법은 없나요?
これよりもっといい方法はないでしょうか。
헤어지고 나서 계속 연락이 없다.
別れてからずっと連絡がない
아직 누구에게도 연락이 없습니다.
まだ誰からも連絡がないです。
지금 바로 가야 돼요.
今すぐ行かなきゃならないんです。
건널목을 건널 때는 좌우를 제대로 확인해야 한다.
交差点を渡るときは、左右をしかっり確認しなければならない
이게 맞나요?
これで間違いないですか?
시간은 기다려주지 않는다.
時間は待ってくれない
가능하면 타인에게 신세 지고 싶지 않다.
できれば他人の世話になりたくない
석유 매장량은 적지만 비축량은 세계 1위입니다.
石油の埋蔵量が少ないが、備蓄量は世界一です。
날씨가 좋지 않아서 행사가 연기되었어요.
天候が芳しくないため、イベントが延期されました。
차 한대가 겨우 지나갈 정도의 도로라서 대피소조차 만들 수 없다.
車一台がやっと通れるような道路だから、避難所すら作れない
야생 동물은 개나 고양이와는 달리 인간과 함께하는 생활에 적응하지 못한다.
野生動物は、犬や猫とはちがって人間とともにする生活に適応できない
현재 겪고 있는 불행은 일시적인 현상일 뿐이다.
現在経験している不幸は一時的な現象に過ぎない
통행에 방해가 되니, 이곳에 자전거를 세우지 마십시오.
通行の妨害となるので、ここに自転車を止めないでください。
등산로는 산에 오르는데 있어 빼놓을 수 없는 존재입니다.
登山道は、山に登るうえで欠かせない存在です。
빌딩 6층에서 피난하는 것이라면, 비상 계단을 사용할 수 밖에 없지요.
ビルの6階から避難するんだったら、非常階段を使うしかないですよね。
최대한 먼 곳으로 대피해야 한다.
できるだけ遠く避難しなければならない
고급 주택을 수십 채씩 보유한 부자가 적지 않다.
高級住宅を数十軒も保有する金持ちが少なくない
연기를 마시지 않도록 마스크를 착용했습니다.
煙を吸わないように、マスクを着用しました。
늦여름에는 다양한 이벤트가 개최됩니다.
晩夏には、様々なイベントが開催されます。
늦여름에는 특별한 이벤트가 많아요.
晩夏には、特別なイベントが多いです。
연초는 새해가 시작된 지 얼마 되지 않은 때를 뜻한다.
年初は新年が始まって間もない頃を意味する。
연초부터 계속 안 좋은 일이 생겨 불안해요.
年明け早々からずっと良くないことがあって心配です。
방화문 개폐에 장애물이 없는지 확인합시다.
防火扉の開閉に障害物がないか確認しましょう。
불에 탄 종이는 버리지 마세요.
燃えた紙は捨てないでください。
의심의 여지가 없다.
疑う余地がない
기관사가 없으면 열차는 운행할 수 없습니다.
機関士がいないと列車は運行できません。
기관사는 열차 운행에 필수적인 존재입니다.
機関士は列車の運行に欠かせない存在です。
여자의 마음은 갈대라고 하니까 이해해 주셔야 돼요.
女心は葦って言うから、理解してあげないといけませんよ。
사건의 진범은 충분한 증거가 없기 때문에 도망칠 수 있었습니다.
事件の真犯人は十分な証拠がないために逃げることができました。
노력하고 있지만 성과로 연결되지 않는다.
努力しているけれど成果につながらない
반드시 만족할 만한 성과를 얻기 위해 도전하는 것은 아니다.
必ず満足するだけの成果を得るために、挑戦するのではない
성과를 올려 회사에 기여해야 한다.
成果を上げ、会社に寄与しなければならない
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (118/299)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.