【ない】の例文_38
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ないの韓国語例文>
수사 단계에서는 법의 절차를 엄격히 준수해야 한다.
捜査段階では法律の手続きを厳格に遵守しなければならない
탈의실을 사용한 후에는 깨끗이 정리해야 한다.
更衣室を使った後はきちんと片付けなければならない
문건에 오류가 없는지 다시 한 번 확인해 주세요.
書類に誤りがないかもう一度確認してください。
문건 검토는 신중하게 해야 한다.
文書の検討は慎重に行わなければならない
임박한 위기 상황에 대처할 방법을 찾아야 한다.
差し迫った危機的状況に対処する方法を見つけなければならない
마감일이 임박해서 서둘러야 한다.
締め切りが差し迫っているので急がなければならない
우롱을 멈추고 서로를 존중해야 한다.
からかうのをやめて互いに尊重しなければならない
우롱을 당한 느낌이 들어서 그 모임에 가기 싫다.
馬鹿にされた気がしてその集まりに行きたくない
상대방을 우롱하는 행동은 용납할 수 없다.
相手をからかう行動は許せない
수건걸이를 벽에 단단히 고정해야 한다.
タオル掛けを壁にしっかり固定しなければならない
수건걸이가 부러져서 교체해야 한다.
タオル掛けが壊れたので交換しなければならない
세면대에 물이 새고 있어서 고쳐야 한다.
洗面台から水が漏れていて直さなければならない
부동산 매매 전에 반드시 실사를 해야 한다.
不動産売買の前に必ず実査をしなければならない
부동산 매매 전에 반드시 실사를 해야 한다.
不動産の売買の前に必ず実査をしなければならない
목발을 짚는 자세가 올바르지 않으면 허리가 아플 수 있다.
松葉杖をつく姿勢が正しくないと腰が痛くなることがある。
수술 후에 한 달 동안 목발을 사용해야 한다.
手術後、1ヶ月間松葉杖を使わなければならない
골절이나 심한 염좌 등 갑자기 목발을 사용하지 않으면 안 되게 되었다.
骨折やひどい捻挫などで突然松葉杖を使わないといけなくなった。
보험사는 고객의 불만을 신속히 처리해야 한다.
保険会社は顧客の不満を迅速に処理しなければならない
일말의 가능성이라도 있다면 포기하지 말아야 한다.
一抹の可能性でもあるなら諦めてはいけない
그 사건에 대해 일말의 기억도 없다고 했다.
その事件について一抹の記憶もないと言った。
일말의 양심도 없다.
一片の両親も持たない
일말의 양심도 없는 사람은 믿기 어렵다.
一抹の良心もない人は信用しがたい。
그는 일말의 양심도 없다.
彼に一片の良心も持たない
이력서의 부양가족란을 어떻게 쓰면 좋을지 모르겠다.
履歴書の扶養家族欄をどのように書けば良いかわからない
양가 부모님이 함께 모이는 기회는 적다.
両家の親が一緒に集まる機会は少ない
폐업 후에도 세금 문제는 해결해야 한다.
廃業した後でも税金の問題は解決しなければならない
냉장고 문이 제대로 닫히지 않는다.
冷蔵庫の扉がちゃんと閉まらない
냉장고 문을 자주 열지 마세요.
冷蔵庫の扉を頻繁に開けないでください。
야채나 과일에는 냉장고에 넣지 않는 편이 좋은 것이 있다.
野菜や果物には、冷蔵庫に入れないほうがいいものがある。
과학으로는 설명할 수 없는 기묘한 현상이었다.
科学では説明できない奇妙な現象だった。
사실적인 정보만을 제공해야 한다.
事実的な情報だけを提供しなければならない
묘수는 때로는 위험을 감수해야 한다.
巧妙な手は時にリスクを取らなければならない
난봉꾼들과 어울리지 않는 게 좋다.
遊び人たちと付き合わない方がいい。
전횡을 용납하지 않는 사회가 되어야 한다.
専横を許さない社会になるべきだ。
전횡하는 권력자를 견제해야 한다.
専横する権力者を抑制しなければならない
전횡을 멈추지 않는 지도자는 신뢰를 잃는다.
専横をやめない指導者は信頼を失う。
반등하는 시장을 주시해야 한다.
反発する市場を注視しなければならない
회사는 내부 정보를 누설하지 말라는 함구령을 내렸다.
会社は内部情報を漏らさないよう口止め命令を出した。
추한 욕설은 관계를 망친다.
みっともない暴言は関係を壊す。
추한 행동은 사회에서 용납되지 않는다.
みっともない行動は社会で許されない
추한 말은 사람의 마음을 상하게 한다.
みっともない言葉は人の心を傷つける。
그 그림은 너무 추해서 보고 싶지 않다.
その絵はとても醜くて見たくない
추한 거짓말은 결국 밝혀진다.
みっともない嘘は結局ばれる。
추한 모습으로 다니지 마라.
醜い格好で歩き回らないで。
그의 행동은 매우 추하다.
彼の行動は非常にみっともない
아휴, 그건 너무 추하잖아.
ふう、それはすごくみっともないじゃないか。
그는 추접한 태도로 일했다.
彼はだらしない態度で働いた。
추접한 복장으로 파티에 나타났다.
みっともない服装でパーティーに現れた。
구식 포대는 이제 더 이상 사용되지 않는다.
旧式の砲台はもう使われていない
그 초콜릿, 존맛탱이라서 한번 먹으면 멈출 수 없어.
あのチョコレート、超美味しくて、一度食べたら止められない
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (38/302)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.