【の】の例文_488
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
정에 약한 성격이라서 다른 사람의 고통을 그냥 지나칠 수 없다.
情にもろい性格だから、他人苦しみを見過ごせない。
그 사람은 정에 약해서 금방 감정적으로 변해버린다.
人は情にもろくて、すぐに感情的になってしまう。
애써 얻은 기회를 너가 산통을 깨버렸다.
せっかくチャンスを、君が台無しにした。
모두가 즐기고 있었는데 너의 한 마디로 산통을 깨버렸다.
みんなが楽しんでいたに、君一言で台無しになった。
그의 발언으로 좋은 분위기가 산통을 깼다.
発言で、いい雰囲気が台無しになった。
이 훈련으로 체력을 키울 수 있다.
トレーニングで体力をつけることができる。
책임을 다른 사람에게 화살을 돌린다고 해서 문제 해결이 되지 않는다.
責任を他人に向けることで、問題解決にはならない。
자신의 책임을 다른 사람에게 화살을 돌리는 것은 좋지 않다.
自分責任を他人に押し付けるは良くない。
그녀는 자신의 실수를 인정하지 않고 모든 것을 나에게 화살을 돌렸다.
彼女は自分ミスを認めず、すべてを私に向けてきた。
그는 실패의 책임을 부하에게 화살을 돌렸다.
彼は失敗責任を部下に向けた。
그의 이야기를 귀가 닳도록 들었더니 귀가 아플 지경이었다.
話を何度も聞かされて、耳が痛くなるほどだった。
같은 값이면, 더 좋은 디자인의 것을 고르자.
同じ価格なら、より良いデザインを選ぼう。
같은 값이면 예쁘게 보이는 물건을 사요.
どうせ買うなら綺麗に見えるもを買います。
누군가의 말에 마음이 상처를 입고 가슴에 못을 박은 것 같았다.
誰か言葉で心を傷つけられて、胸に釘を打たれた気がした。
그의 무신경한 발언이 내 마음을 상처 입히고 가슴에 못을 박았다.
無神経な発言が、私心を傷つけて胸に釘を打たれた。
그의 거짓말이 내 마음을 상처 입혀 가슴에 못을 박았다.
嘘が私心を傷つけ、胸に釘を打たれた。
그의 차가운 말이 가슴에 못을 박은 것 같았다.
冷たい言葉が、胸に釘を打たれたようだった。
어머니의 따뜻한 말에 눈시울을 붉히고 말았다.
母親温かい言葉に、目頭を赤くしてしまった。
그녀의 편지를 읽고 눈시울을 붉혔다.
彼女手紙を読んで、目頭を赤くしてしまった。
그의 말에 감동해서 눈시울을 붉히고 있었다.
言葉に感動して、目頭を赤くしていた。
아버지의 다정함에 눈시울을 붉히며 눈물이 흘렀다.
優しさに、目頭を赤くして涙がこぼれた。
그 이야기를 듣고 문득 눈시울을 붉히고 말았다.
話を聞いて、思わず目頭を赤くしてしまった。
그의 감사의 말에 눈시울을 붉혔다.
感謝言葉に、目頭を赤くした。
그녀는 기쁨에 겨워서 볼을 적셨다.
彼女は嬉しさあまり涙を流した。
그녀는 가게 운영에 정을 쏟아 성공을 거두었다.
彼女はお店運営に愛情を注ぎ、成功を収めた。
그는 자신의 꿈에 정을 쏟고 있다.
彼は自分夢に愛情を注ぎ続けている。
나는 이 일에 모든 정을 쏟고 있다.
私はこ仕事にすべて愛情を注いでいる。
그 대화 후에 그는 뭔가 군불을 떼고 있는 것 같았다.
会話後、彼は何かを企んでいる気がした。
저 사람이 또 뒤에서 뭔가 군불을 떼고 있을 거다.
人がまた裏で何かを企んでいるに違いない。
예상보다 큰 문제에 직면하여 뜨거운 맛을 봤다.
予想以上問題に直面して、ひどい目にあった。
자신의 경솔한 행동으로 뜨거운 맛을 봤다.
自分軽率な行動でひどい目にあった。
그때 뜨거운 맛을 보고 나서야 현실을 알게 되었다.
時、ひどい目にあって初めて現実を知った。
그는 자신의 실수로 뜨거운 맛을 봤다.
彼は自分過ちでひどい目にあった。
그 프로젝트에서 실패하고 뜨거운 맛을 봤다.
プロジェクトで失敗して、ひどい目にあった。
된서리를 맞고 나서야 그 중요성을 깨달았다.
ひどい目にあって初めて、そ重要性に気づいた。
그는 자신의 무모한 행동으로 된서리를 맞았다.
彼は自分無謀な行動でひどい目にあった。
전염병으로 인해 여행업계가 된서리를 맞고 있다.
伝染病ため旅行業界が、ダメージを受けている。
추위에 된서리를 맞았습니다.
寒さにためにひどい目にあいました。
긴 회의가 끝나고 드디어 한시름 놓았다.
長時間会議が終わり、ようやく一安心した。
그의 대답을 듣고 드디어 한시름 놓았다.
答えを聞いて、やっと一安心した。
드디어 내 능력을 발휘할 수 있게 되어 기를 펴고 있다.
ようやく自分力を発揮できるようになって、羽を伸ばしている。
뭔가 말하면 바로 가시가 돋치는 그의 성격이 싫다.
何かを言われると、すぐに刺を立てる彼性格が嫌だ。
그의 말에 가시가 돋쳐서 주변 사람들이 놀랐다.
言葉に刺を立てて、周りが驚いた。
그 발언은 가시가 돋친 말이었다.
発言は刺を立てるようなもだった。
그녀가 슬퍼할 때 가시가 돋친 말은 하지 않았으면 좋겠다.
彼女が悲しんでいる時に刺を立てるはやめてほしい。
그녀는 일 스트레스로 몸살을 앓고 있다.
彼女は仕事ストレスで、ひどく体調を崩している。
그녀는 발목을 삐었을 뿐인데 마치 골절된 것처럼 엄살을 떨었다.
彼女は足をひねっただけで、まるで骨折したかように痛がっていた。
아이는 조금만 아파도 엄살을 떨며 자주 운다.
子供はちょっとことで痛がって、よく泣いている。
조금 넘어졌을 뿐인데 그렇게 엄살을 떨 필요는 없잖아.
少し転んだだけで、あんなに大げさに痛がらなくてもいいに。
아프지도 않으면서 그녀는 엄살을 떨었다.
痛くもないに、彼女は大げさに痛がっていた。
[<] 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490  [>] (488/2477)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.