【よく】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<よくの韓国語例文>
한국시리즈를 보면 프로야구의 매력을 더 잘 알 수 있다.
韓国シリーズを見れば、プロ野球の魅力をもっとよく知ることができる。
유명인사의 활동은 자주 화제가 됩니다.
著名人の活動が話題になることはよくあります。
향수를 느낄 때 사람은 보통 과거를 돌아보고 싶어해요.
郷愁を感じるとき、人はよく過去を振り返りたくなるものです。
가을이 오면 향수를 느끼는 일이 자주 있어요.
秋になると、郷愁を感じることがよくあります。
이 가게의 편육은 매우 부드럽고 맛이 잘 배어 있어요.
この店の片肉はとても柔らかく、味がよく染み込んでいます。
새집 증후군을 예방하려면 환기를 잘하고 화학 물질을 줄이는 것이 중요하다.
シックハウス症候群の予防には、換気をよくして化学物質を減らすことが大切だ。
모르는 게 약이라고, 때로는 무지가 가장 행복한 일일 수도 있어.
知らぬが仏とはよく言ったもので、時には無知が一番幸せなこともある。
농장에서는 마른풀이 자주 사용됩니다.
農場では干し草がよく使われます。
부시리는 초밥에도 자주 사용된다.
ヒラマサは寿司にもよく使われる。
옛날 사람들은 죽부인을 자주 썼어요.
昔の人は竹夫人をよく使っていました。
죽부인 덕분에 푹 잤어요.
竹夫人のおかげでよく眠れました。
그렇게 자신감 넘치게 말하다니, 좋아하시네.
そんなに自信満々に言って、よく言うよ。
너가 그 문제를 해결할 수 있다니, 좋아하시네.
君がその問題を解決できるなんて、よく言うよ。
노래미는 겨울철 낚시에서 자주 잡히는 물고기 중 하나입니다.
クジメは、冬の釣りでよく釣れる魚の一つです。
간재미는 산호초 근처에서 자주 볼 수 있다.
コモンガンギエイはサンゴ礁の近くでよく見かけます。
파치를 살 때는 품질을 잘 확인해 주세요.
傷物を買うときは、品質をよく確認してください。
봄볕이 기분 좋게 내리쬐어서 밖에 나가고 싶었다.
春の日差しが心地よくて、外に出たくなった。
이 지역에서는 양미리를 자주 먹는다.
この地域ではイカナゴをよく食べます。
술을 너무 마셔서 술주정을 자주 한다.
酒を飲みすぎて管をまくことがよくある。
전지를 교환한 후, 동작이 좋아졌다.
電池を交換した後、動きがよくなった。
밤이 되면 벽시계 소리가 더 잘 들려요.
夜になると掛け時計の音がよく聞こえます。
그는 자주 딴말을 해서 모두를 곤란하게 한다.
彼はよく関係のない話をして、みんなを困らせる。
미국인들은 스포츠를 자주 즐긴다고 알려져 있다.
アメリカ人はよくスポーツを楽しむと言われています。
미국인들은 감사의 마음을 잘 표현한다.
アメリカ人は感謝の気持ちをよく表現します。
미국 사람들은 자주 햄버거를 먹는다.
アメリカ人はよくハンバーガーを食べます。
술주정뱅이는 종종 주변에 피해를 주는 경우가 있다.
酔っ払いはよく周りに迷惑をかけることがある。
새로 산 면도칼이 잘 든다.
新しく買った、カミソリがよく切れる。
이부자리를 말리면 기분 좋게 잘 수 있다.
布団を干すと、気持ちよく寝られる。
커튼과 이부자리의 색상이 너무 잘 어울리네요.
カーテンと寝具の色相がとてもよく合っていますね。
세면도구 중에서 치약이 가장 자주 사용된다.
洗面用具の中で、歯ブラシが一番よく使われる。
여행 중에 설사약을 쓰는 일이 자주 있어요.
旅行中に下痢止めを使うことがよくあります。
보청기를 착용하면 주변 소리도 잘 들린다.
補聴器を着けていると、周りの音もよく聞こえます。
이 약은 감기에 잘 들어요.
この薬は風邪によく効きます。
이 약은 잘 듣지도 않는데 값은 비싸요
この薬はよく効きもしないのに、値段が高いです。
할머니는 자주 약을 달여 드셨다.
祖母はよく薬を煎じて飲んでいた。
상어 지느러미를 사용한 요리는 축하 행사에서 자주 나와요.
ふかひれを使った料理は祝賀会でよく出されます。
아삭아삭한 식감을 좋아해서 이 요리를 자주 만들어요.
さくさくした食感が好きなので、この料理をよく作ります。
늦은 밤에 라면을 끓이는 일이 자주 있어요.
夜遅くにラーメンをつくることがよくあります。
조리된 생선은 간단하고 맛있어서 자주 만들어요.
煮魚は簡単で美味しいので、よく作ります。
중간고사 점수가 좋지 않았어요.
中間テストの点数がよくなかったです。
소금을 뿌린 후에 잘 섞어 주세요.
塩をかけたあと、よく混ぜてください。
반찬을 담을 접시는 크고 보기 좋게 담아낸다.
おかずを盛る皿を大きめにして、見栄えよく盛り付ける。
반찬을 담을 때 색감을 고려해서 균형 좋게 배치하는 것이 좋다.
おかずを盛るときは、色合いを考えてバランスよく配置すると良い。
고기에 후추를 뿌리고 나서 구우면 향이 좋아진다.
肉にこしょうをかけてから焼くと、香りがよくなる。
경기가 풀리기를 바라고 있다.
景気がよくなることを願っている。
건설업계 경기가 풀려서 새 건물이 계속 지어지고 있다.
建設業界の景気がよくなり、新しいビルが次々と建てられている。
경기가 풀려서 보너스를 받았다.
景気がよくなったおかげで、ボーナスが出た。
경기가 풀릴 조짐이 보이기 시작했다.
景気がよくなる兆しが見えてきた。
관광업 경기가 풀려서 많은 관광객이 찾아오고 있다.
観光業の景気がよくなり、多くの観光客が訪れている。
불경기였지만 드디어 경기가 풀렸다.
不景気だったが、ようやく景気がよくなった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.