【市】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<市の韓国語例文>
곳곳에서 시민들의 울음소리가 터져 나왔다.
あっちこっちで民の泣き声が聞こえてきた。
황금빛 과일이 시장에서 눈길을 끕니다.
黄金色の果物が場で目を引きます。
연두색 과일이 시장에 진열되어 있습니다.
黄緑色の果物が場に並んでいます。
서울이 다른 도시에 비해 월등히 인구가 많다.
ソウルが他の都と比較して圧倒的に人口が多い。
시장에 유통하는 돈의 공급량이 현격히 증가해 화폐가치가 폭락한다.
場に流通するお金の供給量が格段に増えると、貨幣価値が暴落する。
부강한 나라의 경제는 세계 시장에서 경쟁력을 가지고 있습니다.
富強な国の経済は、世界場において競争力を持っています。
지역 시장에서 별미를 발견했습니다.
地元の場で珍味を発見しました。
저 시장의 생선은 신선하고 비린내가 나지 않았어요.
あの場の魚は新鮮で、生臭くありませんでした。
어시장은 비릿한 냄새가 난다.
場は少し生臭いにおいがする。
이적료는 선수의 시장 가치를 나타내는 요소입니다.
移籍金が選手の場価値を示す要素です。
승마는 고가의 비용 때문에 일반 시민이 쉽게 다가가지 못했다.
乗馬は、高価な費用のため、一般民が手軽に近づけなかった。
용지 이용 계획을 시에 제출했습니다.
用地の利用計画をに提出しました。
격화되는 시장 경쟁에 대항하기 위해 개선책을 검토하고 있습니다.
激化する場競争に対抗するため、改善策を検討しています。
격화되는 시장에서 살아남기 위한 전략이 중요합니다.
激化する場で生き残るための戦略が重要です。
시민이 선정한 올해의 베스트 프로그램이 눈길을 끈다.
民が選んだ今年のベストプログラムが目を引く。
건축가들이 혁신적인 도시 계획을 제안하고 있습니다.
建築家たちが革新的な都計画を提案しています。
기업은 정예 마케터들을 신규 시장 개척에 투입했습니다.
企業は精鋭マーケターたちを新規場開拓に投入しました。
신제품에 대한 시장 반응을 분석하고 있습니다.
新製品に対する場の反応を分析しています。
전쟁의 영향으로 도시가 약탈당하는 경우가 많았던 역사가 있습니다.
戦争の影響で、都が略奪されることが多かった歴史があります。
이 도시가 약탈당하는 일이 없도록 신중한 대책이 필요합니다.
この都が略奪されることのないよう、慎重な対策が必要です。
걸작으로 여겨지는 이 건축품은 도시의 상징이 되고 있습니다.
傑作品とされるこの建築は、都のシンボルとなっています。
시장조사 결과가 좋지 않아서 전략을 재고합니다.
場調査の結果が芳しくないので、戦略を再考します。
이 도시의 치안은 평판이 좋다.
この都の治安は評判がいい。
이번 결과가 시장에 미치는 영향도 막대할 것으로 보인다.
今回の結果が場に与える影響も大きいものとみられる。
시아버님 제삿날, 시장에서 장을 보고 하루 종일 정성껏 음식을 만들었습니다.
義父の祭祀の日、場へ買い物に出掛け、一日中心を込めて料理を作りました。
그녀는 기업의 기획자로서 시장 조사를 하고 있습니다.
彼女は企業のプランナーとして場調査を行っています。
장물 시장에서의 거래가 엄격히 단속되고 있습니다.
盗品の場における取引が厳しく取り締まられています。
상사의 지원으로 해외 시장 진출이 가능해졌습니다.
商社の支援により、海外場への進出が可能になりました。
이 상사는 아시아 시장에 강한 영향력을 가지고 있습니다.
この商社はアジア場に強い影響力を持っています。
상사 담당자로부터 최신 시장 정보를 받았습니다.
商社の担当者から最新の場情報をいただきました。
주요 도시에 지점을 갖고 있어요.
主要都に支店を持っています。
각 도시마다 지점을 내고 있다.
各都ごとに支店を出している。
한국과 일본은, 민주주의나 시장경제라는 가치관을 공유하는 이웃 나라다.
韓国と日本は、民主主義や場経済という価値観を共有する隣国だ。
매년 봄 시민 마라톤에 참가하는 것이 연례행사가 되었어요.
毎春、民マラソンに参加するのが恒例行事になっています。
도시 지역은 편리한 한편, 생활비가 비쌉니다.
部は便利な一方で、生活費が高いです。
국내 자동차 시장에서 미국 자동차는 고전하고 있습니다.
国内の自動車場で、アメリカの自動車は苦戦しています。
그녀는 시장 일각에서 신선한 야채를 팔고 있어요.
彼女は場の一角で新鮮な野菜を売っています。
아침부터 서울역에는 기차표 예매를 위해 모인 많은 시민들로 북적였습니다.
朝からソウル駅には、汽車の前売り券のために集まった多くの民で混んでいます。
숙박업의 시장 동향을 조사하고 있습니다.
宿泊業の場動向を調査しています。
농장에서 신선한 계란을 바구니에 담아 시장에 출하했습니다.
農場から新鮮な卵をかごに詰めて、場に出荷しました。
농가가 수확한 작물을 바구니에 담아 시장에 출하했습니다.
農家が収穫した作物をかごに詰めて、場に出荷しました。
시장에서 생선을 팔며 생계를 세우다.
場で魚を売りながら生計を立てる。
이 버스는 시내 전역을 운행합니다.
このバスは内全域を運行します。
역에 도착한 열차에서 내려 버스로 시내로 갔다.
駅に到着した列車を降りて、バスで内へ行った。
시내에 있는 조용한 호텔을 예약하고 싶어요.
内にある静かなホテルを予約したいです。
일반시민을 지키기 위해서 결행한 인도적 개입은 완전 위법 행위였다.
一般民を守るために決行した人道的介入は、まったくの違法行為だった。
차례차례로 새로운 시장에 진출하고 있습니다.
次々と新しい場に進出しています。
차례차례로 새로운 시장에 진출하고 있습니다.
次々と新しい場に進出しています。
마을의 역사를 배웠습니다.
町の場で買い物をしました。
양적완화가 금융 시장에 어떻게 영향을 미칠지 주시하고 있습니다.
量的緩和が金融場にどのように影響するか注視しています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/41)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.