【時】の例文_107
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<時の韓国語例文>
이 쓸데없는 일에 시간을 낭비하는 것은 바보 같다.
この実りのない仕事に間を浪費するのは愚かだ。
외로울 때는 술과 책을 벗삼아 살아왔다.
寂しいは酒と本を友として生きてきた。
그렇게 속상해하지 마요. 시간이 지나면 다 잊어져요.
そんなに腹を立てないでください。間が経てばみんな忘れますよ。
알았어. 내일 2시에 학교에서 봐.
わかった、明日2に学校で会おう。
공부할 때 신경 쓰이게 자꾸 말 걸지 마!
勉強する気になるから話をかけないで。
끙끙거리는 시간만큼 쓸데없는 시간은 없다.
クヨクヨする間ほど. 無駄な間はない。
나한테 시간을 좀 줄래요?
私に間を少しくれますか。
기존 경제성장의 척도는 지금 시대에 맞지 않는다.
既存の経済成長の尺度は、今の代にそぐわない。
식사할 시간은 충분히 있다.
食事をする間はたっぷりある。
만약 나에게 충분히 시간이 있다면 그를 만나러 갈 수 있을 텐데...
もし私に十分に間があれば、彼に会いに行けるのだが。
일단 숙제부터 해야 하고, 그러고 나서 시간이 남으면 조금 놀 수 있어요.
一旦宿題からしなければならず、その後に間が余ればちょっと遊ぶことができます。
근데 어제 몇 시에 잤어요?
そういえば昨日何に寝ましたか?
있잖아, 주말에 시간 돼?
あのさ、週末に間あるの?
3D 프린트는 시간과 비용면에서 그다지 실용적이지 않게 생각되기 십상이다.
3Dプリントは間とコストの面であまり実用的ではないように思われがちだ。
휴가 때는 여행가기도 하고 운동하기도 해요.
休暇のは旅行に行ったり運動したりします
심야 시간 적신호를 건너는 건 위험하다.
深夜間に赤信号を渡るのは危険だ。
지하철 2호선의 시발역은 어느 역의 몇 시발인가요?
地下鉄2号線の始発はどこの駅から何発ですか?
이번 주말 시간 어때?
今週末間どう?
출장에는 자유 시간이 없어요.
出張には自由間がないです。
그는 항상 요 시간에 와요.
彼はいつもこの間に来ます。
판사의 판결은 당사자의 장래를 크게 좌우하며, 때로는 사람 목숨에도 관계된다.
裁判官の判決は当事者の将来を大きく左右し、には人命にもかかわる。
면접시 노랑머리는 안하는 게 좋습니다.
面接のは茶髪はやめた方がいいと思います。
당시는 가난해서 돈을 만드는 게 힘들었다.
は貧しくてお金を工面するのに苦労しました。
더울 때는 차가운 맥주로 목을 축이는 게 최고다.
暑いは冷たいビールでのどを潤すのが一番だ。
고등학교 때 좀 더 공부했으면 좋았을 텐데.
高校代にもっと勉強すればよっかただろうに。
시간적 여유가 없을 뿐만 아니라 돈도 없어요.
間的余裕がないだけでなく、お金もありません。
오늘은 삼일절입니다. 민족의 과거와 미래를 생각해 보는 시간이 되었으면 합니다.
今日は三一節です。民族の過去と未来を考えて見る間になればと思います。
신앙의 힘으로 공포와 절망의 시간을 견딜 수 있었다.
信仰の力で、恐怖と絶望の間を耐えられた。
일찍 출발했는데도 시간이 빠듯하게 도착했다.
早く出発したのに、間ぎりぎりに到着した。
전철 시간에 빠듯하게 역에 도착했다.
電車間にぎりぎりに駅に到着した。
빠듯한 시간도 쪼개서 쓰는 것이 시간을 잘 쓰는 방법입니다.
きちきちの間も分けて使うのが間を上手に使う方法です。
빠듯한 시간도 쪼개서 쓰고 있다.
精一杯の間も裂いて使っている。
시간이 빠듯하다.
間がぎりぎりだ。
바빠서 TV를 보기는커녕 잘 시간도 없어요.
忙しくて、 テレビを見るどころか、 寝る間もありません。
과거로의 시간 여행은 현대 과학으로는 불가능합니다.
過去への間旅行は、現代科学では不可能です。
난치성 위암은 수술이 불가능할 때가 있다.
難治性胃がんは、手術が不可能ながある。
몇 시에 출발하실 거예요?
にご出発なさるつもりですか?
문제가 어려워서 푸는데 시간이 오래 걸린다.
問題が難しくて解くのにかなり間がかかる。
어렵고 힘들 때일수록 웃음을 잃지 마세요.
辛くて大変なにこそ、笑みを忘れないでください。
고민했던 문제들이 시간이 흐르면서 저절로 해결되었다.
悩んでいた問題が間がたつと自然に解決された。
이 증상은 시간이 지나면 저절로 없어진다.
この症状は間が経てば自然に消える。
사랑도 결혼도 때가 되면 저절로 될 줄 알았다.
愛も結婚もが来れば自然に出来ると思っていた。
시간을 두고 상황을 지켜보다.
間をおいて状況を見守る。
이 시간에 웬일이세요?
こんな間にどうされたんですか?
시간과 노력이 상당히 많이 들었다.
間と努力がとてもたくさんかかった。
그다지 시간이 없다.
さほど間がない。
경고가 현실화하는 데는 그리 오랜 시간이 걸리지 않았다.
警告が現実化するには、さほど長い間はかからなかった。
무사는 한 시도 손에서 검을 놓지 않았다.
武士はひとも手から剣を放さなかった。
하루 종일 일하느라 밥 먹을 시간이 전혀 없었다.
一日中、仕事に追われてご飯を食べる間が全くなかった。
5학년생들이 체육 시간에 멀리뛰기를 하고 있어요.
5年生たちが体育の間に走り幅跳びをしています。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (107/139)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.