【的】の例文_38
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<的の韓国語例文>
사업을 접는 이유는 경제적인 문제 때문이다.
事業をやめる理由は経済な問題だ。
춤에 재미를 붙인 사람들의 모습이 인상적이었다.
ダンスに興じる人々の姿が印象だった。
이 작업은 시간을 잡아먹으니까 효율적인 방법을 찾아야 한다.
この作業が時間を食うため、効率な方法を見つける必要がある。
쥐 잡듯이 조사한 결과, 범인이 드러났다.
徹底に調べた結果、犯人が分かった。
황소자리 사람은 물질적인 풍요를 추구하는 경우가 많습니다.
おうし座の人は、物質な豊かさを求めることが多いです。
절망적인 상황에서도 배수진을 치면 승산이 있을지도 모른다.
絶望な状況でも背水の陣を敷けば、勝機が見えるかもしれない。
유전적인 이유로 그는 어렸을 때부터 머리가 벗겨져 있었다.
遺伝な要因で、彼は若いうちからはげていた。
다른 사람의 권리를 침범하는 것은 사회적으로 용납되지 않는다.
他人の権利を侵すことは、社会に許されない。
경제적인 문제로 집을 잃고, 길바닥에 나앉았다.
経済な問題で、家を失い、道端に座り込んだ。
정치적인 변화가 급물살을 타면서 사회 전반에 영향을 미쳤다.
政治な変化が急激に進められることで、社会全体に影響を与えた。
우를 범하는 것은 결국 자신을 해치는 결과를 초래한다.
愚かを犯すことは、結果に自分を傷つけることになる。
끝장을 내기 위해 최종 결정을 내렸다.
けりをつけるために、最終な決断を下した。
뭐가 달라도 다르다, 저 선수의 플레이는 압도적이었다.
一味違う、あの選手のプレーは圧倒だった。
뭐가 달라도 다르다, 그의 아이디어는 독창적이었다.
さすが違う、彼のアイデアは独創だった。
뭐가 달라도 다르다, 그녀의 노래는 감동적이었다.
さすが違う、彼女の歌声は感動だった。
목적지에서 전철을 내렸다.
地で電車を降りた。
배심원의 의견은 최종 판결에 영향을 미칠 수 있다.
陪審員の意見は最終な判決に影響を与えることがある。
배심원은 재판관의 보조적인 역할을 한다.
陪審員は裁判官の補助な役割を果たす。
배심원은 법적 전문 지식을 갖고 있지 않은 일반 시민이다.
陪審員は法な専門知識を持たない一般市民だ。
그는 그 땅의 소유권을 법적으로 주장하고 있다.
彼はその土地の所有権を法に主張している。
업무상 과실로 손해를 입힌 경우 법적 책임을 지게 된다.
業務上過失で損害を与えた場合、法責任を負うことになる。
업무상 과실을 예방하기 위해 정기적인 교육을 실시해야 한다.
業務上過失を防ぐために、定期な研修を行うべきだ。
손해배상을 청구하려면 적절한 증거를 모아서 법적인 절차를 이용할 필요가 있습니다.
損害賠償を請求するには、適切な証拠を揃えて法な手続きを利用する必要があります。
범죄 현장에서 채취된 증거물을 과학적으로 수사하다.
犯罪現場で採取された証拠物件を科学に捜査する
그가 범인이라는 결정적 증거는 없었다.
彼が犯人だという決定な証拠はなかった。
법적 대응을 검토한 결과 소송을 제기하게 되었다.
対応を検討した結果、訴訟を起こすことになった。
법적 대응을 진행하기 전에 우선 협상해 보자.
対応を進める前に、まずは交渉してみよう。
계약 위반에 대해 법적 대응을 할 준비가 되었다.
契約違反に対して法対応をする準備が整った。
불법 행위에 대해서는 법적 대응을 해야 한다.
不正行為に対しては、法対応を取るべきだ。
문제가 해결되지 않으면 법적 대응을 검토할 필요가 있다.
問題が解決しない場合、法対応を検討する必要がある。
그들은 결국 합의에 도달했다.
彼らは最終に示談に至った。
기술적인 난관을 극복하는 데는 시간이 걸린다.
技術な難関を克服するには時間がかかる。
중국과 대만의 군사적 긴장이 높아지고 있다.
中国と台湾の軍事緊張が高まっている。
군사적 긴장이 높아지다.
軍事緊張が高まる。
감독의 전략이 승패를 가르는 결정적인 요인이 되었다.
監督の戦略が勝敗を分ける決定な要因となった。
마지막 한 발이 승패를 가르는 결정적인 요소였어요.
最後の一発が勝敗を分ける決定な要素でした。
선수의 정신력이 승패를 가르는 결정적인 요소가 되었어요.
選手の精神力が勝敗を分ける決定な要素となりました。
이 프로젝트의 주를 이루는 목적은 환경 보호입니다.
このプロジェクトの主となる目は環境保護です。
각방을 쓰는 것은 서로에게 정신적으로 고통스러운 일일 수 있다.
家庭内別居は、お互いにとっても精神に辛いものがある。
자충수를 두고 결국 프로젝트를 실패로 이끌었다.
ダメ詰まりをして、最終にプロジェクトを失敗に追い込んだ。
무리하게 진행하려다가 결국 자충수를 두었다.
無理に進めようとして、結果にダメ詰まりを起こした。
그는 사고로 사경을 헤매다가 결국 회복했다.
彼は事故で生死の境をさまよったが、最終には回復した。
그는 사고로 사경을 헤매다가 기적적으로 회복했다.
彼は事故で生死の境をさまよったが、奇跡に回復した。
그는 목숨이 왔다 갔다 한 후 기적적으로 회복했다.
彼は生死の境をさまよった後、奇跡に回復した。
그의 아이디어는 기가 막히게 창의적이었어요.
彼のアイディアはものすごく創造でした。
비판적인 의견에 직격탄을 날리듯이 대답했어요.
批判な意見に、一発を浴びせるように答えました。
정신적 지주를 가지는 것은 정신적으로 강해지기 위해 중요해요.
心の支えを持つことは、精神に強くなるために大切です。
질문에 답하기 위해 구체적인 보기를 들어보겠습니다.
質問に答えるために、具体な例をあげてみます。
반기를 든 후, 상황은 극적으로 변했어요.
反旗をあげた後、状況は劇に変化しました。
점수차를 벌리기 위해 공격적인 플레이를 했어요.
点差を広げるために、積極な攻撃を仕掛けました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (38/192)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.