【着】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<着の韓国語例文>
그 문제는 별문제 아니니까 침착하게 처리하자.
あのトラブルは大したことではないので、落ちいて対処しましょう。
이번 대결에서 결판을 낼 생각이다.
今回の対決で決をつけるつもりだ。
이 문제에 결판을 내기 위해서는 조금 더 시간이 필요하다.
この問題に決をつけるためには、もう少し時間が必要だ。
반드시 결판을 내야 할 문제가 있다.
どうしても決をつけなければならない問題がある。
긴 논의 끝에 마침내 결판을 낼 수 있었다.
長い議論の後、ようやく決をつけることができた。
경기를 마지막에 결판을 내기 위해 전력을 다했다.
試合の最後に決をつけるために全力を尽くした。
어떤 일이 있어도 결판을 내다.
何が何でも決をつける。
친구 집에 올 때마다, 친정에 온 기분이라 마음이 차분해진다.
友達の家に来るたびに、居心地がよくて心が落ちく。
은세계 속을 걸으면 마음이 편안해진다.
銀世界の中を歩くと、心が落ちく。
교복 입고 있던 그 때가 그립다. 세월이 유수와 같다.
セーラー服をていた頃が懐かしい。月日の経つのは早い。
풍랑을 넘긴 배는 무사히 항구에 도착했다.
風浪を乗り越えた船は無事に港に到した。
모로 가도 서울만 가면 된다. 중요한 건 목적지에 도달하는 것이다.
最終的に目的地にたどりけばいい。重要なのは目的地に到達することだ。
해가 중천에 뜨기 전에 목적지에 도착하고 싶다.
太陽が中天に昇る前に、目的地に到したい。
피가 거꾸로 솟았지만, 심호흡을 하고 진정했다.
頭に血が上ったが、深呼吸をして落ちいた。
이제 일이 자리가 잡혔으니, 다음 단계로 넘어갈 준비가 되었다.
仕事が落ちいたので、次のステップに進む準備ができた。
새로운 회사에서 자리가 잡히면, 집을 이사할 생각이다.
新しい会社で落ちいたら、引っ越しを考えている。
모든 준비가 끝나고 자리가 잡히면, 회의를 시작할 것이다.
すべての準備が整い、落ちけば、会議を始める。
면접실에 들어가기 전에 심호흡을 하고 마음을 가라앉혔다.
面接室に入る前に、深呼吸をして気持ちを落ちけた。
오토바이 동승자는 헬멧을 착용해야 한다.
バイクの同乗者はヘルメットを用しなければならない。
동승자의 안전벨트 착용이 의무화되어 있다.
同乗者のシートベルト用が義務付けられている。
수의를 입은 고인의 모습은 조용하고 평온하게 보였다.
寿衣をた故人の姿は、静かで安らかに見えた。
장례식 전에 수의를 입히는 의식이 거행되었다.
葬儀の前に、寿衣をせる儀式が行われた。
장례 준비가 마무리되었고, 수의가 고인의 몸에 입혀졌다.
葬儀の準備が整い、寿衣が故人の体にせられた。
고인은 하얀 수의를 입고, 평온한 얼굴로 누워 있었다.
故人は白い寿衣をせられ、安らかな顔で横たわっていた。
실비 속을 걷다 보면 기분이 차분해지고 마음이 편안해지는 경우가 있습니다.
糸雨の中を歩くと、気分が落ちき、心がリラックスすることがあります。
오늘은 따사로워서 코트를 입지 않아도 괜찮아요.
今日は暖かいので、コートをなくても大丈夫です。
친한 친구와 대화를 나누면 마음이 편안해진다.
親友と会話を交わすと、心が落ちく。
감염병 확산 예방책으로 마스크 착용이 권장되고 있다.
感染症拡大の予防策として、マスクの用が推奨されている。
골짜기에 울려 퍼지는 새소리가 마음을 진정시킨다.
谷に響く鳥の声が心を落ちかせる。
청결하고 정리된 장소에 있으면 마음이 편안해진다.
清潔で整頓された場所にいると、心が落ちく。
청결한 옷을 입으면 자신감을 가질 수 있다.
清潔な衣服をると、自信が持てる。
그는 늘 주름 없는 청결한 옷을 입고 있다.
彼はいつもシワのない清潔な衣服をている。
물을 한 모금 홀짝 마시고 진정했다.
水を一口、ごくりと飲んで落ちいた。
짝수 팀은 빨간색, 홀수 팀은 파란색 유니폼을 입는다.
偶数のチームは赤、奇数のチームは青のユニフォームをる。
한차례 흥분했지만, 지금은 차분하다.
ひとしきり興奮したが、今は落ちいている。
한차례 소란을 피운 후, 드디어 차분해졌다.
ひとしきり騒いだ後、ようやく落ちいた。
한차례 울고 나니 기분이 안정되었다.
ひとしきり泣いたら気持ちが落ちいた。
물어물어 목적지에 도착했지만 이미 닫혀 있었다.
たずねたずね、目的の場所にいたが、もう閉まっていた。
물어물어 맛있는 라멘집을 찾아냈다.
たずねたずね、美味しいラーメン屋にたどりいた。
물어물어 겨우 목적지에 도착했다.
たずねたずね、やっと目的地にいた。
추우면 이거 입으세요.
寒かったらこれてください。
타향살이를 했었지만 역시 고향이 제일 편안하다.
他郷暮らしをしていたが、やはり故郷が一番落ちく。
그 마을에 정착한 사람들은 농업을 주요 직업으로 삼고 있다.
その村に住みく人々は、農業を主な仕事にしている。
난민들은 안전한 곳에 정착할 수 있었다.
難民たちは安全な場所に住みくことができた。
그는 몇 년 전부터 이 마을에 정착하고 있다.
彼は数年前からこの町に住みいている。
그들은 새로운 땅에 정착하고 지역 주민들과 친해졌다.
彼らは新しい土地に住みいて、地元の人々と仲良くなった。
그는 시골에 정착해서 농업을 시작했다.
彼は田舎に住みいて、農業を始めた。
원래 미국에서 시작했지만 최근에는 한국에서도 조금씩 정착하고 있는 듯합니다.
もともとアメリカで始まった、最近は韓国でも少しずつ定しつつあるようです。
새로운 식습관을 새로운 세대에 정착시키다.
新しい食習慣を新しい世代に定させる。
건설 업계에서는 주휴 2일제가 정착하지 못하고 있는 것이 현실입니다.
建設業界では週休2日制が定していないのが現実です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/45)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.