【着】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<着の韓国語例文>
버스 정류장 전광판에서 다음 버스 도착 시간을 확인했다.
バス停の電光掲示板で次のバスの到時間を確認した。
팔짱을 끼고 이야기하면 차분하게 들을 수 있어요.
腕を組んで話すと、落ちいて聞けます。
말을 더듬거릴 때 침착하게 천천히 말하는 것이 좋다.
どもったときは落ちいてゆっくり話すのが良い。
연륜이 있는 사람은 위기 상황에서도 침착하다.
経験のある人は危機的な状況でも落ちいている。
그의 반응은 예상한 바와 같이 차분했다.
彼の反応は予想したとおり落ちいていた。
수백억 원 규모의 프로젝트가 착수되었다.
数百億ウォン規模のプロジェクトが手された。
등반할 때는 안전장비를 꼭 착용해야 한다.
登攀するときは安全装備を必ず用しなければならない。
소비자들의 만족도가 꾸준히 상향 중이다.
消費者の満足度が実に上向いている。
아침 일찍 도착했어요.
朝早くきました。
정각에 약속 장소에 도착했어요.
約束の場所にちょうどの時間にきました。
오전 9시 정각에 회사에 도착했어요.
午前9時ちょうどに会社にきました。
자정에 집에 도착했어요.
午前0時ちょうどに家にきました。
집에 도착하는 대로 연락드리겠습니다.
家にき次第、連絡を差し上げます。
피곤해서 옷을 입은 채로 잠들어 버렸다.
疲れて服をたまま床についてしまった。
견주는 강아지가 강에 빠진 것을 보자 옷을 입은 채 강에 뛰어들었다.
飼い主はご犬が川で溺れているのを見て服をたまま川に飛び込んだ。
옷을 입은 채 수영을 했다.
服をた状態で水泳をした。
옷을 입은 채로 자다.
服をたままで寝る。
관객들은 질서정연하게 자리에 앉았다.
観客は秩序正しく席にいた。
강력한 세정제는 장갑을 끼고 사용하세요.
強力な洗浄剤は手袋をけて使ってください。
앵커는 뉴스를 차분하고 정확하게 전달해야 한다.
アンカーはニュースを落ちいて正確に伝えなければならない。
본격적인 감찰에 착수하기에 앞서 사실관계를 파악하는 단계이다.
本格的な監察に手する前に、事実関係を把握する段階だ。
그녀는 두꺼운 코트를 입고 밖에 나갔다.
彼女は厚いコートをて外に出た。
날이 추워져 지난주보다 두꺼운 옷을 입은 사람들이 많다
寒くて先週より、厚い服をている人々が多い。
추우면 더 두꺼운 옷을 입으세요.
寒ければ、さらに厚い服をてください。
범죄 사실을 밝히기 위해 경찰이 수사에 착수했다.
犯罪事実を明らかにするために警察が捜査に手した。
탈의실에서 운동복으로 갈아입었다.
更衣室で運動替えた。
저쪽에 탈의실이 있어요.
あちらに試室があります。
더러워진 옷을 벗고 새 옷으로 탈의했다.
汚れた服を脱いで新しい服に替えた。
사다리차가 빠르게 현장에 도착했다.
はしご車が迅速に現場に到した。
차가 쌩쌩 달려서 금방 도착했다.
車がビュンビュン走ってすぐに到した。
가품을 착용하고 다니는 게 창피하다고 생각하지 않아요?
偽物を身にけて歩くのは恥ずかしくないですか?
청량한 음악을 들으니 마음이 편안해진다.
爽やかな音楽を聴くと心が落ちく。
답사 시 안전 장비를 반드시 착용해야 한다.
踏査の際は安全装備を必ず用しなければならない。
좀 더 차분하게 생각하는 게 좋아. 계속 이랬다저랬다 망설이지 말고.
もう少し落ちいた考え方をした方がいいよ。いろいろ迷ってばかりじゃなくて。
점잖은 태도 덕분에 모두에게 신뢰를 받는다.
落ちいた態度のおかげで皆に信頼されている。
그는 점잖아 보여도 은근히 유머가 있다.
彼は落ちいて見えるけど、意外とユーモアがある。
그녀는 항상 점잖고 조용하다.
彼女はいつも落ちいていて静かだ。
아들은 주위 사람들로부터 고등학생치고는 너무 점잖다, 어른스럽다는 말을 듣곤 한다.
息子は、周囲の人たちから、高校生にしては落ちきすぎているとか、大人っぽすぎるとよく言われる。
그 분은 아주 점잖은 분입니다.
あの方はとても上品で落ちいた方です。
그 남자는 나이가 들수록 더 중후해졌다.
その男性は年を重ねるごとにさらに落ちきを増した。
그는 중후한 말투로 조용히 설명했다.
彼は落ちいた口調で静かに説明した。
이 공간은 조용하고 편안하다.
この空間は静かで落ちきます。
밀착하면 도료가 잘 벗겨지지 않는다.
することで塗料が剥がれにくくなる。
형제끼리 옷가지를 나눠 입었다.
兄弟で服を分けてた。
갈아입을 옷가지를 준비해 주세요.
替えの服を準備しておいてください。
여행 가방에 옷가지 몇 벌을 챙겼어요.
旅行カバンに衣類数を取りそろえた。
몇몇 참석자들이 늦게 도착했다.
何人かの参加者が遅れて到した。
유력 선수가 착지 실수로 자멸하는 것이 눈에 띄었다.
有力選手が地のミスでの自滅が目立った。
요즘 회사 문제가 좀 잠잠하다.
最近、会社の問題は少し落ちいている。
일찌감치 행사장에 도착했어요.
会場には早めにきました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/45)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.