【話】の例文_24
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<話の韓国語例文>
담소 중에 일 얘기가 나와서 흥이 깨졌다.
談笑中に仕事のが出たので興が冷めた。
그의 자랑 이야기를 몇 번이나 들어서 귀에 딱지가 앉았다.
彼の自慢を何度も聞いて、耳にタコができた。
그 이야기를 몇 번이나 들어서 귀에 딱지가 앉을 것 같다.
もう何回もそのを聞いたから、耳にタコができそうだ。
어릴 때 들었던 동화가 아직도 기억하고 있다.
幼い頃に聞いた童は今でも覚えている。
그녀는 너무 부끄러워서 그 이야기를 입에 담을 수 없었다.
彼女はあまりにも恥ずかしくて、そのを口にできなかった。
그녀는 부끄러워서 그 이야기를 입에 담을 수 없었어.
彼女は恥ずかしくてそのを口にできなかった。
그건 입에 담고 싶지 않은 주제야.
それは口にしたくない題だ。
그의 이야기가 진짜인지 거짓인지 분간이 안 돼요.
彼のは本当か嘘か分からなくて、分かりません。
그녀는 귀가 어두운 척하며 대화를 피하려고 한다.
彼女は耳が遠いふりをして、会を避けようとしている。
그는 귀가 어두워서 전화 목소리가 잘 들리지 않는다.
彼は耳が遠いので、電の声がよく聞こえない。
귀가 어두워서 대화가 잘 안 될 때가 있다.
耳が遠くて、会がうまくいかないことがある。
SNS에서 화제인 대세남, 그의 인기는 대단하다!
SNSで題の大勢男、彼の人気はすごい!
전화 너머로 그의 목소리를 들었다.
越しに彼の声を聞いた。
조금 부끄럼을 타서 말을 주저했다.
少し恥ずかしがって、すのをためらった。
잠꼬대를 하는 것은 스트레스가 쌓였다는 신호일 수 있다.
寝言ですことは、ストレスが溜まっているサインかもしれない。
회의의 짬을 내서 전화를 걸었다.
会議の合間を縫って、電をかけた。
버스 동승자가 큰 소리로 이야기해서 조금 시끄러웠다.
バスの同乗者が大きな声でしていたので、少しうるさかった。
동승자와 대화하면서 하는 드라이브는 즐겁다.
同乗者と会しながらのドライブは楽しい。
전임자와 이야기하며 일을 진행하는 방법을 배웠다.
前任者として、仕事の進め方を学びました。
전근 이야기를 들었을 때 조금 놀랐다.
転勤のを聞いたとき、少し驚いた。
음악을 일시정지하고 이야기를 들었다.
音楽を一時停止してを聞いた。
게임을 일시정지하고 전화를 받았다.
ゲームを一時停止して電に出た。
귀신 이야기를 듣기만 해도 부들부들 떨린다.
幽霊のを聞いただけで、ぶるぶるしてしまう。
상대편의 기술력이 좋다는 얘기를 듣고 각오를 했다.
相手の技術力が良いというを聞いて覚悟した。
한국어로 대화를 나누는 것에 조금 자신감이 생겼다.
韓国語で会を交わすことに少し自信がついてきた。
그와 대화를 나누는 것은 즐겁지만 가끔 피곤하다.
彼と会を交わすのは楽しいが、時々疲れる。
대화를 나누면 오해가 풀리는 경우가 많다.
を交わすと、誤解が解けることが多い。
어려운 문제에 대해 모두가 대화를 나누었다.
難しい問題について、みんなで会を交わした。
친한 친구와 대화를 나누면 마음이 편안해진다.
親友と会を交わすと、心が落ち着く。
그녀와 대화를 나누면서 더욱 친해졌다.
彼女とは会を交わすことで、より親しくなった。
공원에서 본 사람과 잠깐 대화를 나누었다.
公園で見かけた人と、少しだけ会を交わした。
그는 금방 대화를 나눌 수 있었다.
彼とはすぐに会を交わすことができた。
오랫동안 대화를 나누지 않아서 조금 어색하다.
長い間会を交わしていなかったので、少し照れくさい。
대화를 나누면서 문제를 해결할 수 있는 경우도 있다.
を交わすことで、問題が解決することもある。
이 문제에 대해 전문가와 대화를 나누어야 한다.
この問題について、専門家と会を交わす必要がある。
그와 대화를 나누다 보니 그의 생각을 알게 되었다.
彼と会を交わすうちに、彼の考え方がわかってきた。
대화를 나누다 보면 시간이 순식간에 지나간다.
を交わしていると、時間があっという間に過ぎてしまう。
대화를 나누면서 상대를 더 이해할 수 있다.
を交わすことで、相手をより理解できる。
우리는 밤늦게까지 대화를 나누고 있었다.
私たちは夜遅くまで会を交わしていた。
친구와 카페에서 즐거운 대화를 나누었다.
友達とカフェで楽しい会を交わした。
그녀와는 자주 대화를 나누지만 깊은 이야기는 하지 않는다.
彼女とはよく会を交わすけど、深いはしない。
서로 대화를 나누면서 오해가 풀렸다.
お互いに会を交わすことで、誤解が解けた。
회의 후, 그는 잠깐 대화를 나누었다.
会議の後、彼とは少し会を交わした。
그와 대화를 나누는 것은 오랜만이다.
彼と会を交わすのは久しぶりだ。
그는 귀동냥으로 얻은 정보를 마치 자신의 지식처럼 말한다.
彼は耳学問で得た情報をまるで自分の知識のようにす。
그의 이야기는 귀동냥에 불과하므로 신뢰할 수 없다.
彼のは耳学問に過ぎないので、信用できない。
울상 지으며 말하는 그의 말에 가슴이 아팠다.
泣き顔です彼の言葉に胸が痛んだ。
모두가 쓴웃음을 지으며 그 이야기를 피했다.
全員が苦笑いをしながらその題を避けた。
귀찮은 이야기가 나오면 그는 쓴웃음을 지었다.
面倒な題になると、彼は苦笑いをしていた。
그는 여전히 분이 안 풀린 표정으로 말했습니다.
彼はまだ怒りがおさまらない表情でしました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (24/75)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.