<부하の韓国語例文>
| ・ | 이 조직의 간부는 부하들로부터 상납금을 걷고 있다. |
| この組織の幹部は、部下から上納金を集めている。 | |
| ・ | 공부하는 것이 싫어서 아이는 계속 징징거리고 있다. |
| 勉強をするのが嫌で、子供はずっとむずかっている。 | |
| ・ | 상사는 부하 직원을 편들어 주었다. |
| 上司は部下の味方になってくれた。 | |
| ・ | 야밤까지 공부하고 있었다. |
| 夜中まで勉強していた。 | |
| ・ | 오밤중까지 공부하고 있었다. |
| 真夜中まで勉強していた。 | |
| ・ | 도서관에서 공부하다가 늦게 집에 돌아왔습니다. |
| 図書館で勉強していく遅く家に帰りました。 | |
| ・ | 같이 한국어 공부하지 않을래요? |
| 一緒に韓国語を勉強しませんか。 | |
| ・ | 공부하는 게 싫으면 학교에 가지 마라. |
| 勉強することがきらいなら学校には行くな。 | |
| ・ | 대학원에서 경영을 공부하고 있어요. |
| 大学院で経営を勉強しています。 | |
| ・ | 요즘 한국어를 공부하는 사람들이 많습니다. |
| 最近韓国語を勉強する人たちが多いです。 | |
| ・ | 저는 한국 드라마를 보면서 한국어를 공부하고 있어요. |
| 私は、韓国ドラマを見ながら韓国語を勉強しています。 | |
| ・ | 광장시장에는 신선한 식재료가 풍부하게 갖추어져 있습니다. |
| 広蔵市場では、新鮮な食材が豊富に揃っています。 | |
| ・ | 저는 한국에 영주하기 위해 한국어를 공부하고 있습니다. |
| 私は韓国に永住するために韓国語を勉強しています。 | |
| ・ | 솔로몬 제도의 자연 환경은 풍부하고 많은 동식물이 살고 있어요. |
| ソロモン諸島の自然環境は豊かで、多くの動植物が生息しています。 | |
| ・ | 코냑의 향기는 매우 풍부하고 고귀합니다. |
| コニャックの香りは、非常に豊かで高貴です。 | |
| ・ | 전복죽은 영양이 풍부하고 건강에 매우 좋다고 알려져 있어요. |
| アワビ粥は栄養が豊富で、健康にとても良いとされています。 | |
| ・ | 어패류는 단백질이 풍부하고 영양가가 높아요. |
| 魚介類は高タンパク質で栄養価が高いです。 | |
| ・ | 어패류는 단백질이 풍부하고 영양가가 높아요. |
| 魚介類は高タンパク質で栄養価が高いです。 | |
| ・ | 북어는 칼슘이 풍부하여 뼈에 좋습니다. |
| 干しメンタイは、カルシウムが豊富で骨に良いです。 | |
| ・ | 노가리는 칼슘이 풍부하여 뼈를 강하게 합니다. |
| 幼魚の干物はカルシウムも豊富で、骨を強くします。 | |
| ・ | 노가리는 단백질이 풍부하고 건강에도 좋은 식품입니다. |
| 幼魚の干物は高タンパクで、健康にも良い食品です。 | |
| ・ | 들기름에는 오메가3 지방산이 풍부하게 들어 있어요. |
| エゴマ油にはオメガ3脂肪酸が豊富に含まれています。 | |
| ・ | 보리쌀에는 비타민 B군이 풍부하게 들어 있어요. |
| 精麦にはビタミンB群が豊富に含まれています。 | |
| ・ | 생태는 칼슘이 풍부하여 건강에 좋습니다. |
| 生のスケトウダラは、カルシウムが豊富で健康に良いです。 | |
| ・ | 오곡밥에는 건강에 좋은 영양소가 풍부하게 포함되어 있습니다. |
| 五穀飯には、健康に良い栄養素が豊富に含まれています。 | |
| ・ | 잡곡밥은 영양이 풍부하고 건강에 좋아요. |
| 雑穀ご飯は、栄養が豊富で健康に良いです。 | |
| ・ | 북엇국은 영양이 풍부하고 몸에 좋아요. |
| 干しタラのスープは、栄養満点で体に良いです。 | |
| ・ | 그의 지시가 들쭉날쭉해서 부하들은 혼란스러워하고 있다. |
| 彼の指示がてんやわんやで、部下たちは混乱している。 | |
| ・ | 친화력 있는 상사는 부하의 동기부여를 높입니다. |
| 親和力のある上司は、部下のモチベーションを上げます。 | |
| ・ | 명문대에 들어가기 위해 열심히 공부하고 있습니다. |
| 名門大学に入るために一生懸命勉強しています。 | |
| ・ | 떡갈비는 한국의 바베큐 중 하나로, 육즙이 풍부하고 부드러운 고기가 특징입니다. |
| トッカルビは、韓国の焼肉の一つで、ジューシーで柔らかいお肉が特徴です。 | |
| ・ | 불공평한 대우를 하여 부하들로부터 원한을 샀다. |
| 不公平な扱いをして、部下から恨みを買った。 | |
| ・ | 신학을 공부하는 학생들은 열심히 성경을 읽고 있습니다. |
| 神学を学ぶ学生たちは熱心に聖書を読んでいます。 | |
| ・ | 영어를 공부하지 않은 걸 후회한다. |
| 英語を勉強しなかったことを後悔している。 | |
| ・ | 잡지 구독료를 정기적으로 납부하고 있습니다. |
| 雑誌の購読料を定期的に支払っています。 | |
| ・ | 매달 구독료를 납부하는 것이 번거롭다면 연간 결제가 편리합니다. |
| 毎月購読料を払うのが面倒なら、年払いにすると便利です。 | |
| ・ | 그는 대부호로 알려져 있으며 많은 자선 활동에 기부하고 있습니다. |
| 彼は大富豪として知られ、多くの慈善活動に寄付している。 | |
| ・ | 고수는 비타민과 미네랄을 풍부하게 함유하고 있습니다. |
| パクチーは、ビタミンやミネラルを豊富に含んでいます。 | |
| ・ | 이번 시합에서는 전력으로 승부하겠습니다. |
| 今度の試合では、全力で勝負します。 | |
| ・ | 세계를 무대로 영어로 승부하고 싶다. |
| 世界を舞台に英語で勝負したい。 | |
| ・ | 멀티탭이 과부하 상태입니다. |
| 延長コードがオーバーロードしています。 | |
| ・ | 그녀는 지한파로서 한국어를 공부하고 있다고 들었습니다. |
| 彼女は知韓派で、韓国語を勉強していると聞きました。 | |
| ・ | 접속자 수를 모니터링하면 서버 부하를 관리할 수 있어요. |
| 接続者数をモニタリングすることで、サーバーの負荷を管理できます。 | |
| ・ | 저 책방은 어린이 책이 풍부하게 갖추어져 있습니다. |
| あの本屋は子供向けの本が豊富に揃っています。 | |
| ・ | 해외에서 음악을 공부하기 위해 오늘 콘서트를 마지막으로 활동 정지합어요. |
| 海外で音楽を勉強するため今日のコンサートをもって活動停止します。 | |
| ・ | 주기율표를 공부하면 화학 반응을 이해하는 데 도움이 됩니다. |
| 周期表を学ぶと、化学反応を理解するのに役立ちます。 | |
| ・ | 기출문제를 참고해서 공부하고 있습니다. |
| 過去問を参考にして勉強しています。 | |
| ・ | 닭백숙에는 영양이 풍부하게 들어 있습니다. |
| タッペッスクには栄養がたっぷり含まれています。 | |
| ・ | 이 집 군만두는 특히 육즙이 풍부하고 맛있습니다. |
| この店の焼き餃子は特にジューシーでおいしいです。 | |
| ・ | 이 가게의 치킨은 육즙이 풍부하고 부드럽습니다. |
| この店のチキンはジューシーで柔らかいです。 |
