<부하の韓国語例文>
| ・ | 산간벽지 주민들은 자연재해에 대한 지식이 풍부하다. |
| 山間僻地の住民は、自然災害に対する知識が豊富だ。 | |
| ・ | 약수에는 미네랄이 풍부하게 들어 있다. |
| 薬水にはミネラルが豊富に含まれている。 | |
| ・ | 천연수는 걸러지지 않아 영양소가 풍부하다. |
| 天然水はろ過されていないため、栄養素が豊富だ。 | |
| ・ | 열대 바다는 산호초가 풍부하다. |
| 熱帯の海は、珊瑚礁が豊富だ。 | |
| ・ | 자료를 첨부하여 설명하다. |
| 資料を添付して説明する。 | |
| ・ | 사진을 첨부하여 제출하다. |
| 写真を添付して提出する。 | |
| ・ | 기획서에 도면을 첨부하다. |
| 企画書に図面を添付する。 | |
| ・ | 메일에 문서를 첨부하다. |
| メールに文書を添付する。 | |
| ・ | 진단서를 첨부하여 신청하다. |
| 診断書を添付して申請する。 | |
| ・ | 증빙 서류를 첨부하여 제출하다. |
| 証拠書類を添付して提出する。 | |
| ・ | 파일을 첨부하다. |
| ファイルを添付する。 | |
| ・ | 그녀에게는 이탈리아에서 디자인을 공부하는 오빠가 있다. |
| 彼女にはイタリアでデザインを学んでいる兄がいます。 | |
| ・ | 그는 천체에 관한 지식이 풍부하다. |
| 彼は天体に関する知識が豊富だ。 | |
| ・ | 그는 지역에 대한 집착이 강해서 이사를 거부하고 있어요. |
| 彼は地元に対する執着が強く、引っ越しを拒んでいます。 | |
| ・ | 형은 늘 공부하는 척하면서 놀았다. |
| 兄はいつも勉強するふりをして遊んでいた。 | |
| ・ | 학교에서 열심히 공부하고 잘 지내기 바란다. |
| 学校で一生懸命に勉強して楽しく過ごすことを願う。 | |
| ・ | 부하는 그 회의에 20분 늦게 왔다. |
| 部下はその会議に20分遅く来た。 | |
| ・ | 상사가 부하에게 잔소리한 후 회의가 시작되었다. |
| 上司が部下に小言を言った後、会議が始まった。 | |
| ・ | 부하에게 잔소리하다. |
| 部下に小言を言う。 | |
| ・ | 상사는 부하에게 일의 조잡함을 나무랐다. |
| 上司は部下に仕事の粗を咎めた。 | |
| ・ | 상사는 부하를 나무랐다. |
| 上司は部下を咎めた。 | |
| ・ | 상사는 부하를 나무랐다. |
| 上司は部下を咎めた。 | |
| ・ | 상사는 부하를 몰아세웠다. |
| 上司は部下を責め立てた。 | |
| ・ | 지식이 넓은 분야에 걸쳐 풍부하다. |
| 知識が広い分野にわたって豊富だ。 | |
| ・ | 물가 생태계는 생명의 다양성이 풍부하다. |
| 水辺の生態系は、生命の多様性に富んでいる。 | |
| ・ | 창의력이 풍부하면 인생이 더 풍부해져요. |
| 創造力が豊かだと人生がより豊かになります。 | |
| ・ | 창의력이 풍부하면 문제 해결이 쉬워요. |
| 創造力が豊かだと問題解決がしやすいです。 | |
| ・ | 생선살은 단백질이 풍부하고 영양가가 높습니다. |
| 魚の身はタンパク質が豊富で栄養価が高いです。 | |
| ・ | 부하는 쾌활하고 긍정적인 성격의 소유자예요. |
| 部下は快活で前向きな性格の持ち主です。 | |
| ・ | 업무 관리 부하를 경감하는 방법을 모색한다. |
| 業務管理の負荷を軽減する方法を模索する。 | |
| ・ | 유제품은 칼슘을 풍부하게 함유하고 있어 뼈와 치아 건강에 도움이 됩니다. |
| 乳製品はカルシウムを豊富に含んでおり、骨や歯の健康に役立ちます。 | |
| ・ | 공부하느라 바빠서 텔레비전을 거의 안 봐요. |
| 勉強が忙しくて、テレビをほとんど見ません。 | |
| ・ | 빈곤한 사람들을 위해 기부하다. |
| 貧しい人々のために寄付する。 | |
| ・ | 장학생인 그는 매일 도서관에서 공부하고 있습니다. |
| 奨学生の彼は毎日図書館で勉強しています。 | |
| ・ | 독학으로 심리학을 공부하고 있다. |
| 独学で心理学を勉強している。 | |
| ・ | 독학으로 역사를 공부하고 있다. |
| 独学で歴史を勉強している。 | |
| ・ | 독학으로 영어를 공부하고 있다. |
| 独学で英語を勉強している。 | |
| ・ | 이 주택지에는 녹음이 풍부하고 공기가 깨끗합니다. |
| この住宅地には緑が豊かで空気がきれいです。 | |
| ・ | 자격증 취득을 위해 공부하고 있어요. |
| 資格取得のために勉強しています。 | |
| ・ | 사장님은 겸손히 부하를 대합니다. |
| 社長は謙遜に部下と接します。 | |
| ・ | 그는 경험이 풍부하면서도 겸허히 계속 배웁니다. |
| 彼は経験豊富ながらも謙虚に学び続けます。 | |
| ・ | 그는 지도력을 가지고 부하를 이끌고 있습니다. |
| 彼は指導力を持って、部下を導いています。 | |
| ・ | 지도력 있는 리더는 부하의 동기부여를 높입니다. |
| 指導力のあるリーダーは、部下のモチベーションを高めます。 | |
| ・ | 그는 뛰어난 지도력을 가지고 부하를 육성하고 있습니다. |
| 彼は優れた指導力を持って、部下を育成しています。 | |
| ・ | 상사가 부하의 태만을 호통쳤다. |
| 上司が部下の怠慢を怒鳴りつけた。 | |
| ・ | 그는 부하에게 실수를 호통쳤다. |
| 彼は部下にミスを怒鳴りつけた。 | |
| ・ | 부하를 호통치는 행동은 자신의 약함을 감추기 위한 행동인 것입니다. |
| 部下を怒鳴りつける行動は、自分の弱さを隠すための行動なのです。 | |
| ・ | 그는 아이가 공부하지 않고 놀아서 소리를 질렀다. |
| 彼は子供が勉強しないで遊んでいて怒鳴った。 | |
| ・ | 공부하는 틈틈이 집안일을 거들었어요. |
| 勉強の合間に家事を手伝っています。 | |
| ・ | 공부하는 짬짬이 친구와 전화했어요. |
| 勉強の合間に友達と電話しました。 |
