【사이】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<사이の韓国語例文>
돌담 사이로 바람이 불었습니다.
石垣の間から風が吹きました。
책 더미 사이에서 찾았습니다.
本の山の中から探しました。
조무래기들 사이에서 싸움이 났습니다.
子どもたちの間で喧嘩が起きました。
그 프로젝트의 성과가 웹사이트에 실려 있습니다.
そのプロジェクトの成果がウェブサイトに載っています。
그 기업의 보도 자료가 온라인 비즈니스 사이트에 실렸습니다.
その企業のプレスリリースがオンラインのビジネスサイトに載りました。
이 산업은 최근 몇 년 사이에 약진했다.
この産業はここ数年で躍進した。
이 사진은 인터넷 사이트에 투고되었다.
この写真はインターネットサイトに投稿された。
내가 장고하는 사이에 기회가 사라졌다.
私が長考している間に、チャンスが消えてしまった。
항공료 비교 사이트를 이용하면 저렴하게 살 수 있다.
航空運賃比較サイトを使うと安く買える。
비공인 행사이므로 주최 측이 책임지지 않는다.
非公認のイベントなので主催者は責任を負わない。
거들은 요즘 젊은 여성들 사이에서도 인기가 많다.
ガードルは最近、若い女性の間でも人気が高い。
거들은 다양한 사이즈와 디자인이 있다.
ガードルにはさまざまなサイズやデザインがある。
철조망 사이로 들풀이 자라고 있었다.
鉄条網の間から雑草が生えていた。
일본과 한국이 서로 배려하고 사이좋게 지내기를 바랍니다.
日本と韓国がお互いに配慮し、良好な関係を望みます。
아차 하는 사이에 기회를 놓쳤다.
うっかりしている間に、チャンスを逃した。
멈칫하는 사이에 기회가 사라졌다.
ためらっている間にチャンスがなくなった。
어제오늘 사귄 사이가 아니니 믿을 수 있다.
昨日今日付き合った仲ではないので、信頼できる。
그녀는 두 직장 사이에서 고민하며 저울질했다.
彼女は二つの職場の間で悩み、比較検討した。
참전국 사이에 휴전 협상이 진행되었다.
参戦国の間で休戦交渉が進められた。
친구 사이라서 거리낌없이 농담을 한다.
友達同士なので気兼ねなく冗談を言う。
사이트는 무단 복제를 불허합니다.
本サイトは無断転載を禁止します。
사이에 핑크빛 기류가 흐른다.
二人の間にピンク色の雰囲気が流れている。
신입사원들 사이에서 줄사표 이야기가 나왔다.
新入社員の間で連鎖退職の話が出た。
들풀 사이로 작은 꽃이 피어 있었다.
野草の間に小さな花が咲いていた。
이 옷은 사이즈가 널널하다.
この服はサイズがゆったりしている。
승전국과 패전국 사이의 협상이 시작되었다.
戦勝国と敗戦国の間で交渉が始まった。
나무 사이로 조심스럽게 걸음을 옮겼다.
木々の間を慎重に歩を進めた。
강아지가 문틈 사이로 뛰쳐나갔다.
犬がドアの隙間から飛び出した。
시비를 다투던 두 사람 사이에 싸움이 붙었다.
是非を争っていた二人の間で喧嘩になった。
온라인 광고에 유인되어 사이트에 접속했다.
オンライン広告に誘われてサイトにアクセスした。
그는 나와 그녀 사이를 이간질하려고 할지 모른다
彼は私と彼女を仲たがいさせようとしている可能性がある。
그는 친구들 사이를 이간질했다.
彼は友達同士をいがみ合わせた。
민병대와 정부군 사이에 충돌이 발생했다.
民兵隊と政府軍の間で衝突が発生した。
민병대와 정규군 사이에 충돌이 일어났다.
民兵隊と正規軍の間で衝突が起きた。
당시 서구 열강 사이의 경쟁이 치열했다.
当時、西欧列強同士の競争は激しかった。
메롱은 아이들 사이에서 흔한 장난이다.
べーっは子どもたちの間でよくあるいたずらだ。
친한 사이니까 메롱도 웃고 넘긴다.
仲がいいから、べーっとされても笑って流せる。
나뭇잎 사이로 쏟아지는 보석 같은 햇빛이 반짝이고 있다.
木の葉っぱの間にこぼれ落ちる宝石のような陽光がピカピカしている。
수신자를 속여, 사기 사이트로 유도하다.
受信者を騙し、詐欺サイトへ誘導する。
두 나라 사이의 힘겨루기가 계속되고 있어요.
二国間の勢力争いが続いています。
소방차 사이렌 소리에 식겁했다.
消防車のサイレンの音にぎょっとした。
어린이는 친구들 사이에서 믿을 수 있는 사람을 가려냈다.
子どもは友だちの中で信頼できる人を見抜いた。
이 작품은 예술 애호가들 사이에서 높은 평가를 받는다.
この作品は芸術愛好家の間で高い評価を受けている。
그는 자전거 애호가로, 주말에는 사이클링을 하러 나갑니다.
彼は自転車の愛好家で、週末にはサイクリングに出かけます。
창문 사이로 찬 바람이 흘러나왔다.
窓の隙間から冷たい風が入ってきた。
사이즈가 맞지 않아 반품했어요.
サイズが合わず返品しました。
사이즈가 안 맞아서 반품됐다.
サイズが合わなくて返品された。
수집품이 전문가들 사이에 거래됐다.
収集品が専門家間で取引された。
망상과 현실 사이에서 혼란스러웠다.
妄想と現実の間で混乱に包まれていた。
나뭇잎 사이로 바스락 소리가 난다.
木の葉の間でカサカサ音がする。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.