【해결】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<해결の韓国語例文>
문제 해결에는 내재된 원인을 찾아내는 것이 필요합니다.
問題解決には、内在する原因を見つけ出すことが必要です。
유엔 안보리는 분쟁 해결을 위한 중요한 결정을 내리는 기관이다.
国連安保理は、紛争解決のための重要な決定を下す機関です。
문제를 해결하려는 횟수가 많을수록, 해결이 빨라집니다.
問題に取り組む回数が多いほど、解決が早くなります。
이렇게 해서 문제는 해결되었습니다.
こうして、問題がクリアになりました。
이렇게 해서 문제는 해결되었습니다.
こうして、問題は解決しました。
그 결과 문제는 해결되었습니다.
その結果、問題は解決できました。
일시적 조치만으로는 문제가 완전히 해결되지 않는다.
一時的な処置だけでは、問題は完全には解決しない。
역술인에게 의지하지 않고 자신의 힘으로 문제를 해결하고 싶다.
占い師に頼らずに、自分の力で問題を解決したい。
내가 보기에는 이 문제는 쉽게 해결될 것 같다.
私が見るには、この問題は簡単に解決できそうだ。
너가 그 문제를 해결할 수 있다니, 좋아하시네.
君がその問題を解決できるなんて、よく言うよ。
스스로 목숨을 끊는 것은 일시적인 해결책에 불과하다.
自ら命を絶つことは一時的な解決策に過ぎない。
너트를 교체하니까 문제가 해결됐어요.
ナットを交換したら、問題が解決しました。
주선자를 통해 양측은 문제를 해결할 수 있었다.
斡旋者を通じて、双方は問題を解決することができた。
이 문제는 더 이상 해결할 수 없다. 볼 장 다 봤다.
この問題はもう解決できない。おもわしくならない。
손에 손을 잡고 문제를 해결하자.
仲良く協力して、問題を解決しよう。
서로 죽이 맞아서 어떤 문제든 함께 해결할 수 있다.
お互いに馬が合うから、どんな問題でも一緒に解決できる。
힘을 합쳐 지역 문제를 해결합시다.
力を合わせて地域の問題を解決しましょう。
그 사건을 해결하기 위해 열 일 제치고 대응했다.
その事件を解決するために、万事差し置いて対処した。
이 문제를 해결하려면 예산을 들여야 합니다.
この問題を解決するためには、予算を投じる必要があります。
그 문제를 해결하지 않고 놔두면, 그냥 넘어가지 않을 거야.
あの問題を解決しないままにしておくと、ただでは済まないだろう。
우리는 머리를 맞대고 문제를 해결하려 했다.
私たちは膝を交えて、問題を解決しようとした。
서로 머리를 맞대고 이야기하면 금방 해결될 것이다.
膝を交えて話せば、すぐに解決できる。
아파트 주민들이 함께 머리를 맞대고 문제를 해결했다.
マンションの住民たちが一緒に頭をつきあわせ問題を解決した。
그 문제는 급물살을 타면서 해결에 가까워졌다.
その問題は急激に進められることによって解決に近づいた。
지금 상황에서는 해결될 기미가 없다.
今の状況では、解決の気配がない。
그 문제는 해결될 기미가 없다.
その問題が解決する気配がない。
이것만으로는 간에 기별도 안 가서 해결되지 않는다.
これだけでは蛇が蚊をのんだようで、解決にはならない。
소송을 취하한 덕분에 상황은 원만하게 해결되었다.
訴訟を取り下げたことで、事態は円満に解決した。
그 문제를 해결하기 위해서는 소송을 일으켜야 할 수도 있다.
その問題を解決するためには、訴訟を起こす必要があるかもしれない。
판결을 내리는것으로 모든 논란이 해결되기를 바란다.
判決を下すことで、すべての争いが解決されることを願っている。
문제가 해결되지 않으면 법적 대응을 검토할 필요가 있다.
問題が解決しない場合、法的対応を検討する必要がある。
합의로 해결하면 시간과 비용을 절약할 수 있다.
示談で済ませたほうが、時間と費用を節約できる。
두 사람은 합의를 보고 문제를 해결했다.
二人は示談することで問題を解決した。
그는 팀의 문제를 퍼즐을 맞추듯 해결했다.
彼はチームの問題をパズルを合わせるように解決した。
그는 이 일을 퍼즐을 맞추듯 해결했다.
彼はこの仕事をパズルを合わせるように解決した。
흉금을 털어놓고 이야기해서 해결하자.
腹を割って話して解決しよう。
문제가 생겨도 어떻게든 해결할 것이다.
問題が発生しても、何とかして解決する。
의견은 두 동강 났지만, 결국 해결을 봤어요.
意見はふたつに分かれたが、最終的には決着を見ました。
먼저 문제를 해결하지 않으면 나중에 목을 조이게 될 수도 있어요.
先に問題を解決しないと、後で首を絞めることになるかもしれないです。
자네가 있으나 마나 문제는 해결되지 않을 거야.
君がいてもいなくても、問題は解決しないよ。
그 실랑이가 큰 문제로 발전하기 전에, 바로 해결해야 한다.
そのいざこざが大きな問題に発展する前に、すぐに解決しなければならない。
이 이야기는 말도 많고 탈도 많아서 해결이 어려워 보인다.
この話にはいろいろ問題が多すぎて、解決が難しそうだ。
말도 많고 탈도 많지만 해결할 방법은 반드시 있다.
いろいろ問題が多いけれど、解決できる方法は必ずある。
주인공은 동에 번쩍 서에 번쩍 등장해, 문제를 해결해 주었다.
主人公は東にひょいと、西にひょいと”登場し、トラブルを解決してあげた。
바쁜 아침에는 컵라면으로 해결하는 경우가 많습니다.
忙しい朝は、カップラーメンで済ませることがよくあります。
의구심을 해결하기 위해 추가 정보를 요청했다.
疑問を解決するために、追加の情報を求めた。
의구심이 해결될 때까지 기다릴 수밖에 없다.
疑問が解決するまで待つしかない。
문제의 해결책은 등잔 밑이 어둡다더니, 가장 가까운 곳에 있었다.
問題の解決策は灯台下暗しで、最も近いところにあった。
그들의 문제 해결 방법은 정말 호미로 막을 것을 가래로 막는 것과 같았다.
彼らの問題解決方法は、まさに鍬で防げることを鋤で防ぐようなものだった。
프로파일러의 직감이 사건 해결의 열쇠가 되었습니다.
プロファイラーの直感が事件解決の鍵となりました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.