【게】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
헤어진 남자에 복수하다.
別れた男に復讐する。
의붓딸에도 엄마의 사랑이 필요하다.
継娘にも母親の愛情が必要だ。
그는 의붓딸에 좋은 아버지가 되려고 노력한다.
彼は継娘に良い父親になろうと努力している。
법원은 피고에 손해를 물어내도록 판결했다.
裁判所は被告に損害を弁償するよう判決した。
오차 때문에 결과가 다르 나올 수 있다.
誤差のために結果が異なることがある。
오해를 사지 않도록 조심스럽 말해야 한다.
誤解を招かないように慎重に話さなければならない。
그 행동은 내 의도와 다르 오해를 사기 쉽다.
その行動は私の意図と違って誤解を招きやすい。
미적미적 미루지 말고 책임감 있 행동해야 한다.
ぐずぐず延ばさずに責任感を持って行動しなければならない。
미적미적 미루는 태도가 주변 사람들을 불편하 만든다.
ぐずぐずのばす態度が周りの人たちを不快にさせる。
미적지근한 태도를 고치지 않으면 기회가 사라질 것이다.
煮え切らない態度を直さないとチャンスはなくなるだろう。
미적지근하 결정을 미루지 말고 빨리 결정해라.
はっきりしないで決断を先延ばしにせず、早く決めなさい。
아니 원, 어떻 해야 할지 모르겠어.
まったく、どうしたらいいかわからないよ。
아니 원, 이 무슨 일이야?
まったく、これはどういうこと?
구중궁궐의 여러 궁궐들이 화려하 꾸며져 있다.
九重の奥の宮殿の多くの宮殿が豪華に装飾されている。
갑작스럽 초상나서 매우 슬펐다.
突然亡くなってとても悲しかった。
초상난 가족들에 위로의 말을 전했다.
訃報のあった家族に慰めの言葉を伝えた。
후과를 고려해 신중하 결정해야 한다.
悪い結果を考慮して慎重に決定しなければならない。
좀도둑을 막기 위해 가에 CCTV를 설치했다.
こそ泥を防ぐために店にCCTVを設置した。
좀도둑에 주의하라는 경고 방송이 나왔다.
こそ泥に注意するよう警告の放送が流れた。
일이 커지면 감당하기 어려워질 것이다.
事が大きくなると手に負えなくなるだろう。
의료 기기 시장은 빠르 성장하고 있습니다.
医療機器市場は急速に成長しています。
수 싸움은 상대방의 심리를 읽는 것이 중요하다.
駆け引きは相手の心理を読むことが大切だ。
타사로 이직한 동료에 연락을 받았다.
他社に転職した同僚から連絡をもらいました。
공명심이 커서 남에 인정받고 싶어한다.
功名心が強くて他人に認められたいと思っている。
공명심이 없었다면 이런 성공은 없었을 것이다.
功名心がなければ、このような成功はなかっただろう。
공명심을 내려놓는 것이 중요하다.
功名心を捨てることが重要だ。
집 문 앞까지 반들반들하 길을 다져 놓았다.
自宅の門の前まで、きちんと道を整備してくれた。
마늘과 생강은 곱 다져 주세요.
ニンニクと生姜は細かくみじん切りしてください。
마늘을 곱 다지다.
にんにくを細かく刻む。
마늘을 잘 다지다.
ニンニクを細かく刻む。
마늘을 곱 다져 넣으세요.
ニンニクを細かく刻んで入れてください。
밤참은 가볍 먹는 것이 좋아요.
夜食は軽く食べるのが良いです。
이 문제는 사면체의 높이를 구하는 것이다.
この問題は四面体の高さを求めるものです。
공사 현장은 경사면을 안전하 관리하고 있습니다.
工事現場では傾斜面を安全に管理しています。
경사면의 토양이 유실되지 않 주의해야 합니다.
斜面の土壌が流出しないよう注意しなければなりません。
스키장은 경사면이 다양하 조성되어 있어요.
スキー場にはさまざまな傾斜面があります。
그들은 대통령에 사면을 요청했다.
彼らは大統領に恩赦を要請した。
사면을 대통령에 건의하다.
赦免を大統領に建議する。
어린이들에 아이스크림을 하나씩 주었다.
子供たちにアイスクリームを一つずつあげた。
한글을 조금씩 읽을 수 있 되었어요.
ハングルが少しずつ読めるようになりました。
갈 수 있으면 갈.
行けたら行く。
오랜만에 온천에서 느긋하 자유를 만끽했다.
久しぶりに、温泉でゆっくり自由を満喫した。
오늘 하루도 알차 보냈어요.
今日も充実した一日を過ごしました。
여름 휴가를 알차 보냈어요.
充実した夏休みを過ごしました。
휴가를 알차 보내려고 해요.
休暇を充実に過ごそうと思います。
성격이 급하면 남에 피해를 줄 때도 있습니다.
性格がせっかちだと人に迷惑をかけることもあります。
그렇 생각 안 해요?
そう思いませんか?
저도 그렇 할 생각이에요.
私もそうするつもりです。
요즘은 결혼을 늦 하는 편이에요.
最近は結婚を遅くする方です。
문제점 검토 결과를 상사에 보고하겠습니다.
問題点の検討結果を上司に報告いたします。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (21/487)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.